中英惯用例句:
  • 《纽约时报》
    The New York Times
  • 在纽约的工作。
    Work in New York
  • 食品开支上涨正在一点一点夺去翰的收入。
    Te rising cost of food has been nibbling at John's income.
  • 市。华盛顿·欧文和其他人在杂拌(1807-1808年),一本连载的讽刺杂文中,给纽起了个绰号,并从此流传开来
    New York City. The nickname was popularized by Washington Irving and others in Salmagundi, a series of satirical sketches(1807-1808).
  • 鲁巴人一支西非民族,主要居住于尼日利亚西南
    A member of a West African people living chiefly in southwest Nigeria.
  • 贝宁尼日利亚南部一城市,位于161公里(100英里)长的贝宁河畔。该城市以其铜制艺术品而著称。人口161,700
    A city of southern Nigeria on the Benin River, about161 km(100 mi) long. The city is known for its bronze works of art. Population,161, 700.
  • 亚都尼日利亚西南部一城市,位于拉各斯东北部。曾是建于15世纪的鲁巴州的首府。人口253,300
    A city of southwest Nigeria northeast of Lagos. It was once the capital of a Yoruba state that was probably founded in the15th century. Population,253, 300.
  • 伊巴丹尼日利亚西南一城市,位于拉各斯西北偏北。19世纪30年代作为一个军事营地而建立;后发展成为一个强大的鲁巴城邦。现在是一个重要的工商业中心。人口1,009,400
    A city of southwest Nigeria north-northwest of Lagos. Founded in the1830's as a military camp, it developed into a powerful Yoruba city-state and is now a major commercial and industrial center. Population,1, 009, 400.
  • 据报道,至少有190人在10月12日的库塔夜总会爆炸案中丧生,其中一半是来自澳大利亚的游客。
    At least 190 people, about half of them Australian tourists, died in the Oct. 12 Kuta nightclub bombings.
  • 那时原来的飞行中队要飞往纽,一位飞行员飞行穿过了这所城市在纽人杂志上非常著名的蓝色天使夜总会的名牌。
    One of the pilots came across the name of the city's famous Blue Angel nightclub in New Yorker Magazine.
  • 阿特巴拉河非洲东北部一条河流,发源于埃塞俄比亚西北部,流程805公里(500英里),在苏丹东部注入尼罗河
    A river of northeast Africa rising in northwest Ethiopia and flowing about805 km(500 mi) to the Nile River in eastern Sudan.
  • 以色列以西的一个古代帝国;位于尼罗河中部,由法老统治;基督教的《旧全书》记述了它的很多事件。
    an ancient empire west of Israel; centered on the Nile River and ruled by a Pharaoh; figured in many events described in the Old Testament.
  • 到现在为止大9个小时了。
    About nine hours so far.
  • 大约早上9时半吧。
    About nine thirty in the morning.
  • 埃克尔斯爵士,翰·卡鲁生于1903澳大利亚生理学家,1963年因神经细胞研究与人共获诺贝尔奖
    Australian physiologist. He shared a1963 Nobel Prize for research on nerve cells.
  • 《英国医学杂志》刊登的一项研究成果表明,最终获得奥斯卡奖的编剧们比仅获提名的同行们在事业上更加成功,更加多产,更加受人尊敬,但是他们的寿命平均比后者短大4年。
    According to a study published in British Medical Journal, Oscar-winning screenwriters are more successful, more productive, and more respected than losing nominees; however, they die sooner by about four years.
  • 不侵犯政策;不侵犯条
    A nonaggression policy; nonaggression treaties.
  • 二十个不结盟国家敦促签订禁止太空武器的条
    A group of20 nonaligned nations urged a treaty to ban space weapons.
  • 防止(核武器)扩散条
    A nonproliferation treaty.
  • 翰的谈话有几分瞎吹胡说。
    What John talks is boastful and nonsensical in a fashion.
  • 我们坐了从纽直达东京的飞机。
    we are flying nonstop form New York to Tokyo.
  • 我们只在福建公会吃一餐羊肉面,参加计六个人。美璇、信右、春莲均在座。
    With just the few of us, we decided to have mutton noodles at the premises of the Fujian Association. There were six of us including Mei-xuan, Xin-you, Chun-lian.
  • 中午的时候去那里。
    go there around noon!
  • 于是,他们收拾行装,不远千里来到纽,找到由诺玛·渥尔讷医生负责的斯隆—凯特岭癌症中心。
    His large lrish? Catholic family,determined to get James the best care possible,packed up and traveled to New York's Memorial Sloan? Kettering Cancer center,where Dr.Norma Wollner took charge.
  • 过去的一年里,我们在国际事务中取得了许多重大的成就,集中反映在中日和平友好条的签订和中美关系正常化上。
    Last year we scored many significant achievements in international affairs, which were represented by the signing of the Treaty of Peace and Friendship Between China and Japan and the normalization of relations between China and the United States.
  • 美国东北部美国东北的地区,大致包括新英格兰州,纽,有时也包括宾夕法尼亚州和新泽西州
    A region of the northeast United States, generally including the New England states, New York, and sometimes Pennsylvania and New Jersey.
  • 认为纽城是东北部的神秘之地
    Regarded New York City as the Oz of the Northeast.
  • 托坎延斯河发源于巴西中部巴西利亚附近的一条河流,全长2,639公里(1,640英里),向南流入贝伦西南面的帕腊河
    A river, about2, 639 km(1, 640 mi) long, flowing from central Brazil near Bras韑ia northward to the Par River southwest of Bel閙.
  • 世人皆知,印度独立以后,不断把邻土向北推进,先后占领了中印边境东段传统习惯线以北和非法的“麦克马洪线”以南9万平方公里的中国领土。
    After India declared independence, it constantly extended its territory northward, occupying about 90,000 square km of Chinese territory north of the east section of the traditional Sino-Indian boundary line and south of the illegal Mcmahon Line.
  • 威拉米特河美国俄勒冈西北部河流,长473公里(合294英里),大体向北流入波特兰附近的哥伦比亚河。威廉米提河谷是富饶的农业区,19世纪30年代,沿俄勒冈道西行的拓荒者首先在这一地区定居
    A river, about473 km(294 mi) long, of northwest Oregon flowing generally northward to the Columbia River near Portland. The Willamette Valley, a fertile agricultural region, was first settled in the1830's by pioneers traveling west along the Oregon Trail.
  • 那间旅馆的住宿费大要20元一晚呢。
    That hotel probably costs no less than 20 dollars a night.
  • 我们都喜欢翰,他踢起球来作风顽强勇猛。
    We all like John; he plays hard-nosed football.