中英慣用例句:
  • 453萬公頃,産量400萬噸。
    The area sown with cotton should be 4.54 million hectare and the total cotton output should reach 4 million tons.
  • 樹籬把兩個園隔開。
    A hedge separates the two gardens.
  • 孩子被這衹刺猥嚇壞了,父親把它從園裏弄了出去。
    The child was frightened by the hedgehog.The father rolled it out of the garden.
  • 喬治叔叔很富有,但是他的老婆不讓他
    Uncle George are well - heeled, but his wife will not let him spend money
  • 喬治叔叔很富有,但是他的老婆不讓他錢。
    Uncle george is well heeled, but his wife will not let him spend money.
  • 喬治叔叔很富有,但是他的老婆不讓他錢。
    Uncle george is well-heeled, but his wife will not let him spend money.
  • 在舊社會,這些寄生蟲所關心的無非就是天酒地的生活。
    In the old society what these parasites cared about was nothing but drinking and heeling around.
  • 嚮日葵屬植物,黑色盤,金黃色放射狀瓣。
    any plant of the genus Helianthus having large flower heads with dark disk florets and showy yellow rays.
  • 常春藤常春藤屬中的一種木質的、攀援的或拖曳的常緑植物,原産於歐洲,尤指洋常春藤,有掌狀的裂葉、根生的幼莖和傘形序的緑色小
    Any of several woody, climbing or trailing evergreen plants of the genus Hedera native to the Old World, especially H. helix, having palmately lobed leaves, root-bearing young stems, and small green flowers grouped in umbels.
  • 給衣服邊鑲上花邊
    Face a hem with lace.
  • 重瓣菊有很多的瓣並且通常呈球形或半球形。
    double chrysanthemums have many rows of petals and are usually spherical or hemispherical.
  • 有兩種基於血紅蛋白的産品到2003年底能獲得美國食品及藥物管理局的批準,但大量生産和應用還要幾年的時間。
    Two hemoglobin-based products, could achieve FDA approval by late 2003, but they will take years to gain widespread production and use.
  • 大麻的預備葉和;多在印度使用。
    a preparation of the leaves and flowers of the hemp plant; much used in India.
  • 用散沫染色;特別是用來指頭髮。
    dyed with henna; used especially of hair.
  • 北溫帶地區的一個多年生草本小屬,早春開,具有分葉狀基生葉,不完全的常緑,較小,呈白、粉紅、藍、或淺紫色。
    any of several plants of the genus Hepatica having 3-lobed leaves and white or pinkish flowers in early spring; of moist and mossy subalpine woodland areas of north temperate regions.
  • 我們園的四周有一圈草本植物的壇。
    We have a herbaceous border round our garden.
  • 主要是草本植物帶有豔麗的;一些被栽培作為裝飾性植物。
    chiefly herbaceous plants with showy flowers; some are cultivated as ornamentals.
  • 熱帶木本植物和草本植物科具有芬芳氣味和小穗狀序的小
    tropical woody vines and herbaceous plants having aromatic herbage and minute flowers in spikelets.
  • 勿忘草任一種勿忘草屬草本植物,有一簇簇的小藍
    Any of various herbaceous plants of the genus Myosotis, having clusters of small blue flowers.
  • 北美洲多年生的一種草本植物,具有小的、捲麯的、尾巴狀的總狀小,白色,無瓣。
    North American herbaceous perennial of wet places having slender curled tail-like racemes of small white flowers.
  • 竜芽草,仙鶴草一種竜芽草屬多年生草本植物,有羽狀復葉和穗狀的小黃
    Any of various perennial herbaceous plants of the genus Agrimonia, having pinnately compound leaves and spikelike clusters of small yellow flowers.
  • 莖基多年生草本植物的,通常在地下的粗大莖基,從中生出新葉和
    The thickened, usually underground base of the stem of many perennial herbaceous plants, from which new leaves and flowering stems arise.
  • 茲隨信附去50包棉的提單一張。
    We have pleasure in enclose herewith a bill of lading covering 50 bales of cotton.
  • 雜性的同一株植物或同一物種的不同植物上,具有雌雄同體又具有雌雄異體的朵的
    Having both hermaphroditic and unisexual flowers on the same plant or on separate plants of the same species.
  • 神奇魔草一種生黑根開白的野草,赫耳墨斯曾將此草送給奧德賽以抵擋喀耳刻(女巫)的咒語
    A magic herb with black roots and white flowers that was given to Odysseus by Hermes to ward off the spells of Circe.
  • 礬根草,老鸛草一種北美的礬根屬多年生植物,有掌狀垂片基生葉和無葉莖,莖上有很多淡緑色、白色或淺紅色的小
    Any of various North American perennials of the genus Heuchera having palmately lobed basal leaves and leafless stalks bearing numerous small greenish, white, or reddish flowers.
  • 澳大利亞南部和西部的灌木,有淺裂的鋸齒狀的葉子,和紫色的;有時歸於木槿屬。
    southern and western Australian shrub with unlobed or shallowly lobed toothed leaves and purple flowers; sometimes placed in genus Hibiscus.
  • 木槿多種木槿屬主要為熱帶産灌木或喬木。朵大且華美,有各種顔色無數雄蕊圍繞着柱形成管狀物
    Any of various chiefly tropical shrubs or trees of the genus Hibiscus, having large, showy, variously colored flowers with numerous stamens united into a tube surrounding the style.
  • 蕊柱一種柱形結構,尤指由蘭中雄蕊和雌蕊組成的結構,或指由木樓或歐錦葵屬雄蕊聯合構成的柱狀結構
    A columnlike structure, especially one formed by the union of a stamen and the style in an orchid flower, or one formed by the united staminal filaments in flowers such as those of the hibiscus or mallow.
  • 堅持為人民服務、為社會主義服務的方向和百齊放、百傢爭鳴的方針,弘揚主旋律,提倡多樣化。
    We must keep to the orientation of serving the people and socialism and the principle of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend and highlight the themes of the times while encouraging diversity.
  •  香港特別行政區的區旗是五星蕊的紫荊紅旗。
    The regional flag of the Hong Kong Special Administrative Region is a red flag with a bauhinia highlighted by five star-tipped stamens.
  •  香港特別行政區的區徽,中間是五星蕊的紫荊,周圍寫有“中華人民共和國香港特別行政區”和英文“香港”。
    The regional emblem of the Hong Kong Special Administrative Region is a bauhinia in the centre highlighted by five star-tipped stamens and encircled by the words "Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China" in Chinese and "HONG KONG" in English.