Chinese English Sentence:
  • pushservice集成在oracle9iaswireless平台的用户和设备首选项中,可在此创建push息接收人的分布列表。
    The Push Service integrates into the user and device preferences of the Oracle9iAS Wireless platform where distribution lists of recipients of push messages may be created.
  • 因此,我们不应把富农看成和地主无分别的阶级,不应过早地采取灭富农的政策。
    Therefore we should not regard the rich peasants as belonging to the same class as the landlords and should not prematurely adopt a policy of liquidating the rich peasantry.
  • 该委员会取了它早些时候对使用委员会房屋土地所作的决议。
    The committee rescinds its earlier resolution on the use of council premises.
  • 他们选择欣赏积极面而不是使婚姻沉浸于对极面的专注之中。
    They choose to enjoy the positives rather than drown the relationship in a preoccupation with the negatives.
  • 人处处在想的就是“我、我、我”,“你”和“他”已经在很多人的人生字典里逐渐的失了。
    While many are becoming preoccupied with "I", "me", and "mine", words for our fellow humans are disappearing from their vocabulary.
  • 人处处在想的就是“我、我、我”,“你”和“他”已经在很多人的人生字典里逐渐的失了。
    While many are becoming preoccupied with "I", "me", and "mine", words for our fellow humans such as "you ","he" are disappearing from their vocabulary.
  • 沙面工人于七月十五日宣告罢工,抗议这些无理措施。这次沙面罢工迫使英法帝国主义者取了新警律。
    On July 15 the workers in Shameen went on strike to protest against this preposterous measure, which the British imperialists were finally forced to cancel.
  • 保存自己灭敌人的原则,是一切军事原则的根据。
    The principle of preserving one self and destroying the enemy is the basis of all military principles.
  • 总统候选人等待着即将当选的希望的
    A presidential candidate waiting in the wings.
  • ,撤回取或撤回(以前发出的命令或定货)
    To cancel or reverse(a previously issued command or order).
  • 通胀方面,生产物价指数和费物价指数分别让我们知道物品和服务的批发和费价格的变动。
    Inflation figures, Produce Price Index (PPI) and the Consumer Price Index (CPI) will inform us of the changes in wholesale prices , cost of consumer goods and services respectively.
  • 按高价服装的样式大量生产的适于低收入费者的服装
    Mass-produced downscale versions of high-priced fashions.
  • 对于一件质量优良、价格合理的产品,费者很可能会不止一次地购买。
    If a product is of good quality and priced fairly, they will probably buy it more than once.
  • 同时,不断扩大企业自购自销的权限,组建了批发市场和贸易中心,改革批发和零售商业体制,有步骤地改革了重要费品和重要投资品的定价制度,目前,中国80%以上的费品和80%以上的投资品的价格放开,主要由市场供求关系调节;
    Meanwhile. the government has granted enterprises increasing power to purchase materials and sell their own products, established wholesale markets and trading centers, reformed wholesale and retail sale systems, and gradually reformed the pricing system for important consumer goods and investment products. At present, the price for more than 80 percent of consumer goods and 95 percent of investment products has been opened and subject to the regulation of market demand and supply.
  • 他在得知这息时所发的议论不宜见诸报端(语言粗俗难登大雅之堂)。
    His comment when he heard the news was not printable! ie was too rude to be printed.
  • 他在得知这息时所发的议论不宜见诸报端。
    His comment when he heard the news is not printable.
  • 防车和救护车比其他车辆有优先通行权。
    Fire engines and ambulances have priority over other traffic.
  • 新闻记者一直在设法从政府发言人口中探出息。
    Newspaper reporters have been trying to prise the details from government speakers.
  • 息是私下[小道儿]传出来的。
    The news came through private channels.
  • 私下参与内部关系的;内部息;内部息。
    privy to inner knowledge; inside information; privileged information.
  • 政府的电讯政策是要鼓励竞争和维护费者。这些政策由电讯管理局局长推行。
    The government has pro-competition and pro-consumer telecommunications policies, implemented by the Telecommunications Authority (TA).
  • 由此可知,游击队的作战,要求集中可能多的兵力,采取秘密和神速的行动,出其不意地袭击敌人,很快地解决战斗;而要力戒极防御,力戒拖延,并力戒临战分散兵力。
    Thus it can be seen that in their operations guerrilla units have to concentrate the maximum forces, act secretly and swiftly, attack the enemy by surprise and bring battles to a quick decision, and that they must strictly avoid passive defence, procrastination and the dis persal of forces before engagements.
  • 按支出项目分,中国国防费包括:人员生活费,主要用于军官、士兵、文职干部和职工的工资、伙食、服装等;活动维持费,主要用于部队训练、工程设施建设及维护和日常耗性支出;装备费,主要用于武器装备的科研、试验、采购、维修、运输和储存等。
    China's expenditure on national defense falls into the following categories: personnel expenses, mainly including pay, food and clothing of military and non-military personnel; costs for maintenance of activities, mainly including military training, construction and maintenance of facilities and running expenses; and costs for equipment, including research and experimentation, procurement, maintenance, transportation and storage.
  • 今天,在那块土地上,人们开创了一种以典型费社会而闻名于世的生活方式,即一种以挥霍浪费物质财富为基础的生活方式。
    There today, people have originated a life-style which is known to the world as being characteristic of a society of consumption----a life-style based on the prodigal use of material goods.
  • 把货物从生产者手中传送和销售到费者手中的贸易活动。
    the commercial activity of transporting and selling goods from a producer to a consumer.
  • 在产业规模不断扩大的同时,电子产品的品种有所增加,质量不断提高,投资类产品在产品结构中的比重首次超过费类和元器件类,产品结构趋于合理。
    In parallel to the continuous growth in the industrial scale, the electronic products improved both in variety and quality. For the first time, the share of the investment products in the product mix exceeded that of consumption and component ones as a result of more rational product mix.
  • 第四十四条 违反本法的规定,生产、销售未经依照产品质量法的规定确定的检验机构检验合格的防产品的,责令停止违法行为,没收产品和违法所得,依照产品质量法的规定从重处罚。
    Article 44 Those who, in violation the rules of this law, produce and sell fire control products that have not passed qualification check by inspection institutions designated in accordance with rules of the Product Quality Law, shall be ordered to stop illegal action, and be confiscated with product and illegal income, and be strictly punished in accordance with the rules of the Product Quality Law.
  • 只有生产性劳动者才是生产性费者,所谓生产性劳动,当然既包括执行的劳动,也包括指挥的劳动。
    The only productive consumers are productive labourers; the labour of direction being of course included, as well as that of execution.
  • 这可以帮助除繁重的体力劳动,提高劳动生产率。
    This will help do away with heavy manual labour and raise productivity.
  • 一切等级的和固定的东西都烟云散了,一切神圣的东西都被亵渎了。人们终于不得不用冷静的眼光来看他们的生活地位、他们的相互关系。
    All that is solid melts into air, all that is holy is profaned, and man is at last compelled to face with sober senses, his real conditions of life, and his relations with his kind.
  • 息使她深受感动,她立即要求到前线去。
    The news moved her profoundly. She immediately asked to go to the front.
  • 肺部染病身体逐渐耗掉。
    involving the lungs with progressive wasting of the body.