中英慣用例句:
  • 他的個人日程表上記着四月五日有三個會。
    There is a notation of three appointments on his personal calendar for April 5.
  • 翰創下了一個新紀錄。
    John has notched up a new record.
  • 翰上班遲到出名了。
    John is noted for arriving late for work.
  • 由於貴公司交貨延期過長,因此我公司已取消契,特此通知。
    Due to your excessive delay in delivery, we notify you of our cancellation of contract.
  • 煩請通知買方,我們將信用證內cf紐更改為買方負擔運費。
    Kindly notify the buyers that we shall make an amendment in the L/C freight collect instead of C& F New York.
  • 煩請通知買方,我們將信用證內c&f紐更改為買方負擔運費。
    Kindly notify the buyer that we shall make an amendment in the l/c freight collect instead of c& f New York.
  • 黎裏,翰1554?-1606英國劇作傢和小說傢,寫了許多對英國戲劇産生深遠影響的喜劇
    English playwright and novelist who wrote a number of comedies that influenced English drama.
  • 我是怎樣掐自己,紮自己,揉眼睛,站起來,又坐下,而且用胳膊肘碰瑟夫,要他告訴我他有沒有講完的時候。
    How I pinched and pricked myself, and rubbed my eyes, and stood up, and sat down again, and nudged Joseph to inform me if he would ever have done.
  • 私下簽訂的條已宣佈無效。
    The treaty which was signed in private has been declared null and void.
  • 但是中國人民反對日本帝國主義的鬥爭,以及其他帝國主義國傢的干涉,使得經過那時的賣國頭子袁世凱簽了字的對日屈服投降的條二十一條,不得不宣告無效。
    But the treaty surrendering China to Japan, the Twenty-one Demands signed by Yuan Shih-kai, the arch-traitor of that time, was inevitably rendered null and void as a result of the Chinese people's fight against Japanese imperialism and of the intervention by other imperialist powers.
  • 廢除製定,宣佈免除或無效,如婚或法律;廢除
    To make or declare void or invalid, as a marriage or a law; nullify.
  • (女)修道會宣誓在修道院院長管理下過修行生活並受誓言束的(尤指由修女們組成的)團體
    A community, especially of nuns, bound by vows to a religious life under a superior.
  • 現在,全國共有佛教寺廟9500餘處,僧人17萬人;
    There are now over 9,500 Buddhist temples and monasteries with about 170,000 monks and nuns in the country.
  • 現在中國有佛教寺院1.3萬餘座,出傢僧尼20萬人,其中藏語係佛教的喇嘛、尼姑12萬人,活佛1700餘人,寺院3000餘座;巴利語係佛教的比丘、長老近萬人,寺院1600餘座。
    Currently China has 13,000-some Buddhist temples and about 200,000 Buddhist monks and nuns. Among them are 120,000 lamas and nuns, more than 1,700 Living Buddhas, and 3,000-some temples of Tibetan Buddhism and nearly 10,000 Bhiksu and senior monks and more than 1,600 temples of Pali Buddhism.
  • 的東邊;東方城市。
    the east side of NY; eastern cities.
  • 我們應該在10點到紐
    We're supposed to get to NY at 10.
  • 李先生已按期離開北京,將於20日10點10分抵達紐
    Mr. Lee left Beijing on schedule rl is NY 1010 20
  • 大西洋東部從紐到墨西哥海灣北部的水域中大一些的酪魚。
    larger driftfishes of eastern Atlantic from NY area to northern Gulf of Mexico.
  • 這一詞語所保存的最早的用法來自特洛伊報,紐特洛伊報1813年9月3日有如下一段文字:
    The earliest surviving use of the term is from the Troy, NY Troy Post of 3 September 1813:
  • 由美國紐州通用食品公司核準,中美合資廣州廣通食品有限公司生産。
    Manufactured by Sino-American Guangtong Food CO. LTD., Guangzhou, under license from General Foods corporation, NY USA.
  • 我們想試訂購五部,請惠告cif紐價格及其他有關條件。
    We will like to have five unit as trial dr pls. adv. per net candy ny price n other term involve.
  • 我們想試訂購五部,請惠告cif紐價格及其他有關條件。
    We would like to have five units as trial dr pls. adv. per net candy NY price and other term involed
  • 你可以相信老翰;他是一個堅強的人。
    You can rely on old John; he's a heart of oak.
  • 安提剋加利福尼亞州西部一城市,位於奧剋蘭東北,薩剋拉門托河口附近的聖昆河岸邊。這裏是加工業和船運中心。人口62,195
    A city of western California northeast of Oakland on the San Joaquin River near the mouth of the Sacramento River. It is a processing and shipping center. Population,62, 195.
  • 在誓之下宣稱是真實的。
    asserted as true under oath.
  • 莊嚴地發誓給某人莊嚴的誓
    To give one's solemn oath.
  • 受到或者好像受到誓言的束。
    bound by or as if by an oath.
  • 使負義務為合或誓言的法律責任所
    To place under legal obligation by contract or oath.
  • 受到束的或者負有義務的,例如發誓效忠特定的目標、行動或者看法。
    bound or obligated, as under a pledge to a particular cause, action, or attitude.
  • 和期權不同的是,遠期合同束你在未來的日子裏吸購或賣出某個資産,不過,價錢則在今天製定。
    Unlike options, a forward contract makes you obligated to either buy or sell an asset at a future date, but at a price determined today.
  • 和期權不同的是,遠期合同束你在未來的日子裏吸購或賣出某個資産,不過,價錢則在今天製定。
    Unlike options, a forward contract makes you obligated you to either buy or sell an asset at a future date, but at a price determined today.
  • 中國在加入該條之前即承諾履行該機構規的義務,包括保障監督的義務。
    Even prior to acceding to the treaty, China undertook to fulfill the obligations stipulated by the IAEA Statute, including the obligation to apply IAEA safeguard.