中英惯用例句:
  • 打进的空气太多了。
    Too much air had been pumped in.
  • 气抽出后,管子已处于真状态。
    The air having been pumped out, the tube is reduced to a vacuum.
  • 这台泵通过这个阀门把(容器中的)气抽出.
    The pump sucks air out (of the vessel) through this valve.
  • 完成踢悬空球的动作
    To execute a punt.
  • 他们继续给伪军运武器。
    They continued to fly arms to the puppet troops.
  • 一种头部、只有衣服架子的木偶;这种木偶特别适合用手操纵。
    a puppet with a cloth body and hollow head; fits over the hand.
  • 购得购得(已经抛的证券)
    To purchase(stock that one has shorted).
  • 我们向贵公司买买的录像机有一台有问题。
    We are having problems with one of the videotape players we purchased from you.
  • 1960年,我们向他们购买这些原料的数量达到前水平。
    In1960 our purchases of these materials from them hit a new high.
  • 1960年,我们向他们购买这些原料的数量达到前水平。
    In 1960 our purchases of these materials from them hit a new high.
  • "现在再也没有人敢于肯定农村的气纯净,对健康有益了。"
    Now nobody can be sure any longer that the air in the countryside is pure and healthy.
  • 纯净的气和水;纯金;纯净的三原色;小提琴纯净可爱的歌唱;纯净的音色。
    pure air and water; pure gold; pure primary colors; the violin's pure and lovely song; pure tones.
  • 因此,这些主张本身还带有纯粹想的性质。
    These proposals, therefore, are of a purely Utopian character.
  • 管制员必须知道什么时候应该清除或更新工作记忆,管制员要经常清理那些已经没用的信息,更新对当前和预计的中交通情况的意识。
    Knowing when to clear or update working memory is a necessary skill in ATC, where the controller must constantly be purging information that is no longer necessary and updating awareness of the current and projected traffic situations.
  • 所以英文作为新加坡的优势语言,并没有剥夺不同种族的新加坡人提倡发展本族语言与文化的间。”
    So English is the dominant language, it has not taken away the space of Singaporeans who take pride in their own ethnic language and culture."
  • 所以英文作为新加坡的优势语文,并没有剥夺不同种族的新加坡人提倡与发展本族语文与文化的间。
    So while English is the dominant language, it has not taken up the space of Singaporeans who take pride in their own ethnic language and culture.
  • 使气通畅(以达到净化气目的)的过程。
    the process of exposing to air (so as to purify).
  • 他们打开窗户清涤室内气。
    They open the windows to purify the air of the room.
  • 用机器除去工厂里气中的有毒气体。
    The air in the work is purified of poisonous gases with the machine.
  • 指一种很深的、有点呈紫色的蓝色,像十月的晴朗天一样。
    of a deep somewhat purplish blue color similar to that of a clear October sky.
  • 她觉得自己的生活虚且没有方向
    She feels that her life is purposeless and empty.
  • 酗酒嫖妓,囊如洗。
    Wine and wench empty men's purse.
  • 臭气,瘴气有毒的气,最初被认为源自烂池塘和腐烂物并可致病
    A poisonous atmosphere formerly thought to rise from swamps and putrid matter and cause disease.
  • 尽管太探索代价很高,但它对于揭开宇宙之谜来说是完全需要的。
    In spite of the costs involved space exploration is absolutely necessary to solve the puzzles of the Universe.
  • 因为气温很高,有大量调售出。
    A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high.
  • 那司机等候绿灯放行,让发动机转著。
    The driver waited for the green light, his engine racing.
  • 雷达密切监视天,搜索敌机。
    The radar scanned the sky for enemy planes.
  • 中交通调度员通过无线电和飞机保持联络。
    Air traffic controllers were in radio contact with the aircraft.
  • 山顶上稀薄的空气
    the rarefied air of the mountain tops
  • 父母说,我说话倒相当清醒,可是对我来说,在事故发生后的那段时间,我头脑中完全是一片白。
    My parents say I talked rationally enough but for me the time after the accident was total blank.
  • 他们打算改革监狱制度的想法纯粹是中楼阁.
    Their ideas about reforming the prison system are just pie in the sky.
  • 科学家们已建立了两种中继站,一种在地球上,而另一种是放在地球周围太中的卫星上。
    Scientists have set up two kinds of relay stations. One kind is on the earth, the other is a satellite placed in space around the earth.