方中英慣用例句:
| - 哮喘病發病率上升的原因還不完全清楚,但研究顯示它在西方國傢,尤其在講英語國傢普遍流行。
Why asthma rates have risen is not entirely understood, but clues come from studies showing that its prevalence tends to be highest in Western countries, particularly the English-speaking ones; - 然而今天,由於研究dna的方法迅速發展,涉及主要遺傳疾病的有缺陷基因大量地被發現,(如包括導致糖尿病、癌癥以及哮喘病的基因)幾乎每周都會發現一種致病基因。
Today, however, thanks to the deve1opment of powerful new ways for studying DAN, there is a flood of information about the faulty genes implicated in virtually every major human disease, including diabetes, cancer and asthma. Every week or so a new disease gene is discovered. - 根據目前流行的理論,西方兒童肺部免疫係統一與發展中國傢兒童不同一發展不夠成熟。因為他們不能適應某些寄生蟲,因此更易患哮喘及其它過敏性疾病,如花粉病,和濕疹。
According to one popular theory, the pulmonary immune systems of Western children, unlike those in developing countries, do not mature properly, because they are not conditioned to live with parasites, and so the children become more vulnerable to asthma and other allergic diseases such as bay fever and eczema. - 雖然父母中一方,或情況更糟,雙方均患哮喘會增加下一代的患病風險,但好像輿論一致同意:此病流行分佈的不同,主要不在於基因因素而是環境及生活方式所致。
Although having an asthmatic parent -- or, worse still, two asthmatic parents -- increases a child's risk, there seems to be a consensus that differences such as those depicted on the map result not primarily from genetic factors but from environment and lifestyle. - 在美國空軍建軍的這50年裏,我們目睹了科學和技術方面令人嘆為觀止的進步——事實上它們為我們的生活帶來了一場革新。
Over the fifty years since your founding we have witnessed astonishing advances in science and technology indeed they have revolutionized our lives. - 喜歡看肥皂劇的人不會抱怨參議院司法委員會聽證會不能提供每天的感情刺激。在色情與權力故事方面它取代了電視臺。對電視觀衆那是令人耳目一新的一天,可與水門事件媲美。
No soap opera fan can complain that the Senate Judiciary Committee hearings that usurped the network tales of sex and power could not deliver their daily emotional fix. It was an astounding day for television viewers, right up there with Watergate. - 直到二零零四年的十年內,在基礎設施方面的投資額,單就東亞計算,已非常龐大,達1.5萬億美元之多。
In East Asia, an astounding US$1.5 trillion will be needed for investment in infrastructure in the decade up to year 2004. - 這是不是一種意念的投射--一種存在於有形世界之上的超感覺的投射方式呢?
A projection of the mind--a form of astral projection? - 部分貨物已遺失,請貴公司方面也檢查一下。
Goods partly go astray please investigate also your side - 誤導帶領或引導進入錯誤方嚮;把…引入岐途
To lead or guide in the wrong direction; lead astray. - 大城市的誘人之處不久就使這個年輕人迷失了方嚮。
The attractions of the big city soon led the young man astray. - 五分之一對座行星之間相距七十二度或五分之一黃道帶的占星術方位
The astrological aspect of planets distant from each other by72= or one fifth of the zodiac. - 120度相互方位在占星術中,兩天體相距120度的相互方位
In astrology, the aspect of two planets when120= apart. - 然而,在1959年前,西藏的醫療機構僅有拉薩“門孜康”(即藏醫星算學院)和藥王山醫學利衆院兩所,門診建築面積總共纔500平方米,從業人員不足50人,條件十分簡陋,日門診量30-50人次,主要是為貴族、領主和上層喇嘛服務的。
However, there were only two medical organs in Tibet before 1959--the "Mantsikhang" (Institute of Tibetan Medicine and Astrology) and the "Chakpori Zhopanling" (Medicine King Hill Institute for Saving All Living Beings) in Lhasa, the conditions at which were very simple and crude. They had a combined floor space of only 500 square meters for the outpatient clinics and a total staff of fewer than 50. They handled 30-50 outpatients a day, and mainly served the nobles, feudal lords and upper-strata lamas. - 照相天體測量方法
method of photographic astrometry - 宇航員布爾施喜歡玩一個遊戲,他從房間的一端嚮另一端扔出一個物體,然後試着按該物體飛行的方式飛行,就好像兩個飛行器一道飛行。
Astronaut Bursch liked to play a game.He would throw an object across the room and then try to fly in exactly the way it did,like two aircraft flying together. - 鮑迪許,內森尼爾1773-1838美國數學家和天文學家,因在航海方面的著作而聞名
American mathematician and astronomer noted for his works concerning navigation. - 天文方位角測定
determination of astronomic azimuth - 天文儀器和方法
astronomical instrument and method - 說明所有行星的運行周期的平方(年)和軌軸的三次方(天文單位)的比例都一樣的定律。
a law stating that the ratio of the square of the revolutionary period (in years) to the cube of the orbital axis (in astronomical units) is the same for all planets. - 宇宙天體學對宇宙的歷史,結構和組成動力進行的天體物理學方面的研究
The astrophysical study of the history, structure, and constituent dynamics of the universe. - 原子和分子光譜學實驗方法
experimental methods in atomic and molecular spectroscopy - 有能力通過補償和安撫贖罪的,或能提供補償和安撫的方式的。
having power to atone for or offered by way of expiation or propitiation. - 紅軍革命軍事委員會特慎重地嚮南京政府諸公進言,在亡國滅種緊急關頭,理應翻然改悔,以‘兄弟鬩於墻外禦其侮’的精神,在全國範圍、首先在陝甘晉停止內戰,雙方互派代表磋商抗日救亡的具體辦法。
The Revolutionary Military Commission of the Red Army hereby solemnly advises the gentlemen of the Nanking government at this critical juncture, when our country and people are threatened with imminent destruction, to make a determined effort to atone for past misdeeds and end the civil war in the whole country, to join forces against attacks from without in the spirit of brothers quarrelling at home, and first of all end the civil war in Shensi, Kansu and Shansi, whereupon both sides should appoint delegates to discuss specific measures for resisting Japan and saving the nation. - 絞刑是一種不再使用的殘忍的殺人方法,而人們自鳴得意的現代電椅同樣是殘酷的。
Hanging is an atrociously archaic way of killing a human being and the self- satisfied modernity of the electric chair is just as atrocious. - 西洋的遊歷者並沒有可以責難的地方,因為假山多數造得趣味很低,不能表現大自然的莊嚴和宏偉。
Western travelers are not to blame because most of the rockeries are done with atrocious taste, and fail to convey the suggestion of natural grandeur and majesty. - 用釘子把某物固定在某地方。
attach something somewhere by means of nails. - 為作這方面的確認我們附上銀行結單。
In confirmation hereof we attach a bank statement. - 以寄生的方式依附並榨取他人
To attach oneself to another in the manner of a leech. - 她很自然地依戀這個地方。
Naturally she is attached to the place. - 狗比貓忠心,後者依戀地方,前者依戀人。
Dogs are more faithful animals than cats; these attach themselves to places, and those to persons. - 一方面東方社會,傳統上重視教育,同時也有強烈的家庭觀念。在這個基礎上,子女的教育顯得異常重要。
On the one hand, Eastern societies traditionally value education and family ties, attaching great importance to the upbringing of their young.
|
|
|