边中英慣用例句:
| - 長嘴涉水鳥一種塍鷸屬的大型海邊的鳥,具長而細的稍嚮上彎的喙
Any of various large shore birds of the genus Limosa, having a long, slender, slightly upturned bill. - 如果那邊發生緊急情況,立即打電話給我。
Call me immediately if anything urgent crops up there. - 1990年11月,在關稅與貿易總協定(烏拉圭回合)多邊貿易談判中,達成了《與貿易有關的知識産權協議》草案,它標志着保護知識産權的新的國際標準的形成。
In November, 1990, multilateral trade negotiations in GATT's Uruguay Round produced a draft Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights. This signaled that a new international standard of intellectual property rights protection was taking form. - 邊沁主義傑裏米·邊沁的功利主義者哲學,認為快樂是人生的主要追求,使最多數人得到最大幸福應是人類的終極目標
The utilitarian philosophy of Jeremy Bentham, holding that pleasure is the chief end of life and that the greatest happiness for the greatest number should be the ultimate goal of human beings. - 我知道也許我們不得不在邊界等着。
I know her vacancy money. - 請呆會兒把你的種痘證書給那邊櫃臺的人看。
Please show your vaccination certificate at the counter over there later. - 我與毒品從無牽連。但沒有人相信我,我流浪漢的生活太有在犯罪邊緣冒險的味道,以致於它無法為我的清白辯解。
I'd never had anything to do with narcotics, But nobody believed me; my vagabond life was too flavored with fringe adventures to defend my innocence. - 瓦爾連頭都沒擡,邊看報紙邊說:“如果你受不了那份熱,就甭呆在廚房裏嘛。”“我不懂你的意思……。”“我認為你懂了……。既然你討厭這兒的噪音,為什麽要來這兒住呢?”
Val spoke without looking up from her paper. "If you don't like the heat, get out of the kitchen." "I don't know what you mean." … "I think you do… If you don't like the noise, why come and live here?" - 種種境遇使她很早就認為這世間苦難無邊。
Circumstances combined early to make her view the world as a vale of tears. - 山𠔌兩邊有山的𠔌地
A valley with hills on either side. - 羽毛構成鳥類羽毛的輕且平的一種生長物,由大量細長的、緊密並列的鈎在一個角狀的、中空的錐形羽軸兩邊所形成的羽片
One of the light, flat growths forming the plumage of birds, consisting of numerous slender, closely arranged parallel barbs forming a vane on either side of a horny, tapering, partly hollow shaft. - 再說,我能夠忘卻前情也沒有什麽了不起的,因為自從瑪格麗特離開巴黎之後,我就見不到她了,因此,就像我剛纔跟您說的那樣,當她在雜耍劇院的走廊裏,從我身邊走過的時候,我已經認不出她了。
Besides, there would have been no merit in vanquishing her memory, for I had lost sight of Marguerite since the time of her departure and, as I have explained to you, when she passed close to me in the passageway of the Theatre des Varietes, I did not recognize her. - 它被一層暗緑色的油漆覆蓋,油漆遮住了原有的色彩並且每邊都被切掉了三英寸(七點五釐米)。
It is covered by a dirty green varnish that obscures the colour and about three inches (7.5 centimetres) have been cut off each side. - “您把大燭臺放在這兒,喏,放在花瓶旁邊好了。
“Put the candlestick here, by this vase. - 我想我們在這一類貨品方面可以成交大筆買賣的,還有那邊的花瓶。
I'm sure we could work up a good business in that line, and in those vases over there. - 那部車子轉嚮左邊。
The car veered to the left. - 把車急轉到左邊
Veered the car sharply to the left. - 第一隊飛機轉嚮左邊。
The first pair of planes veered off to the left. - 警車拐嚮右邊去追那匪徒。
The police car veered off to the right to chase the robber. - 這輛汽車在十字路口突然轉嚮;這輛摩托車轉嚮了右邊。
The car cut to the left at the intersection; The motorbike veered to the right. - 那邊有臺收25美分硬幣的自動售貨機。
We have a vending machine right over there that takes quarters. - 餐廳外面大門左邊有一部自動售賣機。
There is a vending machine outside the restaurant entrance to the left. - 可時間一長,邊腳的鬆木鑲面開始慢慢剝皮,再也沒有最初的效果了,不過至少還能用。
But as time rolled by, the veneer slowly began to peel at the edges. It didn't create the same impression any more, but at least it was being honest! - 近軸的器官邊緣的,表面的或最近莖軸的;與器官的邊緣,表面或最近莖軸有關的,如葉子的上表面的;葉子的下表面
Of or relating to the side or surface facing or nearest to the axis of an organ, such as the upper surface of a leaf; ventral. - 這個小男孩沿着草地的邊上走,小心不踩到地裏。
The little boy walked along the grass verge, trying not to step into the field. - 再過幾天,這傢公司就將瀕臨破産的邊緣。
A few more days, and the company will be on the verge of bankruptcy. - 差點說出某事在被回憶出或表達出來的邊緣
On the verge of being recalled or expressed. - 幾乎與某事物相同;在某事物的邊緣
Be almost the same as sth; verge on sth - 他站在小溪的邊上。
She was standing on the verge of a stream. - 我們倆沿著長滿草的路邊開始一起散步
The two of us begin walking together along the grass verge - 美國佛蒙特州最大的城市;位於佛蒙特州北部尚普蘭湖邊;佛蒙特州大學所在地。
the largest city in Vermont; located in northwestern Vermont on Lake Champlain; site of the University of Vermont. - 伯靈頓美國佛蒙特州西北部一城市,在蒙彼利埃西北偏西,位於的尚普蘭湖邊,是該州最大的城市,在1812年的戰爭期間曾是陸軍和海軍基地。人口39,127
A city of northwest Vermont on Lake Champlain west-northwest of Montpelier. The largest city in the state, it was the site of a military and naval base during the War of1812. Population,39, 127.
|
|
|