Chinese English Sentence:
  • 隆鸟科的模属:隆鸟。
    type genus of the Aepyornidae: elephant birds.
  • 讲道台在布道或主持宗教仪时所用的讲坛、小台架或讲台
    An elevated platform, lectern, or stand used in preaching or conducting a religious service.
  • -打击一切形的对妇女的暴力行为,并执行《消除对妇女一切形歧视公约》。
    To combat all forms of violence against women and to implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
  • 为使比赛更加精彩,从1992年奥运会开始,比赛形改为在前64名选手中采用单淘汰制。
    In an effort to make the sport more exciting, the format was changed to head-to -head elimination for the top 64 competitors beginning with the 1992 Olympics.
  • 香港特区根据《消除对妇女一切形歧视公约》提交的第一份报告,收纳在中国的报告内,于一九九九年二月由联合国消除对妇女歧视委员会审议。
    The HKSAR's initial report under the CEDAW was examined, as part of China's report, by the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women in February.
  • 香港特区根据《消除一切形种族歧视国际公约》提交的首份报告,已收纳在中国的第八和第九份报告内,并于二零零一年七、八月间由联合国消除种族歧视委员会审议。
    The HKSAR's initial report under the ICERD — which formed part of China's eighth and ninth report — was examined by the UN Committee on Elimination of Racial Discrimination in July/August 2001.
  • 或许,那些有可能成为精英创造者的人们应当考虑一下远距离工作这种新生活方的利与弊。
    Perhaps those likely to be the elite creative should ponder the strengths and weaknesses of the new telecommuting life.
  • 后座站票观众坐在伊丽莎白剧场的廉价座位上的观众
    A spectator in the cheap standing-room section of an Elizabethan theater.
  • 生产和生产性,当然是省略的表达方,包含有生产出某种东西的意思。
    Production, and productive, are of course elliptical expressions, involving the idea of a something produced;
  • 朗诵正地朗诵,尤指为练习口才或演讲
    To deliver a formal recitation, especially as an exercise in rhetoric or elocution.
  • 蝎蝽科的模属;典型的拉长的椭圆形水蝎。
    type genus of the Nepidae: typical elongate-oval water scorpions.
  • 是蹲踞还是拉长
    Crouching start or elongated start.
  • 没有口才地;以不善于表达的方
    without eloquence; in an inarticulate manner.
  • 地有说服力地赞美某人。
    praise formally and eloquently.
  • 然而,根据人力资源机构的观点,一旦老的、榨干员工最后一滴血的公司转向这种新型的均势工作环境后,这些公司就会很快发现它的优点。
    However, according to human resource authorities, once old-style, work'em-till-they-bleed companies get their heads around the new balanced workplace, they quickly see its merits.
  • 追求着自己的事业的、被解放了的年轻女性;自主的生活方
    an emancipated young woman pursuing her career; a liberated lifestyle.
  • 1959年以后,翻身农奴在广大城乡纷纷成立业余歌舞队和藏戏队,以群众喜闻乐见的文艺形,自编自演了众多反映翻身解放后新生活的节目。
    Beginning in 1959, the emancipated serfs set up amateur song and dance and Tibetan opera teams one after another in cities and townships. They composed, wrote and performed a number of programs reflecting the people's new life since the liberation in the forms loved by the masses.
  • j/sql是java的嵌入sql。
    J/SQL is embedded SQL for Java.
  • 朗讯公司的inferno是为嵌入系统设计的完整系统。
    Lucent's Inferno is an entire system, designed for embedded systems.
  • 东半球热带水域长有嵌入细鳞的几种鱼。
    any of several New World tropical fishes having tiny embedded scales.
  • 燧发枪,明火枪一种由嵌入的燧石产生火星来点燃炸药的老扳机
    An obsolete gunlock in which a flint embedded in the hammer produces a spark that ignites the charge.
  • 用户将看到视频图像出现在屏幕上和嵌入进台机,并体验与计算机对话来代替敲键的巨大轻松。
    Users see video on screen and embedded in desktops, and experience talking to the computer instead of typing.
  • 通常,事情是这样的:先由编程奇才通过编写扩展或把tcl嵌入到应用程序中而生成基于tcl的系统,然后由非正的程序员为此系统编写tcl脚本。
    Often, what happens is that programming wizards create a Tcl-based system by writing extensions or embedding Tcl in an application.Then more casual programmers write Tcl scripts for that system.
  • 装饰线条线条形的装饰,由木头或其它构造材料制成,用作装饰或完成一个表面,如房间或建筑的墙,一扇门或一件家具的表面
    An embellishment in strip form, made of wood or other structural material, that is used to decorate or finish a surface, such as the wall of a room or building or the surface of a door or piece of furniture.
  • 作为象征爱的程化的结。
    a stylized knot used as an emblem of love.
  • 校名字首形的徽章以学校名字首字母的形状制成的徽章,奖给那些表现优异的人,尤指那些大学体育竞赛中表现优异者
    An emblem in the shape of the initial of a school awarded for outstanding performance, especially in varsity athletics.
  • 最新的火车头含有许多新特色。
    The latest locomotives embody many new feature.
  • 赋与实质给与内容或物质形;具体化
    To give substance or material form to; embody.
  • 水藻,海藻一种主要为水生的,有真核细胞并进行光合作用的有机体,形体上从单细胞形一直到大型巨藻。海藻曾被认为是植物,但因其缺乏真正的根、茎、叶及芽而已被单独归类
    Any of various chiefly aquatic, eukaryotic, photosynthetic organisms, ranging in size from single-celled forms to the giant kelp. Algae were once considered to be plants but are now classified separately because they lack true roots, stems, leaves, and embryos.
  • “新媒介”的出现,改变了人们认识世界、了解世界、获取信息、相互沟通的方
    The emergence of the "new media" transforms the way people know the world, understand the world, receive information and communicate with one another.
  • 余教授在对话会上提出了建造第四座桥(指艺术创造之桥),那是说将来中华文化的卓越地位的建立以及赢得世人的尊崇,可能是依靠一批新型的桥梁的人物,亦可能是依靠某种奇迹现象的产生。
    Prof Yu has also championed the idea of building a fourth bridge--one of creativity. It may appear in the form of a personality or a phenomenon, to help regain the pre-eminence and respect of the Chinese culture.
  • 使节,使者官方使者,尤指罗马教堂的正官方代表
    An official emissary, especially an official representative of the pope.