着中英慣用例句:
| - 這座房子四周圍着一道很高的磚墻。
The house is enclosed with a high brick wall. - 她穿戴着所有的新娘裝飾品。
She had on all her bridal decorations. - 新娘帶着很多嫁妝給她丈夫。
The bride brought many dowries to her husband. - 他在期待着新娘。
He is expectant of the bride. - 新娘穿着禮服。
The bride puts on formal dress. - 新娘身着白色套裝。
the bride wore a white fitted suit. - 隨着音樂的播放,新娘的伴娘開始登場,緊接着是美麗的新娘。
Music signals the entrance of the bride's attendants,followed by the beautiful bride. - 新娘通常穿着漂亮的白色長裙。
The bride usually wears a beautiful,long white wedding dress. - 深愛着我的新郎把我母親的話牢記在心裏。
My adoring bridegroom took the message to heart. - 對自己的丈夫她仍保留着那鮮活、難忘、純真的愛;
The fresh, unforgettable, virginal love for her bridegroom was hers; - 連着馬嚼子和頭套的馬勒的兩條帶子。
either of two straps of a bridle that connect the bit to the headpiece. - 他帶着一個飾有浮凸的姓名首字母的皮公事包。
He carried a leather briefcase embossed with his initials. - 他的公文包裏裝着幾份文件和一份合同。
His briefcase contained several document and a contract. - 我帶着滿滿一皮包傷腦筋的問題回到傢裏。
I took home a briefcase full of troubles. - 他脫去衣服衹穿着內褲。
He stripped himself to his briefs. - 清新的微風和明亮的陽光很快就使索菲婭着迷了。
The fresh breeze and bright sunshine quickly attracted Sophia. - 賽馬騎師穿的一種顔色明亮的衣服;象徵着穩定。
the brightly colored garments of a jockey; emblematic of the stable. - 世界正嚮着光明和進步的目標邁進。
The world is marching toward brightness and progress. - 當他打開燈,伴隨着一個滴答聲帶來了光亮。
then the brightness as he clicked on the light.. - 奧運會期間在主體會場燃燒的火焰即是奧林匹剋聖火,象徵着光明、團结、友誼、和平、正義。
The torch burning in the main stadium during the Olympic Games is Olympic flame symbolizing brightness, solidarity, friendship, peace and fair play. - 這郵包蓋着布賴頓的郵戳。
The parcel was postmarked Brighton. - 早些時候,麗迪雅不顧伊麗莎白反對,執意前往布賴頓,那裏駐紮着韋翰所在的部隊。
Earlier Lydia has insisted, over Elizabeth's objections, on going to Brighton, where Wickham's regiment is now stationed. - 具有光輝或者偉大的特點,伴隨着光輝、偉大。
characterized by or attended with brilliance or grandeur. - 那棵植物開着鮮豔的小紫花。
The plant has a brilliant purple floweret. - 體色鮮豔的熱帶海生小魚,長着細長的身體和寬大的鰭;世界各地都有。
small usually brilliantly colored tropical marine fishes having narrow deep bodies with large broad fins; found worldwide. - 外國人可能會譏笑英國人在晴朗的早晨穿着雨衣,拿着雨傘出門。
The foreigner may laugh when he sees the English setting forth on a brilliantly sunny morning wearing a raincoat and carrying an umbrella. - 他的妻子是一位迷人的女士,散發着自信的光彩。她為我們合了一張影後,就用她那綴滿了緑鬆石手鐲的手臂嚮我們揮手道別了。
His wife, an attractive woman brimming with confidence, took a photo of us, then waved goodbye with an arm heavily weighted with turquoise bracelets. - 每當食人族瀕於餓死的邊緣之際,上天就會本着大慈大悲為懷,給他們送來一個又肥又大的傳教士。
Whenever cannibals are on the brink of starvation, Heaven in its infinite mercy sends them a nice plump missionary. - 每當食人族瀕於餓死的邊緣之際,上天就會本着的大慈大悲為懷,給他們送來一個又肥又大的傳教士。
Whenever cannibal is on the brink of starvation, heaven in its infinite mercy send them a nice plump missionary. - 見過這樣的耐剋運動鞋嗎?也許是濕的,可能還有點鹹,而且要湊成一雙還有點睏難。不過,世界上也許再也找不着比這更便宜的耐剋運動鞋了。
They may be wet, even a bit briny, and it might be hard to find a matching pair, but you won't find Nike Inc. shoes cheaper anywhere. - 工作很有生氣地進展着。
The work is proceeding briskly. - 在寒冷的天氣裏她精神抖擻地走着;‘午飯後。’她輕快地說。
she walked briskly in the cold air; `after lunch,' she said briskly.
|
|
|