公中英惯用例句:
| - 海底隧道、东区海底隧道、大老山隧道和西区海底隧道,均由私营公司按"建造、营运及移交"的专营权合约方式建造。
The Cross-Harbour Tunnel, the Eastern Harbour Crossing, the Tate's Cairn Tunnel and the Western Harbour Crossing were built by the private sector under 'Build, Operate and Transfer' franchises. - 海底隧道、东区海底隧道、大老山隧道、西区海底隧道和大榄隧道,均由私营公司按“建造、营运及移交”的专营权合约方式建造和经营。
The Cross-Harbour Tunnel, the Eastern Harbour Crossing, the Tate's Cairn Tunnel, the Western Harbour Crossing and the Tai Lam Tunnel were built by the private sector under 'build, Operate and Transfer' franchises. - 本公司开罗分公司要求,请您提供在非洲国家销售的1000辆脚踏车之报价。
Our branch in Cairo has asked us for quotation for 1, 000 units of bicycles to be sold in African countries. - 一九四五年,中美英三国共同签署、后来又有苏联参加的《波茨坦公告》规定:“开罗宣言之条件必将实施。
The Potsdam Proclamation signed by China, the United States and Britain in 1945 (later adhered to by the Soviet Union) stipulated that "The terms of the Cairo Declaration shall be carried out. - 一九四五年七月二十六日,中、美、英三国签署(后苏联参加)的《波茨坦公告》又重申:“开罗宣言之条件必将实施。”
The Potsdam Proclamation signed by China, the United States and Great Britain on 26 July 1945 (subsequently adhered to by the Soviet Union) reiterated: "The terms of the Cairo Declaration shall be carried out." - 德国的分裂,为二战期间和战后一系列国际条约所规定。而台湾问题,则有《开罗宣言》、《波茨坦公告》等国际条约关于日本必须将窃取于中国的台湾归还中国的规定。
Germany was divided according to a series of international treaties during and after World War II, while the Taiwan question involves provisions of the Cairo Declaration, the Potsdam Proclamation and other international treaties, stating that Japan must return Taiwan, which it had stolen from China, to the Chinese. - 德国的分裂,为二战期间和战后一系列国际条约所规定。而台湾问题,则有《开罗宣言》、《波茨坦公告》等国际条约关于日本必须将窃取于中国的台湾归还中国的规定。
Germany was divided according to a series of international treaties during and after the Second World War, while the Taiwan question involves provisions of the Cairo Declaration, the Potsdam Proclamation and other international treaties, stating that Japan must return Taiwan, which it had stolen from China, to the Chinese. - 办公室的人下午打电话来找过你。
The office called to find out where you were this afternoon. - 已经退休了的董事昨天到你办公室来看过你。
The retired director called on at your office yesterday. - 总统号召公民们为了国家的统一而努力工作。
The president called on the citizens to work hard for national unity. - 很抱歉,现在不需要增添办公人员。
Sorry, there's no call for office workers now. - 我正在考虑要学书法还是中国画,我找到一间公寓并付了学校的学费之后,会立刻找一位老师。
I'm considering studying calligraphy or Chinese painting. I will look for a teacher as soon as I find an apartment and pay my tuition at school. - 谢谢您打电话来法国航空公司。
Thank you for calling Air France. - 无疑的,这位先生表面上看来是为社会公义而战,保障公众的权益,不受无理的剥削。
Doubtless Mr. ----- had considered himself a holy crusader, defending the public rights against callous exploitation. - 麦克打电话给汽车出租公司.
Mike calls the rent-a-car office. - 冠毛在例如蒲公英和蓟等菊科植物中的一种由鳞叶、刺毛或羽毛状茸毛形成的修饰性花萼
A modified calyx, composed of scales, bristles, or featherlike hairs, in plants of the composite family, such as the dandelion and the thistle. - 贸易情况能用图表表示出来,以便该公司能规划未来的市场和广告。
The movements of trade cam be graphed out, enabling the firm to plan their future markets and advertising. - 因而,在尼克松时期,美国对国际事务的干涉(如对柬埔寨的恐怖性轰炸)党政军不得不以秘密诡诈的方式进行。而今,杰拉尔德?福特却公然挥舞他的大棒。
Thus, during the Nixon era, interventions such as the terror bombing of Cambodia had to be conducted by stealth and deception. Now Gerald Ford waves his big stick openly. - 在公正合理地解决柬埔寨问题、阿富汗问题、巴勒斯坦和阿拉伯被占领土问题、南非和纳米比亚问题、巴拿马问题等一系列重大国际人权问题上,中国多年来坚持不懈的努力是众所周知的。
As is well known, China has for many years made unremitting efforts to seek a just and reasonable resolution of a series of major human rights issues, including the questions of Cambodia, Afghanistan, the occupied Palestinian and Arab territories, South Africa and Namibia, and Panama. - 我们希望不久将能告知贵公司麻纱已全部售完。
We hope soon to announce to you that we shall close the sale of the cambric. - 坎姆顿的工厂表明海尔决定融入美国市场。而公司在曼哈顿的销售总部也表明海尔要在美国扎根。
Just as the Camden facility represents Haier's determination to fit into the American market, the company's sales headquarters in Manhattan represents another at-tempt to put down roots. - 该公司的卡梅伦.雷诺兹说:"我们正在将这项技术扩展到具有商业价值的大型动物中去,例如牛、羊,这是我们打算经营的领域。
"This technique we are expanding into the large commercial animals, such as cows and sheep, where much of our business is intended to be." says ProBio's Cameron Reynolds. - 雷克雅未克有各种不同层次的居住条件:设有良好会议设施的国际标准大酒店,各种小型宾馆和舒适友好的客房。当然你还可以在市内最大的公园里选择宿营。
A full range of accommodations is available in Reykiavík, from international-standard hotels with good conference facilities, through smaller hotels and cozy guesthouses, to a campsite in the city's biggest park. - 你应当公正处理此事。
You ought to treat these matter with candor. - 公开性,开放性苏联政府关于在对社会问题和弊端的讨论中强调公平的一个官方政策
An official policy of the Soviet government emphasizing candor with regard to discussion of social problems and shortcomings. - 参照17日贵电,价格c&f含贵公司1.5%佣金在内。
Yours 17th price candy including yours 1.5% - 他用手杖一击,打落了蒲公英的花序。
He struck off the head of the dandelion with a swish of his cane. - 您知道,本公司一直在出口各种果汁罐头。我们那边就有水蜜桃罐头。
As you know, our company has been exporting a lot of canned fruit juice. We have canned peaches right over there. - 您知道,本公司一直在出口各种果汁罐头。我们那边就有水蜜桃罐头。
As you know, our company has being exported a lot of canned fruit juice. We have canned peach right over there. - 您是知道的,本公司一直在出口各种果汁罐头。
As you know, our company has been exporting a lot of canned fruit juice. - 夜祷英国圣公会在晨祷时三个教规的划分之中任何一个
Any of the three canonical divisions of the office of matins. - 有位在电影人才经纪公司任职的年轻人,是该公司惟一愿意每天,甚至每个小时,听一位脾气古怪的电影明星抱怨的人。
One young man,working for a movie talent agency,was the only person willing to listen to a cantankerous star complain about her problems hour after hour,day after day.No one else took the time.
|
|
|