然中英慣用例句:
| - 兩條平行軌道在一個狹窄的地方的交匯處;裏面的鐵軌橫穿再平行前進然後分開以保證一輛火車總是在一條鐵軌上運動。
the convergence of two parallel tracks in a narrow place; the inner rails cross and run parallel and then diverge so a train remains on its own tracks at all times. - 但是它所研究的主題在各個時代卻必然是人類所主要關心的事情之一,並在某些時代,是最最關心的事情。
but the subject with which its enquiries are conversant has in all ages necessarily constituted one of the chief practical interests of mankind, and, in some, a most unduly engrossing one. - 談話聲突然停止。
The conversation fell suddenly. - 他們突然停止了談話。
They broke off their conversation. - 另一些人卻認為,就實際而言,既然人們在網上爭論、購物、旅遊以及談情說愛,那麽網上交流就是真實的。
While others would argue that, since in practical terms, folks are debating, shopping, traveling and having romance, the converse is true. - 那時靈魂再不會依然故態,或在黑色的睡鄉中收穫夢幻---靈魂將邁着堅定的步伐直上光芒萬丈的山巔和不落的群星自由交談。
Then shall the soul return to rest no more, Nor harvest dreams in the dark field of sleep-Rather the soul shall go with great resolve To dwell at last upon the shining mountains In liberal converse with the eternal stars. - 與之相反,在愛情中,雙方對彼此的關係是真誠的,這樣自然就會關心對方。
Conversely, in love, the feeling of relationship is genuine and sincere so that concern for the other person evolves naturally. - 熾熱的鐵水從出鐵口流出,然後被送到轉爐,平爐或電爐提純。
White-hot liquid iron is run off through the tapping hole and then is taken to the converter, open-hearth furnace or electric furnace to be made pure. - 突然上下的動作(由船或其它運輸工具引起)。
abrupt up-and-down motion (as caused by a ship or other conveyance). - 罪犯仍然在逃;搜索兩個在逃的囚犯;散放在街道上的狗;附近的在逃罪犯。
a convict still at large; searching for two escaped prisoners; dogs loose on the streets; criminals on the loose in the neighborhood. - 您的論證我尚未盡以為然。
I'm not wholly convinced by your argument. - 然而我並沒有沉浸在吃喝談話的友好氣氛中,我的思潮回到了中國。在那裏,有關美國社交活動是個極有趣的話題。
Yet,instead of losing myself to the convivial surroundings of food,drink and conversations,I found myself retreating back into my head all the way to China where the subject of American sociality is of great interest. - 她突然住院時她丈夫正在外地參加一個學術會議。
Her husband was away at an academic convocation when she is suddenly hospitalized. - 護送隊突然停住
The convoy came to an abrupt halt. - 似突然地強烈的痙攣。
resembling a convulsion in being sudden and violent. - 然而,有一天,事先毫無任何預兆,山姆開始出現痙攣。經診斷是心力衰竭。
Then, without any warning, Sam began suffering from convulsions and was diagnosed as having a weak heart. - 她接通電源,然後開始用電爐做飯。
She plugged in and began to cook with the cooker. - 把爐子的火關小一點,不然會把土豆燒糊的。
Turn the heat down on the cooker; you'll burn the potatoes. - 今天我發現一個簡單的法子“把所有的配料放在同一個碗裏,然後攪拌(beatit)。”
Today I found an easy recipe for cookies. It said,“put all ingredients in a bowl and beat it. - 切碎的水果或者和在面團裏,或者夾在面層中間,然後焙烤,切成條狀。
cookies containing chopped fruits either mixed in the dough or spread between layers of dough then baked and cut in bars. - 老實交稅,不然的話,就有可能被關進監牢。
Pay your tax honestly or you may be thrown into the cooler. - 老實交稅,不然的話,就有可能被關進監牢。
Pay your tax honestly or you may is throw into the cooler. - 實驗的組織者心理學家約翰遜博士說:"顯然,鮮花和巧剋力對女士們來說已經沒有什麽吸引力了,所以,先生們可要註意了,你們在選擇禮物時,一定要選那些最酷的,最搶眼的東西。"
"It's clear that flowers and chocolates really don't do it for women any more, so men should make sure they go for the coolest, shiniest gadgets," psychologist Dr Adam Johnson who carried out the study said. - 一隻熊頭嚮前沿的樹往下爬了一大半,然後倒退着爬下樹來。
A coon comes down a tree headfirst for most of the way, then finishes the descent tailfirst. - 雖然庫珀先生是個大名鼎鼎的科學家,但他待人卻十分謙和。
Although Mr Cooper is a most famous scientist, he is as common as an old shoe. - 庫珀20歲時叔父逝世,突然得到一筆巨款。
When Cooper was twenty, his uncle died and a large amount of money came his way. - 雖然伊拉剋已承諾配合這次行動,但他們卻仍然堅持否認曾研製核武器。
Iraq has promised to cooperate but still insists it has not developed nuclear weapons. - 自然資源的國際合作開採
international cooperation exploitation of natural resources - 我一畢業就在一傢外商機構做業務協調員,然後到一傢合資企業任銷售經理。
Immediately following my graduation from college, I worked as a business coordinator in a foreign representative office. Then I transferred to a joint venture as a sales manager. - 我們當然對付得了這些敵軍,甚至更多些也不在乎。
We can certainly cope with these enemy forces, and even with larger ones. - 他雖然學識淵博,但對這種情況他也不知道如何應付。
For all his learning, he didn't know how to cope with the situation. - 我知道有一些教師,他們原可以和那些最聰明的學生一起學習,然而,他們卻選擇被派到別的學校,以便有機會盡他們的能力去幫助功課上有睏難的學生。
I know of teachers who could have worked with the brightest students, but who chose to be posted to schools where they could put their effort into helping those who have difficulty coping.
|
|
|