Chinese English Sentence:
  • 一个常老的人或思想陈旧的人。
    a very old (or old fashioned) person.
  • 如将我方的报价与其他进口商的比较,你会发现我方价格是常优惠的。
    I can offer them to you at price which you will find to compare very favourably with those of their importer.
  • 如将我方的报价与其他进口商的比较,你会发现我方价格是常优惠的。
    I can offer them to you at price which you will find to compare very favourably with those of other importers.
  • 你方价格可行,否则我们不会长期订货。
    We not place regular order with you unless your price is feasible.
  • 你方价格可行,否则我们不会长期订货。
    We will not place regular order with you unless your price is feasible.
  • 非凡的记忆力
    A phenomenal feat of memory.
  • 要他同意绝非易事。
    It is no mean feat to get him to agree.
  • 这些新赛车非常轻巧
    The new racing bicycles are as light as a feather.
  • 我收他回来,他站在那儿常羞愧和害怕,满心想着那些遭受私刑,身上涂满柏油粘满羽毛,被打得半死不活并受尽人间难以想像的折磨的黑人和种种悲惨景象。
    I called him back and he stood there, full of shame and fear and full of all the thoughts and bitter visions of Negroes who had been lynched and tarred and feathered and beaten to death and tortured beyond human belief.
  • ip多播是常重要的功能。
    IP Multicast is a very important feature.
  • 软木高底鞋一种16及17世纪时妇女所穿的有常高而且厚的鞋底的鞋
    A woman's shoe worn in the16th and17th centuries that featured a very high, thick sole.
  • 二月里冬日的太阳会常暖和。
    The winter sun can be quite warm in February.
  • 玛丽常机敏,你无法用一种站不住脚的理由使她信服。
    Mary is no mug and you won't convince her with a feeble excuse like that.
  • 正式地接触那些你所尊重其意见的人以获取他们对你提议的反馈意见。
    Informally approach others whose opinions you respect to get their feedback on your proposal.
  • 我们初级学院的校长们证实,特选学校学生和特选学校学生交往和相处并没有任何问题。
    Feedback from our junior college principals has confirmed that, in fact, the SAP school students have not had a problem mixing with non-SAP school students.
  • 我们初级学院的校长们证实,特选学校学生和特选学校学生交往和相处并没有任何问题。
    And feedback from our junior college principals has confirmed that, in fact, the SAP school students have not had a problem mixing with non-SAP school students.
  • 我觉得非常愉快。
    I feel extremely bobbish.
  • 这女孩常激动, 一时说不出话来。
    The girl was overwhelmed with emotion and couldn't speak for a moment.
  • 常温暖和强烈的感情。
    feelings of great warmth and intensity.
  • 她的剑术非常精湛。
    Her fencing is very consummating.
  • 买卖赃物的非法交易
    A fencing operation for stolen goods.
  • 驯养或野生的驯马。
    undomesticated or feral domestic horse.
  • 原产于南的蕨状植物。
    a fernlike plant native to South Africa.
  • 是啊,有些很傲,有些很凶,有些似笑笑。
    Yes. Some are proud, some ferocious and some even close to a smile.
  • 豹,美洲豹,美洲虎一种凶猛的大型猫科动物(金钱豹),原产于洲或亚洲南部,既有玫瑰花状斑点的黄褐色皮毛,也有黑色皮毛
    A large, ferocious cat(Panthera pardus) of Africa and southern Asia, having either tawny fur with dark rosettelike markings or black fur.
  • 有些鱼是常多产的,它们产下数以千计的卵。
    Some fish are very fertile; they lay 1000's of eggs.
  • 常肥沃;生长着极其丰富的植物。
    very fertile; producing profuse growth.
  • 有些鱼常多产,产卵成千上万。
    Some fish are very fertile; they lay thousands of eggs.
  • 招收本地学生,不但有助推动技能和思想交流,对本地学生来说,也可促进良性竞争,让他们扩阔视野。
    The admission of non-local students facilitates the cross-fertilisation of skills and ideas, injects an element of healthy competition for local students and broadens our students' outlook.
  • 1990年,全国城镇农业人口的妇女总和生育率已降到1.26,比全国平均水平低1.05。
    In 1990, of the non-agricultural population in China's urban localities, the total fertility rate of women dropped to 1.26, or 1.05 lower than the nation's average figure.
  • 反对和赞成的人都深信他们是为了大多数人们群众;一本常固执己见的书。
    both those for and against are fervently convinced they speak for the great majority of the people; a fierily opinionated book.
  • 这个实验也证明了完全可以使用过的软饮料包装变废为宝。这种纸是一种常昂贵同时显得很豪华的手工制品。
    That used soft-drinks cartons are too good to just be thrown away is proved by this experiment: the long-fibred waste material can be twisted into hand-made paper, the most expensive and sumptuous paper there is.