中英慣用例句:
  • 精美的長的穩定的有點褐色的棉,長在埃及;據說是由海上島嶼棉起源的或是與秘魯棉雜交而成的。
    fine long-stable somewhat brownish cotton grown in Egypt; believed to be derived from sea island cotton or by hybridization with Peruvian cotton.
  • 綉球屬植物多種綉球屬植物的一種,葉對生,呈白色、粉色、或藍色,簇大、頂部平或圓
    Any of various shrubs of the genus Hydrangea, having opposite leaves and large, flat-topped or rounded clusters of white, pink, or blue flowers.
  • 白毛茛一種産於北美洲東部的林地植物(白毛茛白毛茛屬),有略呈淺緑色的小白,黃色的根,以前作藥用
    A woodland plant(Hydrastis canadensis) of eastern North America, having small greenish-white flowers and a yellow root formerly used medicinally.
  • 蜜蜂蜜蜂總科中膜翅目的一種帶翅、體附茸毛、通常螫刺的昆蟲,包括獨居類和群居類。它們的特點為可以用嚼吸口器采取蜜和
    Any of several winged, hairy-bodied, usually stinging insects of the superfamily Apoidea in the order Hymenoptera, including both solitary and social species and characterized by sucking and chewing mouthparts for gathering nectar and pollen.
  • 天仙子,莨菪一種有毒的(天仙子天仙子屬)歐亞植物,氣味難聞,有粘性葉子,黃緑色朵呈漏鬥狀。它是藥物東莨菪礆的原料
    A poisonous Eurasian plant(Hyoscyamus niger) having an unpleasant odor, sticky leaves, and funnel-shaped greenish-yellow flowers. It is a source of the drug hyoscamine.
  • 畢竟在抗衰老藥物的銷售中,充滿了天亂墜的虛假宣傳,有些幹脆不如說是“萬金油”。
    After all, the field of antiaging drugs is littered with compounds that failed to live up to their hype or were hardly more than snake oil.
  • 竪直的密集的灌木,原産於西伊比利亞半島,有極其豐富的白色或粉色的;移植到英格蘭的西南部。
    erect dense shrub native to western Iberian peninsula having profuse white or pink flowers; naturalized in southwestern England.
  • 除了執行我們原來的計劃,再說服經理接受我們新的計劃,那真是錦上添
    Getting the manager to accept our new plans in addition to implementing our original ones was really the icing on the cake.
  • 寒風摧殘了初綻的朵。
    The icy breeze nipped the young blooms.
  • 無葉,蠟白色,莖叢生,白色蘭成總狀序;産自從美國西北部到加利福尼亞北部一帶東至愛達荷洲。
    waxy white nearly leafless plant with stems in clusters and racemes of white flowers; northwestern United States to northern California and east to Idaho.
  • 把時間在奢侈和閑散中的騎士(在宮廷中的地毯上而不是在戰場上被授予爵位)。
    a knight who spends his time in luxury and idleness (knighted on the carpet at court rather than on the field of battle).
  • 浪費時間;無益地或者無效力地費時間。
    waste time; spend one's time idly or inefficiently.
  • 橄欖岩含有大量橄欖石和各種輝石並有崗岩狀質地的岩石
    Any of a group of igneous rocks composed mainly of olivine and various pyroxenes and having a granitelike texture.
  • 發火裝置,點火器一種用電池或永磁發電機起動的電子裝置,用來産生火點燃內燃機中的混合燃料
    An electrical system, typically powered by a battery or magneto, that provides the spark to ignite the fuel mixture in an internal-combustion engine.
  • 永磁發電機,磁電機産生交流電流從而給控製放電裝置的火塞配電的裝置,用於一些內燃機的點火係統
    A device that produces alternating current for distribution to the spark plugs, used in the ignition systems of some internal-combustion engines.
  • 他隨身帶着一條怪裏怪氣的領帶和一件大格的夾剋衫,用來說明這種穿着方式對於商業人士來說是“錯誤”的。
    He takes along an eccentric tie and a loud plaid jacket to illustrate the "wrong" way to dress for business.
  • 假想的永遠不凋謝的
    of an imaginary flower that never fades.
  • 設想有一所帶大園的房子.
    Imagine a house with a big garden.
  • 他一般是大量産出,然後刪減成型,1917年6月完成的影片《移民》,起先拍掉了4萬英尺膠片,而後查理了四天夜的刪減至所需要的1800英尺。
    He have to produce great quantities of work, and then cut it to shape. The film "the immigrant" released in June 1917, entailed forty thousand feet of film being shot. It took Charlie four days and four nights to cut it to the required eighteen hundred feet.
  • 她叔叔4個小時去辦理移民手續。
    Her uncle took four hours to clear immigration.
  • 縱聲大笑;過度費。
    immoderate laughter; immoderate spending.
  • 過度花費;縱聲大笑
    Immoderate spending; immoderate laughter.
  • 你接種過(抗天)疫苗沒有?
    Have you been immunized (against smallpox) yet?
  • 青素一種可溶性顔料,可以使和其它植物部位産生顔色,其顔色變化從紫色和藍色到大多數紅色
    Any of various water-soluble pigments that impart to flowers and other plant parts colors ranging from violet and blue to most shades of red.
  • 如果說,蘇聯共産黨領導的革命戰爭是在三個年頭裏完結了的話,那末中國共産黨領導的革命戰爭,過去已經去了很長的時間,而要最後地徹底地解决內外反革命勢力,我們還得準備再一個應有的時間,像過去那樣地過分的性急是不行的。
    Seeing that the revolutionary war led by the Communist Party of the Soviet Union took three years to conclude, we must be prepared to devote to the already protracted revolutionary war led by the Chinese Communist Party the longer time necessary to dispose of the domestic and foreign counter-revolutionary forces hnally and thoroughly. The kind of impatience that was formerly displayed will never do.
  • “你傢的鳳仙看上去就像飄舞的雪,”埃文說,“真是匠心獨運,整個園都是雪白的。”
    “Your impatiens looks like floating snow,” Evan said. “It’s a wonderful effect, having an all-white garden.
  • 帝國主義者為了輓救那傀儡政權所的一切力氣都白費了。
    All the efforts made by the imperialists to save the puppet regime went for nothing.
  • 一現易逝的狀態或性質;非永久性
    The quality or state of being perishable; impermanence.
  • 利用朋友們為自己費時間和金錢。
    Impose on one's friends for their time and money
  • 因為費過多打撈這艘船是不切實際的;在商業活動中他聰明有餘卻過於不切實際。
    refloating the ship proved impractical because of the expense; he is intelligent but too impractical for commercial work.
  • 與當前設備産生的圖像相比,科學家知道如何從數據中獲得更好的圖像,但所需的計算要費的時間太長,以致於這變得不切實際。
    Scientists know how to get better images from the data than are produced by current devices, but the necessary calculations take so long that they are impractical.
  • 小偷在園中留下一個腳印。
    The thief had left an impression of his foot in the garden.