中中英慣用例句:
| - 化肥質量次於合同中規定的。
The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract. - 以經濟建設為中心,堅持四項基本原則(1)社會主義道路(2)黨的領導(3)人民民主專政(4)馬列主義毛澤東思想、堅持改革開放
The central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reform and opening. - 中國要警惕右,但更要防"左"。
China needs to be vigilant against the Right deviation, but primarily, it should guard against the "Left"deviation. - 國傢的根本任務是,集中力量進行社會主義現代化建設
The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization. - 國有經濟,即社會主義全民所有製經濟,是國民經濟中的主導力量。
The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people, it is the leading force in the national economy. - 英國工會聯盟在一項提議中表示,高跟鞋是對女性人格的貶低,而且會對身體造成永久性的傷害。該聯盟的大部分成員都為男性。
The Trade Union Congress, predominantly male, has proposed a motion arguing that high heels are demeaning to women while they also contribute to long term injuries. - 一項新研究剛剛證明小睡的威力強過一罐咖啡甚至是晚上多睡一會兒。這實際上是第一次讓三種對抗下午犯睏的方法同臺競技。事實上,下午犯睏是一天之中人體生理節律導致的非常正常的生理反應。
A new study just released proves the power of a nap over a jolt of caffeine and even more sleep at night. It's actually the first such study to look at all three methods for combating the afternoon lull that's commonly experienced-and which is a very normal physiological response to the body cycling through its natural rhythms during the day. - 其實下午犯睏並不是意味着你缺覺。大概在醒後八小時,身體的體溫會出現小幅回落,這會導致午餐之後昏昏沉沉的瞌睡,並且恰好這時你還想多做點事情,就更難集中註意力了。
Just because you feel sleepy at some point in the afternoon doesn't actually mean you're sleep deprived. About eight hours after you wake up, the body's temperature dips a little, triggering that oh-so-annoying drowsiness after lunch and smack dab in the middle of your attempts to focus and get more done in the late afternoon. - 許多工作空缺都不會登廣告招聘,因為雇主更喜歡任用推薦的人選。和在你的領域工作的人們建立聯繫,這意味着一旦新機會出現,人們頭腦中第一時間想到的就是你。
A huge percentage of job openings aren't advertised because employers prefer to hire people through word of mouth. Developing relationships with people working in your field, then, means that you're top of mind whenever they hear of a new opportunity. - 不從底層做起你怎麽能掌握發展所需要的技能?這就好比連狗刨都沒學會就想在奧運會上拿金牌。把你剛畢業後的工作看成職業生涯中的臨時站點而不是永久站點。也不要急着獲得晉升--前方的職業道路由你扛重擔的時間會很長。快樂地一邊拿着工資一邊學習吧,這樣獲得下一份工作就不費吹灰之力了!
How can you master the skills it takes to get ahead without putting any time in the trenches? That's like saying you could win an Olympic medal in swimming without learning to doggie paddle first. Look at your first post-college positions as temporary stops on your career path instead of permanent ones. Don't be in such a rush to get promoted either--you have a long career life ahead of you to shoulder the heavy burden of being on top. In the meantime, enjoy getting paid to learn everything you can so that snagging your next job isn't quite as challenging! - 由在綫薪酬公司Salary.com網站開展的在綫調查共有2057名雇員參加。調查發現,每10名員工中約有6人承認自己上班時浪費時間。在一個典型的8.5小時工作日中,一般員工會浪費1.7個小時。
An online survey of 2, 057 employees by online compensation company Salary.com found about six in every 10 workers admit to wasting time at work with the average employee wasting 1.7 hours of a typical 8.5 hour working day. - 人們利用上班時間做其它事情的原因各不相同。在6月和7月的電子郵件受訪者中,近18%的人稱這樣做的主要原因是無聊和沒事可做。
The reasons why people wasted time were varied with nearly 18 percent of respondents questioned by e-mail in June and July said boredom and not having enough to do was the main reason. - 如何成功地創業?不存在十全十美的企業傢--即便比爾蓋茨也會犯錯--不過具備一些素質能幫助你成功。如果你在以下的大部分事項中做得足夠好,那麽你就擁有了一個好的開頭。
What does it take to start a successful business? While there's no such thing as the perfect entrepreneur -- even Bill Gates has made mistakes -- a number of personal qualities can help you to build a successful business. If you pass muster on most of these traits, you're off and running. - 不輕易放棄。你將會遇到可能讓人停步不前的障礙。如果你是一個喜歡這種挑戰的人,那麽你會取得更多的成功。一些樂觀主義會有幫助的,它將幫助你處理每一個企業中都存在的不確定性。
You don't quit easily. You'll encounter obstacles that might stymie some individuals. You'll have more success if you are the type of person who relishes such challenges. A dash of optimism helps it will help you handle the uncertainty that is part of every venture. - 有時老闆讓你去他辦公室的時候,你正好要做一些你一直等着要做的事情。事實上老闆們並不把我們個人的需要看成是工作中一個重要的因素,所以當你的老闆叫你去見他的時候,最好別說等一會過去。
Sometimes you'll get called into the boss' office just as you're about to do something that you've been waiting to do. Bosses don't often view our personal wants as an important factor to the job, so when your boss calls you in to see them, it's not good to say you'll be there in a minute. - 許多工作空缺都不會登廣告招聘,因為雇主更喜歡任用推薦的人選。和在你的領域工作的人們建立聯繫的意義是:當一有新機會出現,人們頭腦中第一時間想到的就是你。
A huge percentage of job openings aren't advertised because employers prefer to hire people through word of mouth. Developing relationships with people working in your field, then, means that you're top of mind whenever they hear of a new opportunity. - 不從底層做起你怎麽能掌握發展所需要的技能?這就好比連狗刨都沒學會就想在奧運會上拿金牌。把你剛畢業後的工作看成職業生涯中的臨時站點而不是永久站點。也不要急着獲得晉升--前方的職業道路由你扛重擔的時間會很長。快樂地一邊拿着工資一邊學習吧,這樣獲得下一份工作就不費吹灰之力了!
