中英慣用例句:
  • 因缺少了一小片而造成的裂或瑕疵
    A crack or flaw caused by the removal of a small piece.
  • 瞭解一個給定的安全缺陷的相對重要性的關鍵之一是問問你自己:“這是不是可能出現缺的唯一途徑或者最脆弱的途徑?”
    One key to understanding the relative importance of any given security flaw is to ask yourself, "Is this the only way, or the most vulnerable way, this breach could occur?"
  • 使亞麻大麻纖維等木質沙織中光纖變得鬆散。
    of flax, hemp, or jute, so as to promote loosening of the fibers form the woody tissue.
  • 那個軍官連外衣都來不及穿就從臥室的窗跳出逃跑了。
    The officer escaped out if his bedroom window, and fled in his shirt.
  • 整個艦隊的船一艘接着一艘地駛嚮港
    The whole fleet approached port in line ahead.
  • 的邊緣圍繞傷的肉邊
    The margin of flesh around a wound.
  • 當車子開到門時, 他飛也似地衝出去接他兒子。
    As the car drove up to the door, he flew out to meet his son.
  • 一隻鳥從窗飛進來。
    A bird flew in by the window.
  • 她的口氣有點鬆動。
    She has become a bit more flexible.
  • 他來晚了,而且還以薄弱的藉來辯解他的遲到
    He arrived late and excused his tardiness in a flimsy manner.
  • 站不住腳的藉;證據不足;無益的爭論;空洞的情節。
    a flimsy excuse; slight evidence; a tenuous argument; a thin plot.
  • "護士為瓊斯清洗腿上的傷時,他毫不畏縮。"
    Jones didn't flinch once when the nurse cleaned the cut in his leg.
  • 醫生給她清洗傷時她毫不畏懼。
    She did not flinch once when the doctor was cleaning the wind.
  • 醫生給她清洗傷時她毫不畏懼。
    She do not flinch once when the doctor is cleaning the wind.
  • 醫生為瓊清洗手臂上的傷時,她毫不畏縮。
    Jane didn't flinch once when the doctor cleaned the cut in her arm.
  • 比徹美國密歇根州中東部一城市,為弗林特的一個郊區。人17,178
    A city of east-central Michigan, a suburb of Flint. Population,17, 178.
  • 奧爾巴尼美國佐治亞州西南部弗林特河沿岸的城市,位於哥倫布的東南部。它是山核桃和花生種植區中的工業和製造業中心。人78,122
    A city of southwest Georgia on the Flint River southeast of Columbus. It is an industrial and processing center in a pecan- and peanut-growing area. Population,78, 122.
  • 現在幾乎世界上的每一個大城市都有大批的流動人
    Now nearly every big city in the world has a large floating population.
  • 倫敦有大批的流動人
    London has a large floating population.
  • 一群羊從羊圈涌了出來。
    A flock of sheep poured through the gate.
  • 船衹駛入港時,一群海鷗在船上方盤旋。
    A flock of gulls circled overhead as the boast sailed into the port.
  • 他拼命地勸人不要使用公路而去使用運河,真是枉費舌。
    He's flogging a dead horse in trying to persuade people to use canals instead of roads.
  • 你根本說服不了他,你是在白費舌!
    You'll never persuade him! You're flogging a dead horse.
  • 我們去牲棚取來一盞聚光燈,我拿了幾根可以放長的軟綫。
    We went to the barn and got a floodlight. I secured several extension cords.
  • []把某人擊倒在地;大敗某人
    Mop the floor with sb.
  • 在完成安裝後,關閉軟驅瀏覽器窗
    After installation is complete, close the floppy drive Explorer window.
  • 瓶口上有一道花邊。
    There is a floral border round the mouth of the vase.
  • 目前昆明已人工種植各種花卉上萬畝,年産鮮切花6億多支,昆明成為我國重要的花卉生産基地和出基地,也是旅遊、度假的好地方。
    At present, more than 10,000 mu of various flowers have been planted in Kunming with an annual production of over 600 million fresh cut flowers. Kunming is becoming an important base for floriculture production and export.
  • 布蘭登美國佛羅裏達州中西部一未合併村莊。是坦帕城的居住郊區。人57,985
    An unincorporated village of west-central Florida, a residential suburb of Tampa. Population, 57,985.
  • 美國佛羅裏達州東北部港城市和一個重要的商業中心。
    a port and important commercial center in northeastern Florida.
  • 肯德爾美國佛羅裏達州東南部的一個社區,是邁阿密的郊區。人51,000
    A community of southeast Florida, a suburb of Miami. Population,51, 000.
  • 漁村發展成了繁榮的港
    The fishing village has blossomed into a flourishing port.