花中英惯用例句:
| - 棉花453万公顷,产量400万吨。
The area sown with cotton should be 4.54 million hectare and the total cotton output should reach 4 million tons. - 树篱把两个花园隔开。
A hedge separates the two gardens. - 孩子被这只刺猥吓坏了,父亲把它从花园里弄了出去。
The child was frightened by the hedgehog.The father rolled it out of the garden. - 乔治叔叔很富有,但是他的老婆不让他花钱
Uncle George are well - heeled, but his wife will not let him spend money - 乔治叔叔很富有,但是他的老婆不让他花钱。
Uncle george is well heeled, but his wife will not let him spend money. - 乔治叔叔很富有,但是他的老婆不让他花钱。
Uncle george is well-heeled, but his wife will not let him spend money. - 在旧社会,这些寄生虫所关心的无非就是花天酒地的生活。
In the old society what these parasites cared about was nothing but drinking and heeling around. - 向日葵属植物,黑色花盘,金黄色放射状花瓣。
any plant of the genus Helianthus having large flower heads with dark disk florets and showy yellow rays. - 常春藤常春藤属中的一种木质的、攀援的或拖曳的常绿植物,原产于欧洲,尤指洋常春藤,有掌状的裂叶、根生的幼茎和伞形花序的绿色小花
Any of several woody, climbing or trailing evergreen plants of the genus Hedera native to the Old World, especially H. helix, having palmately lobed leaves, root-bearing young stems, and small green flowers grouped in umbels. - 给衣服边镶上花边
Face a hem with lace. - 重瓣菊花有很多的花瓣并且通常呈球形或半球形。
double chrysanthemums have many rows of petals and are usually spherical or hemispherical. - 有两种基于血红蛋白的产品到2003年底能获得美国食品及药物管理局的批准,但大量生产和应用还要花几年的时间。
Two hemoglobin-based products, could achieve FDA approval by late 2003, but they will take years to gain widespread production and use. - 大麻的预备叶和花;多在印度使用。
a preparation of the leaves and flowers of the hemp plant; much used in India. - 用散沫花染色;特别是用来指头发。
dyed with henna; used especially of hair. - 北温带地区的一个多年生草本小属,早春开花,具有分叶状基生叶,不完全的常绿,花较小,呈白、粉红、蓝、或浅紫色。
any of several plants of the genus Hepatica having 3-lobed leaves and white or pinkish flowers in early spring; of moist and mossy subalpine woodland areas of north temperate regions. - 我们花园的四周有一圈草本植物的花坛。
We have a herbaceous border round our garden. - 主要是草本植物带有艳丽的花;一些被栽培作为装饰性植物。
chiefly herbaceous plants with showy flowers; some are cultivated as ornamentals. - 热带木本植物和草本植物科具有芬芳气味和小穗状花序的小花。
tropical woody vines and herbaceous plants having aromatic herbage and minute flowers in spikelets. - 勿忘草任一种勿忘草属草本植物,有一簇簇的小蓝花
Any of various herbaceous plants of the genus Myosotis, having clusters of small blue flowers. - 北美洲多年生的一种草本植物,具有小的、卷曲的、尾巴状的总状花序花小,白色,无花瓣。
North American herbaceous perennial of wet places having slender curled tail-like racemes of small white flowers. - 龙芽草,仙鹤草一种龙芽草属多年生草本植物,有羽状复叶和穗状的小黄花花簇
Any of various perennial herbaceous plants of the genus Agrimonia, having pinnately compound leaves and spikelike clusters of small yellow flowers. - 茎基多年生草本植物的,通常在地下的粗大茎基,从中生出新叶和花茎
The thickened, usually underground base of the stem of many perennial herbaceous plants, from which new leaves and flowering stems arise. - 兹随信附去50包棉花的提单一张。
We have pleasure in enclose herewith a bill of lading covering 50 bales of cotton. - 杂性的同一株植物或同一物种的不同植物上,具有雌雄同体又具有雌雄异体的花朵的
Having both hermaphroditic and unisexual flowers on the same plant or on separate plants of the same species. - 神奇魔草一种生黑根开白花的野草,赫耳墨斯曾将此草送给奥德赛以抵挡喀耳刻(女巫)的咒语
A magic herb with black roots and white flowers that was given to Odysseus by Hermes to ward off the spells of Circe. - 矾根草,老鹳草一种北美的矾根属多年生植物,有掌状垂片基生叶和无叶茎,茎上有很多淡绿色、白色或浅红色的小花
Any of various North American perennials of the genus Heuchera having palmately lobed basal leaves and leafless stalks bearing numerous small greenish, white, or reddish flowers. - 澳大利亚南部和西部的灌木,有浅裂的锯齿状的叶子,和紫色的花;有时归于木槿属。
southern and western Australian shrub with unlobed or shallowly lobed toothed leaves and purple flowers; sometimes placed in genus Hibiscus. - 木槿多种木槿属主要为热带产灌木或乔木。花朵大且华美,有各种颜色无数雄蕊围绕着花柱形成管状物
Any of various chiefly tropical shrubs or trees of the genus Hibiscus, having large, showy, variously colored flowers with numerous stamens united into a tube surrounding the style. - 蕊柱一种柱形结构,尤指由兰花中雄蕊和雌蕊组成的结构,或指由木楼或欧锦葵属雄蕊联合构成的柱状结构
A columnlike structure, especially one formed by the union of a stamen and the style in an orchid flower, or one formed by the united staminal filaments in flowers such as those of the hibiscus or mallow. - 坚持为人民服务、为社会主义服务的方向和百花齐放、百家争鸣的方针,弘扬主旋律,提倡多样化。
We must keep to the orientation of serving the people and socialism and the principle of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend and highlight the themes of the times while encouraging diversity. - 香港特别行政区的区旗是五星花蕊的紫荆花红旗。
The regional flag of the Hong Kong Special Administrative Region is a red flag with a bauhinia highlighted by five star-tipped stamens. - 香港特别行政区的区徽,中间是五星花蕊的紫荆花,周围写有“中华人民共和国香港特别行政区”和英文“香港”。
The regional emblem of the Hong Kong Special Administrative Region is a bauhinia in the centre highlighted by five star-tipped stamens and encircled by the words "Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" in Chinese and "HONG KONG" in English.
|
|
|