然中英慣用例句:
| - 遊泳者忽然抽筋,因而不得不由他人救助出水。
The swimmer was seized with cramp and had to be helped out of the water. - 當他遊到深不着底的地方,他的腿忽然抽起筋來,於是給淹死了。
When he was out of his depth he was seized with cramp and was drowned. - 那個在遊泳的人突然抽起筋來,讓別人幫著上了岸
The swimmer was seized with a cramp and had to be helped out of the water - 那個在遊泳的人突然抽起筋來,讓別人幫著上了岸。
The swimmer is seize with a cramp and have to is help out of the water. - 腦袋雖然狹窄,但它藴藏着無限的思想;
the brain is cramped, and yet it is the seat of thought; - 假如我們這般生活在一八三○年的人能憑藉想象,厠身在十五世紀這群巴黎人中間,跟他們一起被拉來扯去,被撞來撞去,跌跌衝衝,擠進司法宮寬闊無比的大廳——在一四八二年一月六日這一天卻顯得那麽狹小——,就不會覺得眼前的景象索然無味,不會覺得沒有吸引力,正好相反,我們周圍所見的事物盡是如此之古老,反而覺得十分新鮮。
If we of the nineteenth century could mingle in imagination with these Parisians of the fifteenth century, could push our way with that hustling, elbowing, stamping crowd into the immense Hall of the Palais, so cramped on that 6th of January, 1482, the scene would not be without interest or charm for us, and we would find ourselves surrounded by things so old that to us they would appear quite new. - 但是,這種社會主義按其實際內容來說,或者是企圖恢復舊的生産資料和交換手段,從而恢復舊的所有製關係和舊的社會,或者是企圖重新把現代的生産資料和交換手段硬塞到已被它們突破而且必然被突破的舊的所有製關係的框子裏去。
In its positive aims, however, this form of Socialism aspires either to restoring the old means of production and of exchange, and with them the old property relations, and the old society, or to cramping the modern means of production and of exchange, within the framework of the old property relations that have been, and were bound to be, exploded by those means. - 塔吊突然倒塌,砸壞了一些臨時性建築物,但幸好沒有人員傷着。
A tower crane keeled over and crushed some temporary buildings, but fortunately nobody was hurt. - 小汽車轟然相撞。
The cars crashed into each other. - 他突然聽到一聲巨響。
All at once, he heard a tremendous crash. - 海浪砰然撞在岩石上
Breakers crashing against the rocks. - huneke以緩慢的節奏順利地完成了第一部分,然而隨後的一整套快速翻轉和靈活的高踢腿動作卻使他手忙腳亂,結果摔到了練功房薄薄的地毯上。
Huneke passed through the first section in slow motion and without difficulty, but the following set of fast turns and swift high kicks sent him crashing to the practice room's thin carpet. - 雖然外地佳餚在本地唾手可得,國人還是鐘情於海南雞飯、馬來椰漿飯和印度煎餅。
Singaporeans, despite their exposure to a wider availability of foreign cuisines, still crave for their chicken rice, nasi lemak and roti prata. - 我們終於發現,蛇是通過地基上的一個小洞進入地窖的,顯然它們是去年秋天來的,可能是地下室對它們産生了吸引力,因為地下室比毗鄰的爬行空地暖和,也許溫暖的天氣使得這些蛇從鼕眠中蘇醒過來的時間比平常來得要早。
We even-tually discovered that the snakes had gotten into the cellar through a small hole in the foundation. Apparently they had come in the previous fall. Perhaps they had been attracted to the basement because it was warmer than the adjoining crawl space. Perhaps the warm weather had caused them to come out of hibernation earlier than usual. - 雖然她在公衆眼裏顯然是個煙不離口、熱衷於社交聚會的夜貓子,但對她與阿姆斯特朗-瓊斯的兩個孩子而言,瑪格麗特是個慈愛的母親。
Yet even as she honed her reputation as a chain-smoking, party-loving night crawler, Margaret also proved herself a loving mother to her two children with Armstrong-Jones. - 出事現場到處都是警察。我毛骨悚然
The accident scene was crawling with police officers. My flesh crawled in horror. - 阿然宛的韓說,在性這個問題上,青年人像在奔跑,他們的父母卻在爬行。
" When it comes to sex," says Aeranwon' s Han, " the children are running and the parents are crawling." - 3個小時以後,就在活兒快要幹完的時候,他突然聽到嘎的一聲巨響。
Now,three hours later,he was almost finished when suddenly,he heard a loud creak. - 委員會就有關建議增加會員的問題已經開了三個小時會,他們仍然在激烈地討論着。
