中英惯用例句:
  • 姑娘们围着站朔节花柱轻地跳起了舞。
    The girls danced lightly round about the maypole.
  • 车加速度,不久就抛开了其它车辆。
    The car put on speed and soon pulled mazy from the other vehicles.
  • 数据集市的真正希望在于其在企业内提供速分发有意义的最终用户分析的机会。
    The real promise of data marts lies in the opportunity they offer to quickly distribute meaningful end-user analysis across the enterprise.
  • 我正在玩味着:一个漂亮女人的美丽的眼睛竟会给人这么大的乐。”
    I have been meditating on the very great pleasure which a pair of fine eyes in the face of a pretty woman can bestow."
  • 密西西比河的速的狭长的帆船。
    a fast narrow sailing ship of the Mediterranean.
  • 今天没有别的,同大家见见面,两年时间没有见面了,应该对你们道道辛苦嘛!
    I am here to meet with you today for just one purpose. It has been nearly two years since we last met, and I should like to thank you for all your hard work.
  • 让我们很再见面吧!
    Let's meet again soon.
  • 波音由主音与一般为低半音或全音的助音速切换而构成的装饰音
    A melodic ornament in which a principal tone is rapidly alternated with the tone a half or full step below.
  • "在早晨阳光下,雾很消散了。"
    The fog soon melted in the morning sun.
  • 雪很快就融化了。
    The snow soon melted away.
  • 炎热的太阳很地把冰融化了。
    The hot sun soon melted the ice.
  • 这种粉末吸收较多热量,因而加溶化速度。
    The powder absorbs more heat and thus speeds up the melting.
  • 会员的增加比预期的要
    Membership has ballooned beyond all expectations.
  • 谢谢您的帮忙,使得我在台北短暂的逗留如此地愉和难忘!
    Thank you very much for your help to make my brief stay in Taipei so pleasant and memorable.
  • 据民间传说(姑且不说当代史吧),爱德华·格雷创造了一个注意的短语。1941年战争爆发的那天早晨,这位外交大臣从他的办公室窗口向外眺望,看见伦敦的煤气灯光正在纷纷熄灭,不禁带着一丝儿他那因年事越高而显得越严重的忧伤情绪说道:整个欧洲的灯光要熄灭了,而且在他有生之年再也不会亮了。
    Folk-memory, let alone contemporary history, has attributed to Edward Grey one memorable phrase. On the morning war broke out in 1941, the Foreign Secretary looked out of his office window and noticed the gas-lights of London being extinguished. He observed, with a touch of that melancholy which marked him increasingly as he approached old age, that the lights were going out all over Europe and would not be lit again in his lifetime.
  • 上述货物,请尽发货。按照贵公司寄我司的价格单,同函寄上汇票一份,请查收。
    Kindly forward these by fast freight. enclosed please find a draft as per memorandum bill you send us.
  • 她能很记住许多资料.
    She can memorize facts very quickly.
  • 一个能非常轻松地速记忆的人(比如剧本台词)。
    someone who memorizes quickly and easily (as the lines for a part in a play).
  • 当学童在学习背诵乘法表时最能发觉以华语背诵是各种语言中最捷的。
    The difference between them is most striking when it comes to memorizing the multiplication table. Children easily find that it is in the Chinese language that they can do the job fastest.
  • 车的人对其他人是个威胁。
    A man who drives fast is a menace to other people.
  • 以令人不愉的或危险的方式。
    in an unpleasant or menacing manner.
  • 她很地用针线缝补着袜子。
    She needled the wool rapidly through the sock she was mending.
  • 做苦工的人做单调、卑贱或不愉工作的人
    A person who does tedious, menial, or unpleasant work.
  • 专为金钱干活的人尤指为了金钱承担卑下的或令人不的工作
    One who works solely for compensation, especially a person willing to perform for a fee tasks considered menial or offensive.
  • 脑海中浮现出乐时光的情景
    Mental images of happy times.
  • 几乎没有一种叫声因为叫得愉而又急迫得到高分。
    Rarely did a meow receive high marks for both pleasant and urgent.
  • 他让第一组26个人根据每种叫声听起来有多愉来进行评价。
    He asked the first group of 26 people to rate each meow in teims of how pleasant each sounded.
  • 那些被认为是最愉的叫声在时间上持续得较短,频率较高,并且有从高音向低音转换的趋势。
    The meows that were rated most pleasant were shorter in duration, had higher frequencies and tended to change from high to low notes.
  • 提出索赔显然不是一件愉的事,所以如果能将话说得中听一些,使事情易于被对方接受时,则不要错过这样的机会。当然,出发点是为了钱财,但也不可忽视友谊。
    The making of complaints is obviously an unpleasant business, and if the pill can be sugar-coated, the opportunity must not be missed, as much mercenary as from friendly motives.
  • “每次你脑子里只能有一个想法,”默瑟强调说。“乐而乐观的人专注于令他们高兴的想法,他们的希望,他们的追求,并且沉醉在自己的成功中。
    " You can only keep one thought in your mind at a time," Mercer argues, "Happy, optimistic people obsess on cheerful thoughts of what they want, their aspirations, and indulge in dwelling on their successes.
  • 把新到的货尽快脱手
    Moved the new merchandise quickly.
  • 她那些开明的观点很地就暴露出只不过是做做样子而已.
    Her liberal views were soon revealed as mere posturing.