中英惯用例句:
  • 夏天时,山坡上长满了草。
    The hillside is covered by grass and flowers in summer.
  • 山腰上鲜花盛开。
    The hillside was a mass of flowers.
  • 延龄草一种延龄草属的植物,产于北美洲、喜马拉雅山脉和东亚,通常有三片轮生的叶和各种颜色的三瓣
    Any of various plants of the genus Trillium, of North America, the Himalaya Mountains, and eastern Asia, usually having a single cluster of three leaves and a variously colored, three-petaled flower.
  • 高大显著一年生或多年生植物的一个小属,有像草一样的叶子和密集总状序或圆锥序的;产于地中海至喜马拉雅山脉;有时归入阿斯弗得禄科。
    small genus of tall striking annuals or perennials with grasslike foliage and flowers in dense racemes or panicles; Mediterranean to Himalayas; sometimes placed in family Asphodelaceae.
  • 要求安定团结,是不是会妨碍百齐放呢?
    Will the maintenance of stability and unity hinder the policy of "letting a hundred flowers bloom"?
  • 他保持沉默,序诗朗诵倒没有遇到什么麻烦。倒霉的是学子约翰从柱顶上发现了这个乞丐及其装腔作势的招,假如不是如此,本来不会突如其来发生什么乱子的。
    The silence he preserved allowed of the prologue proceeding without let or hindrance, nor would any noticeable disturbance have occurred if, as luck would have it, the scholar Jehan had not, from his own high perch, espied the beggar and his antics.
  • 我已经识破了你的小招。
    I'm hip to your little tricks, baby.
  • 他卷起了袖子,在园里干起活来。
    He rolled up his sleeves and got to work in the garden.
  • 它能打出火花。
    It can hit out spark.
  • 采蜜归来的蜜蜂在巢上跳8字形舞以向蜂群的其他蜜蜂传送粉源的信息。
    Returning honey bees dance a figure of eight on the honeycomb to communicate a source of pollen to other members of the hive.
  • 胡女士说,“男士可能担心如果不送给心上人她们就会疯掉"。
    “ The men are probably afraid their women will get mad if they don't receive anything,” says Ms Ho.
  • 那位老人头发花白。
    The old man has hoar hair.
  • 上了年龄的白的胡须-柯尔雷基;点了点他头发白的脑袋。
    whose beard with age is hoar-Coleridge; nodded his hoary head.
  • 她积蓄钱,但从来不钱。
    She hoards her money — she never spends it.
  • 他们不太钱,所以我想他们一定都积攒起来了。
    They don't spend much, so I suppose they just hoard it all up.
  • 他的白的头发显示出了他的年龄。
    His hoary hair showed his age.
  • 那位老人头发花白。
    The old man has hoary hair.
  • 警方意识到自己上当受骗后,他们所得到的情报虽了很大的力气但却毫无价值。
    The information the police received had then on a merry-go-round until they realized they were victims of a hoax.
  • 在这项业余爱好上了大量时间和精力
    Employed much time and energy to the hobby.
  • 此项嗜好使她一次要去数小时
    A hobby that engaged her for hours at a time.
  • 霍伯森说,如果一位25岁的女士买一双鞋大约要50美元,把用来买30双鞋子的钱用来投资,假设投资回报率是10%,那么等她们65岁该退休的时候,这些本来要在买凉鞋、靴子上的钱会变成80,551美元。
    Hobson says that if a 25-year-old woman invested the approximately $50 she spent on each one of those 30 pairs, assuming there is a 10 percent return on that money, those sandals and boots would be worth $80,551 at a retirement age of 65.
  • 我宁愿在园锄草,也不愿在运动场上跑来跑去。
    I would rather hoe in the garden than run about on the playground.
  • 我们给园锄草以限制杂草生长。
    We hoe the garden to keep down the weeds.
  • 他有个新任务要完成,一个既费时间又气力的任务。
    He has a new row to hoe, a long and rough one.
  • 哎呀,你可别太浪费把钱乱在买纪念品上。
    Now don't go hog wild and spend all your money on souvenirs.
  • 属于北美和亚洲的细的攀缘植物的非常小的属;拱起的生。
    very small genus of twining vines of North America and Asia: hog peanut.
  • 教育部了许多时间并广泛地咨询各校长和教师之后,才把纲领推出。新教育纲领概述了迈向全面教育的要点。
    This document, the final version of which was arrived at only after extensive consultation with principals and teachers, outlines the aims of a holistic education.
  • 我们这个队被打得落流水。
    Our team was beaten hollow.
  • 她把冬青编成花环。
    She twined holly into wreaths.
  • 在冬季,则向河里扔一个常青树的环。
    Throwing a holly wreath into the current in the winter.
  • 在冬季,他们向河里扔一个常青树的环。
    They throw a holly wreath into the current in the winter.
  • 美国西北和加拿大西部的多年生的植物,类似蜀葵,有白色或粉色的
    perennial of northwestern United States and western Canada resembling a hollyhock and having white or pink flowers.