The committee has in session for three hours on the question of the proposed in crease in membership fees, and they're still going at it hammer and tongs. - 用天然材料或通過化學過程製造而成。
created from natural materials or by chemical processes. - 繆爾,約翰1838-1914英裔美國博物學家,他建議建立國傢公園和自然保護區
British-born American naturalist who promoted the creation of national parks and reservations. - 在這行星上的無數生物中,所有的植物對於大自然完全不能表示什麽態度,一切動物對於大自然,也差不多沒有所謂“態度”。然而世界居然有一種叫做人類的動物,對於自己及四周的環境,均有相當的意識,因而能夠表示對於周遭事物的態度:這是很可怪的事情。
IT is a curious thing that among the myriad creations on this planet, while the entire plant life is deprived from taking any attitude toward Nature and practically all animals can also have no "attitude" to speak of, there should be a creature called man who is both self-conscious and conscious of his surroundings and who can therefore take an attitude toward it. - 她突然爆發出創作靈感。
She was suddenly fired with creative inspiration. - 雖然這件雕刻作品的創作者早已離開了我們,他的藝術卻永存。
Although the creator of the sculpture has long left us, his art is forever. - 當joe聯絡她,同時她也就這個應當在uddi註册中心中公共可見的關聯關係達成一致之後,xina嚮她的uddi操作入口站點發出了完全相同的斷言(當然,使用了另一個authinfo認證令牌)。
Since Joe has contacted her and she agrees that the relationship should be visible within UDDI, Xina sends the exact same assertion (with a different authInfo credential) to her UDDI operator site. - 年輕的技術人員在掂量究竟是上商學院還是立即就業對自己更有利時,他們當然會置疑工商管理碩士學位的含金量,但商學院的工作安置人員和公司招聘主管們卻說,在高技術、咨詢、及金融領域,擁有此碩士學位的人員跟過去一樣仍然十分搶手。
While young teches weighing B school against immediate opportunity might logically question the value of an M.B.A.,placement officials and corporate hiring chiefs say demand for the credential is as robust as ever,in high technology as well as consulting and finance.“ It’s a great market for M. - 雖然ldap已存在一段時間了,但衹是近年纔受到重視,信譽得到提高。
Although LDAP has been around for a while, it gained attention and credibility in recent years. - 當然,是不是要像《壹周刊》那樣顛覆媒體本質,以傳媒的信譽交換讀者的數目,不同立場,不同利益考量,各有不同看法。
Is Next - a magazine that changes the nature of the media industry by trading credibility for a higher readership - a good example? Of course, views differ due to different stands and interests. - 這股民粹主義的思潮固然給予臺灣社會前所未有的思想言論自由,卻也使舊有政治體製的精英權威性和法律公信力受到質疑,國傢認同和民族認同産生混亂。
True, the new changes helped to bring along unprecedented freedom of speech in Taiwanese society. Yet it also encouraged people to challenge the credibility of the original power structure and question the authority of law. Meanwhile, people got confused about their state and national identities. - 一些好像中國那樣基本因素良好、負債比率低,而所推行的政策又切實有效的經濟體係,都能安然度過這場風暴;
Those economies that have sound fundamentals, credible policies and low leverage, such as China, have succeeded in weathering the storm. - 雖然華族選民普遍上被視為是國陣力保江山、擊退來勢洶洶的反對黨聯合陣綫的關鍵,馬國華社並不因國陣繼續在國會取得三分二議席的優勢而受惠。
Though Chinese voters are generally credited with the National Front’s (NF) defeat of the serious challenge by the opposition alliance, the Chinese community in Malaysia has not benefited from the NF’s continued two-thirds majority in Parliament. - 然而,在實際作業上,為了避免賠錢方到時賴帳,期貨交易透過交易保證金實施“逐日結算製”(mark-to-market),在這個制度下,8月24日閉市結算後,張三存於其經紀商的保證金戶頭就會增加480元。
Unlike holding shares where profits are merely on paper unless the shares are sold, futures positions are "marked to market" on a daily basis, with the settlement price taken as the market price. As such, Mr Tan's margin account will be credited $480 for the 24 August settlement.
|
|
|