式中英慣用例句:
| - 發射以光綫或波的形式發出和傳播能量
Emission and propagation of energy in the form of rays or waves. - 為了逐步取締舊式的高噪音設備,進行建築活動時使用的手提撞擊式破碎機及空氣壓縮機,必須符合嚴格的噪音標準,纔獲簽發"環保"噪音管製標簽。
Hand-held percussive breakers and air compressors for construction activities are required to comply with stringent noise emission standards and to obtain a 'green' noise emission label in order to phase out old and noisy equipment. - 象噴氣式飛機引擎那樣噴射的針對熱力目標的具有導嚮係統的導彈。
a missile with a guidance system that directs it toward hot targets (as the emissions of a jet engine). - 通過對比主要的模式數據和二十世紀的氣候記錄以及推算目前氣體排量的變化趨勢,研究人員計算出這個星球到二十一世紀四十年代有90%的可能性會升溫1對到2.5度。
By comparing the output of leading models to 20th-century climate records and extrapolating present trends in gas emissions, the researchers calculated a 90 percent chance that the planet will warm by 1.0 to 2.5 degrees C by the 2040s. - 放射,照射以射綫的形式嚮外散出;發射
To send out as rays; emit. - 冷光以這種方式發出的光
The light so emitted. - 以水氣或薄霧的方式釋放濕氣的。
emitting moisture in the form of vapor or mist. - (非正式用語)精神和情緒上穩定的。
(informal) mentally and emotionally stable. - (非正式)情感上被憤怒或者興奮所激動。
(informal) worked up emotionally by anger or excitement. - 天蠶科的模式屬;皇蛾。
type genus of the Saturniidae: emperor moth. - 非正式,特別是用以強調。
used informally especially for emphasis. - (非正式的用來強調壞的程度)沒有處理或者改善的希望。
(informal to emphasize how bad it is) beyond hope of management or reform. - 重點開展奧運開閉幕式的科技創意研究;三維虛擬現實技術在開閉幕式中的應用等。
We shall emphatically study the technical innovation of the ceremonies and the application of three dimensions fictitious reality technique to the ceremonies. - 重點開展防沙治沙生態建設佈局、規劃和治理模式研究;常緑林草優化種植、防沙治沙抗旱常緑植物的選育及裝備技術研究與應用;
We shall emphatically study the layout and planning and control mode of ecological construction of sand protection and control, and research and apply optimized plantation of indeciduous forest and grass, and selection and breeding of indeciduous plant for sand protection and control and drought resistance and its facility and technology. - 倫理的經驗基礎;經驗主義的法則;源自經驗的數據;對知之甚少的疾病的經驗式療法。
an empirical basis for an ethical theory; empirical laws; empirical data; an empirical treatment of a disease about which little is known. - 自動彈起式炮臺
Pop-up gun emplacements. - 您希望用什麽方式付款?
What is the mode of payment you wish to employ? - 合法鬥爭方式也是必須采用的。
A legal struggle should also be employed. - 雇員們討厭老闆傢長式的管理態度。
The employees resented the bosses' paternal attitude. - 8.用雇員喜歡的方式稱呼他們。
8.Use the name your employees prefer. - 舀水以重複填滿一個容器並沿其邊緣把水倒空的方式從船裏取(水)
To remove(water) from a boat by repeatedly filling a container and emptying it over the side. - 歐元是歐盟的單一貨幣。歐盟的十一個成員國經過多年的談判及準備,於1999年1月1日成立經濟與貨幣聯盟(emu),歐元也以非現款形式出現,同時歐元與各國現行貨幣的匯率也被固定,且不可撤消。
The euro is the European Union's single currency, which arrived in cashless form after years of negotiations and preparation on January 1 1999 when 11 EU countries formed an Economic and Monetary Union (EMU) and irrevocably locked the exchange rates of their currencies against the euro. - 他很欣賞蘇聯著名話劇《前綫》,多次強調不要做戈爾洛夫式的保守人物,而要像歐格涅夫那樣勇於接受新鮮事物。
He very much enjoyed the well-known Soviet play The Front and declared on many occasions that we should emulate Ognev, who boldly accepted new things, rather than Gorlov, who was a conservative. - 親德主義,崇尚德國風俗對德國的尊重,對德國方式的仿效
Esteem for Germany and emulation of German ways. - 在仿真中,把仿真程序産生的數據格式轉換為被仿真係統的數據格式的程序。
In emulation, a program that converts data produced by an emulator to the format of the emulated system. - 在仿真中,將數據從被仿真係統的格式轉換成仿真器能接受的格式的一種程序。
In emulation, a program that converts data from the format of an emulated system to the format accepted by an emulator. - 到2003年,根據實際製定、加強或實施有關立法、規定和其他措施,以消除針對艾滋病病毒攜帶者/患者和脆弱群體成員的各種形式的歧視,確保他們充分享有各項人權和基本自由,尤其是確保他們有機會享受教育權、遺産繼承權、就業權、醫療保健權、社會和健康服務權、預防、支持和治療權、信息權以及法律保護權等。
By 2003,enact,strengthen or enforce as appropriate legislation,regulations and other measures to eliminate all forms of discrimination against,and to ensure the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by people living with HIV/AIDS and members of vulnerable groups; in particular to ensure their access to,inter alia education,inheritance,employment,health care,social and health services,prevention,support,treatment,information and legal protection. - 中國革命就沒有按照俄國十月革命的模式去進行,而是從中國的實際情況出發,農村包圍城市,武裝奪取政權。
The Chinese revolution was carried out not by adopting the model of the Russian October Revolution but by proceeding from the realities in China, by using the rural areas to encircle the cities and seize power with armed force. - 紅軍的活動,采取了反“圍剿”的形式。
The Red Army's operations take the form of counter-campaigns against "encirclement and suppression". - “圍剿”反復的形式何時結束?
When will the pattern of repeated "encirclement and suppression" campaigns come to an end? - 第四章“圍剿”和反“圍剿”——中國內戰的主要形式
CHAPTER IV "ENCIRCLEMENT AND SUPPRESSION" AND COUNTER-CAMPAIGNS AGAINST IT THE MAIN PATTERN OF CHINA'S CIVIL WAR - “圍剿”和反“圍剿”,是戰爭形式的反復。
An "encirclement and suppression" campaign and a counter-campaign against it -- such is the repeated pattern of the war.
|
|
|