How can you master the skills it takes to get ahead without putting any time in the trenches? That's like saying you could win an Olympic medal in swimming without learning to doggie paddle first. Look at your first post-college positions as temporary stops on your career path instead of permanent ones. Don't be in such a rush to get promoted either -- you have a long career life ahead of you to shoulder the heavy burden of being on top. In the meantime, enjoy getting paid to learn everything you can so that snagging your next job isn't quite as challenging! - 專傢建議遵循以下方式來在不確定的經濟環境中提高找工作的成功率。
Experts recommend the following actions to increase your job-search success in an uncertain economic climate. - 量身訂做你的自我陳述,不要大衆化。Levit說:“在做簡歷等其它自薦材料時,考慮自己當前的技能和才華如何能直接應用到新工作中。”
Tailor your presentations,don't be generic. "In developing a resume and other promotions materials, think about how your current skills and talents apply directly to the responsibilities you'll hold in the new job, " says Levit. - 工作應該目標明確、重點突出。確定你的公司或部門中5個急需改進的關鍵領域,並着手調整,緊抓不放,直到一切改好為止。或許你的清單上應列有諸如成本控製、産品質量、客戶滿意程度等內容。為每一項改進製定硬指標,並派專人負責。你必須及時考核、監督並審查工作的進程,並對取得成果者給予奬勵。
Keep it simple and focused. Identify five key areas that need improvement in your company or division and keep at them until you get them right. Your list might include such things as cost containment, quality, or customer satisfaction. Set tough targets for each one, and hold people accountable for results. Measure, monitor, and review progress on a timely basis and reward results. - 尊重客戶。互聯網讓你的客戶享有更多暢所欲言的機會,說出他們真實的想法,喜歡你什麽,不喜歡你什麽。傾聽他們的聲音,並親自融進你從事的市場中去徵求客戶的反饋。你需要根據情況不斷改進公司的服務。否則,你就會發現客戶不斷減少(最終,關門大吉)。
Honor your customer. The Internet lets your customers sound off and tell you exactly what they like or don't like about your business. Listen to them. Get out into the markets you serve, and ask your customers for feedback. Make the necessary changes to improve service or else you may find yourself with fewer customers (and eventually, out of business). - 雇傭最傑出的人員。無論公司處於順境還是逆境,員工都是最重要的資産。雇傭那些躊躇滿志雄心勃勃的人,他們是團隊建設者和優秀的上傳下達者,在企業面臨睏難的時候,他們也能引領企業奮鬥於驚濤駭浪之中而不驚慌失措。
Hire the best. Your staff is your most important asset -- in good times and in bad. Hire ambitious people who are team-builders and good communicators, who can lead the organization in turbulent times without panicking. - 視員工為客戶。要吸引更多的客戶,你就必須首先吸引公司的員工。加大培訓和輔導方面的投資。讓每個員工都瞭解公司發展的目標,讓他們充滿不斷前進並作出貢獻的動力。培養和奬勵公司中20%最優秀的、可為公司産生80%效益的員工,而把那最差勁的10%卻帶給你80%頭痛的員工清除出去。
Treat employees like customers. If you want to inspire your customers, you must first inspire your employees. Invest heavily in training and mentoring. Explain the organization's goals so that everyone has the information and motivation to contribute. Nurture and reward the top 20% of your staff who produce 80% of the results, and actively weed out the bottom 10% who give you 80% of the headaches. - 註意保持多樣化及社會責任感。從那些討厭的規化演說中解脫出來,而把你的價值觀貫徹到怎樣把公司經營得更好上面
Commit to diversity and social responsibility. Get beyond your dreaded mission statement and make these values central to how you do business. - 離職想法:當找尋新工作時,絶不能讓同事知道。大嘴巴或惡意都可能將消息傳入老闆耳中。
3. Plans to quit: When you're hunting for a new job, don't let co-workers know. Loose lips or devious motives can mean your secret search finds its way to the boss. - 可能結果:當真的離職前,你已經被炒,或是無聲無息地被排斥–朗恩就曾有過類似經驗。他嚮同事提及他與妻子正考慮是否其中一人需要離職
