Chinese English Sentence:
  • 威尼斯人在战争与平中都是出类拔萃的。
    The Venetians excelled in war and in peace.
  • 委内瑞拉共和国
    The Republic of Venezuela
  • 委内瑞拉首都最大城市。
    the capital and largest city of Venezuela.
  • 从我到威尼斯游览从有关的阅读中,我得到了哪些对新加坡是大有用处的启示呢?
    What lessons did I learn from my visit to and readings on Venice which are relevant to Singapore?
  • 只要考察一下威尼斯、汉撒同盟、葡萄牙、荷兰英国的历史,就可以看出物质财富与政治力量两者彼此之间存在着怎样的交互影响作用。
    We have merely to consider the history of Venice, of the Hanseatic League, of Portugal, Holland,and England, in order to perceive what reciprocal influence material wealth and political power exercise on each other.
  • 巨蝮热带美洲的一种巨型毒蛇(巨蝮巨蝮属),长有棕色浅灰色花纹
    A large venomous snake(Lachesis mutus) of tropical America, having brown and grayish markings.
  • 眼镜蛇眼镜蛇科中几种毒性剧烈的蛇的一种,包括眼镜蛇,树眼镜蛇珊瑚眼镜蛇
    Any of several venomous snakes of the family Elapidae, which includes the cobras, mambas, and coral snakes.
  • 蝰蛇东半球响尾蛇科毒蛇之一,有一对长且空心的毒牙厚重的身体
    Any of several venomous Old World snakes of the family Viperidae, having a single pair of long, hollow fangs and a thick, heavy body.
  • 目前还没有发明一种替代品可以替代血液其他的重要功能:凝集免疫预防。
    No substitutes have yet been in vented that can replace the other vital functions of blood: coagulation and immune defense.
  • (生物学)向下变平的好像从上面加压或沿着背部腹部表面变平的。
    (biology) flattened downward as if pressed from above or flattened along the dorsal and ventral surfaces.
  • 除甄选适宜投资的科技开发项目外,创业资金公司也为获得投资的公司提供管理建立网络方面的意见。
    Besides selecting technological ventures for investment, the venture capital firms provide management and networking advice to the investee companies.
  • 允许外资参与金融资产管理公司的资产重组处置,可以通过跨国并购、产业投资基金、风险投资、股份合作、特许经营等多种方式参与国有企业改组改造。
    Foreign investment is allowed to participate in assets reorganization and disposal of financial assets management companies and to participate in the reorganization and transformation of SOEs by means of cross-border mergers and acquisitions, industrial investment funds, venture capital, equity joint ventures, franchised operation and so on.
  • 勇敢的,大胆的敢于接受危险或寻求冒险的;大胆的好冒险的
    Willing to take or seek out risks; bold and venturesome.
  • 太阳、月球金星,哪个最远?
    Which is the farthest of the three: the sun, the moon or the venus?
  • 太阳、月球金星,哪个最小?
    Which is the smallest of the three: the sun, the moon or the venus?
  • 被研究金星的科学家们发射到金星的卫星,自从在金星着陆以来一直在往回发送信号照片。
    The satellite landed on the planet of Venus by Venusian Scientists has been sending back signals as well as photographs ever since.
  • 古行星能够用肉眼看到七个天体之一,水星、金星、月球、太阳、火星、木星土星,古代天文学家认为它在天空中围绕着固定的地球固定的恒星中旋转
    One of the seven celestial bodies, Mercury, Venus, the moon, the sun, Mars, Jupiter, and Saturn, visible to the naked eye and thought by ancient astronomers to revolve in the heavens about a fixed Earth and among fixed stars.
  • 薇拉我正在严肃地思考这个作业。
    Vera and I am trying to think seriously about this project.
  • 他在一起你真的快乐吗,’维拉的妈妈问她,细心地盯着。
    `Are you really happy with him,' asked her mother, gazing at Vera searchingly.
  • 阿月浑子一种生长在亚洲中部西部的落叶树(阿月浑子黄莲木属),长有羽状复叶干燥、似坚果的有核果实
    A deciduous tree(Pistacia vera) of central and western Asia, having pinnately compound leaves and dry, drupaceous, nutlike fruits.
  • (语法)指动词;与动词的形式相关,时概念上受时态限制,而且(通常如此)与数人称相一致。
    (grammar) of verbs; relating to forms of the verb that are limited in time by a tense and (usually) show agreement with number and person.
  • 美国西部墨西哥产的任何一种叶子花属的植物,花类似马鞭草。
    any of various plants of the genus Abronia of western North America and Mexico having flowers resembling verbena.
  • 在许多地方,妇女自愿组织禁赌协会,挽救了一些因赌博而濒临破裂的家庭,促进了民风社会风气的好转。
    In many places, women volunteer to organize associations to ban gambling and thus save many families on the verge of disintegration, promoting a favorable turn in civil practices and the general mood of society.
  • 太妙了,苏我大约5点钟到你的办公室碰头,怎么样?
    Great! Su and I will pick you up at your office about 00, OK?
  • 库柏:明天晚上我请你苏吃晚饭庆祝一番,你看怎么样?
    I'd like to take you and Su out tomorrow evening to dinner to celebrate. How about it?
  • 吃美国食品怎么样,不过别太破费了,太贵的地方会使我苏不安的。
    How about some American food? But not too expensive. An expensive place would make Su and me uncomfortable.
  • (一)由粟裕、张震两同志率三野统率机构,直接指挥三野第八、第十两兵团之主力,共六个军及三个独立旅,由张黄港至龙稍港段及由口岸、三江营、京口段实行渡江,另以第八兵团之三十四、三十五两个军,于战役发起同时,以积极佯攻的手段,吸引箝制两浦之敌。
    1) Comrades Su Yu and Zhang Zhen will be in command of the headquarters of the Third Field Army and directly lead the main force of the Eighth and Tenth Armies of the Third Field Army, which comprises six corps and three independent brigades, in crossing the Yangtze River from the section between Zhanghuang Port and Longshao Port and from the Kuo'an-Sanjiangying-Jingkou section respectively, and when the campaign begins, the 34th and 35th corps of the Eighth Army will make a feint to draw enemy fire and tie down the enemy troops operating in Pukou and Puzhen.
  • 在安装验证完链路硬件之后,该字段会更新为可用(avl)。
    After the link hardware is installed and verified, this field may be updated to available (AVL).
  • 在安装验证完链路硬件之后,该字段会更新为可用(avl)。
    This field may be updated to available (AVL) after the link hardware is installed and verified.
  • 在数据安全技术领域,用于修饰或说明软件系统硬件系统,这种系统已经设计好并进行过验证,可以避免(产生)泄露、传送出错或拒绝敏感信息。
    In data security, pertaining to software and hardware systems that have been designed, and verified, to avoid compromising, corrupting or denying sensitive information.
  • 马克思列宁主义之所以被称为真理,也不但在于马克思、恩格斯、列宁、斯大林等人科学地构成这些学说的时候,而且在于为尔后革命的阶级斗争民族斗争的实践所证实的时候。
    Similarly, Marxism-Leninism is held to be true not only because it was so considered when it was scientifically formulated by Marx, Engels, Lenin and Stalin but because it has been verified in the subsequent practice of revolutionary class struggle and revolutionary national struggle.
  • 检查帐目捐税收入;起到核实的目的。
    of accounts and tax returns; with the intent to verify.