Possible outcomes: you're let go before you're ready or you're quietly pushed out, which is what happened to Ron Doyle. He mentioned to some co-workers that he and his wife were deciding if one of them needed to quit. Doyle was just thinking aloud and had no intention of turning in his resignation letter quite yet. - 電視肥皂劇很有趣沒錯,但如果在現實生活中上演就沒那麼好玩。假如你因分手而淚眼婆娑,然後下星期又因新戀情而手舞足蹈,將會打壞你的名聲。別人對你的愛情生活沒那麼感興趣,而且也會導致他人無法分割你的感情和專業生活。
Matters of the heart: Soap operas are fun to watch on TV, but they're not fun to live. Your reputation will suffer if you come into the office in tears one day because you broke up with your significant other and then you dance down the hall the next week because you met the love of your life. Your love life isn't as interesting to anyone else as it is to you, and people may be unable to separate your romantic life from your professional one. - 金錢在我們文化中是一個相當奇特的話題。我們渴望打聽到別人賺多少錢,本身卻沒洩漏的打算。薪資與身價有關,當你的薪資被公開,大傢就會開始臆測你的身價到底被高估還是低估,以及為什麼你有資格領的比相同能力的人多。
Salary information: Money's a weird topic in our culture. As eager as we are to find out what other people make, we're not as ready to divulge our earnings. Salary is associated with worth, and when your salary's known, it invites speculation of whether you're being over- or undercompensated. Why are you getting paid that much when another person with the same qualification earns much less? - 最後.不雅言論:影集「辦公室」中有一集,主角麥剋史考特因不斷重複充滿種族歧視的言論與髒話而惹禍上身。劇中演員因尖銳、大膽和冒犯性的話語而付出代價,但你卻會因此被炒
Last. Your Chris Rock routine: In an episode of "The Office, " Michael Scott gets in trouble for repeating, verbatim, a Chris Rock stand-up routine full of racially charged jokes and cuss words. Comedians get paid to be edgy, daring and even offensive. You get fired for it. - 要與恐懼鬥爭,首先要認識恐懼。要記住頭疼、胃疼、失眠和心跳加速都是焦慮的癥狀。麻省大學醫學院心神貫註研究中心執行主任SakiSantorelli說,應該通過說出來,甚至通過說出“我害怕這個”,來勇敢地面對這種感覺。承認焦慮可以使我們變得更積極、更堅強,因而也就更能對付它。
The first step toward combating fear is identifying it. Keep in mind that headaches, stomachaches, sleeplessness and rapid heartbeat are all symptoms of anxiety. Confront the emotion head-on by naming it, even saying, "I feel fear about this, " says Saki Santorelli, executive director of the University of Massachusetts Medical School's Center for Mindfulness. Acknowledging anxiety makes us less passive, less vulnerable and, as a result, more able to cope. - 減輕壓力最有效的辦法之一就是將註意力集中到我們可以有效控製的東西上--我們自己的呼吸。在頭腦-身體醫學院,參加者通過呼氣時反復輕聲默念一個單詞(任何單詞,可以是"om"或"HailMary"),來達到一個“放鬆的反應”。通過許多次研究,Benson發現該練習可以使參加者血壓降低,呼吸變緩,從而達到全身的平靜。
One of the most efficient ways to reduce stress is to focus inward on one thing we can effectively control: our own breath. At the Mind/Body Medical Institute, participants elicit a "relaxation response, " repeating a word - anything from "om" to "Hail Mary"--silently as they exhale. In numerous studies, Benson has found that the practice leads to lower blood pressure, slower breathing and an overall calm. - 最近,Wisconsin-Madison大學的RichardDavidson發現由心神貫註研究中心首創的一種冥想呼吸法能夠對大腦産生影響。在一個小範圍進行並即將發表的研究中,Davidson對一傢生物技術公司的25名員工的大腦進行了成像,這些員工每周練習冥想6天,共練習了8周。他發現他們大腦額葉前部的左側激活的情況有所增加,而這一部位與較低的焦慮水平、積極的情緒和大腦恐懼中心扁桃核的抑製相關。
Richard Davidson at the University of Wisconsin-Madison recently found that a form of meditative breathing pioneered at the Center for Mindfulness can affect the brain. In a small, soon-to-be-published study, Davidson took brain images of 25 members of a biotech firm who practiced meditation six days a week for eight weeks. He found increased activation in the left side of the prefrontal part of the brain, an area associated with lower anxiety, positive emotion and inhibition of the amygdala, the brain's fear center.
|
|
|