根Chinese English Sentence:
| - 替我装根新拉链,旧的一根坏了。
Fix on a new zip for me – the old one's broken. - 如果你的拉链拉不动,那有可能是因为有根线卡住了。
If your zip stuck, it may be because a thread has caught. - 根据这一立场,中国欢迎非洲国家达成《非洲无核区条约》,支持有关国家建立朝鲜半岛、南亚、东南亚和中东等无核区的主张。
Given this consistent position, China welcomes the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty agreed upon by the African nations, and supports the proposal by relevant nations on the establishment of nuclear-free zones in the Korean Peninsula, South Asia, Southeast Asia and the Middle East. - 城市规划委员会根据《城市规划条例》的规定,拟备两类法定规划图则,即分区计划大纲图和发展审批地区图。
Two types of statutory plans are prepared by the Town Planning Board (TPB) under the Town Planning Ordinance: outline zoning plans (OZPs) and development permission area (DPA) plans. - 城市规划委员会根据《城市规划条例》成立,负责拟备法定图则,订明有关地区的概括土地用途大纲(包括主要道路和其他运输系统),以及通过划定土地用途地带和特定发展规范,对土地用途作出法定规划管制。
The Town Planning Board is set up under the Town Planning Ordinance to prepare statutory plans to show the broad land use framework of specific areas, including major roads and other transport systems, and provide statutory planning controls through land use zoning and specification of development parameters. - 许多城市根据总体规划的要求,在老区改造和新区开发中,按照城市功能分区,调整工业布局,加大工业污染防治力度,改变工厂和居民混杂状况,从生产和生活两个方面控制城市环境污染,建成一大批布局合理、社会服务功能齐全的住宅小区。
In light of the requirements of the overall planning, many cities, while transforming the old areas and developing new ones, have, in accordance with the city's function zoning, readjusted the industrial layout, strengthened the prevention and control of industrial pollution, changed the situation in which factories and residents share the same areas, controlled urban environmental pollution caused by production and in people's daily lives, and constructed a large number of residential quarters with reasonable layout and complete social services. - 其点式快门、可存储电影/录象片、3倍的变焦镜头、自动对焦等可都不可小看。而且它可以自动识别低照度条件,根据环境进行补光,打闪光灯等。
It's a no nonsense point-and-click camera that can also store movie and audio clips. The 3x zoom lens is impressive, auto-focus works well and the camera automatically recognises low light, back-lit and flash dependent situations. - 根据图书馆的规定,凡逾期归还的图书,每超过一天每本罚款3便士。
Under the library regulations a fine of three pence will be imposed in respect of each day that a book is overdue. - 菖蒲根甜菖蒲的芳香的地下茎,可产生一种用于香水之中的油
The aromatic, underground stem of the sweet flag, yielding an oil used in perfumery. - 当归的芬芳的茎、叶或根。
aromatic stems or leaves or roots of Angelica_Archangelica. - 一千多年间,每一位后来者都是根据自已的灵感,在山崖上看中一块空白处随意开凿,没有谁去作过结构力学的论证和计算。
In a period of over 1,000 years, every new arrival set to carve out a cave in an open space on the cliff on a sudden impulse. No one has ever made any demonstration and calculation based on structural mechanics. - 现在,有右的东西影响我们,也有“左”的东西影响我们,但根深蒂固的还是“左”的东西。
At present, we are being affected by both Right and "Left" tendencies. But it is the "Left" tendencies that have the deepest roots. - 在这些深深扎根于美国人心中的教化故事中,美德并不是从理性或法律程序中产生出来,而是通过暴力来实现并保持的。
And in these moral tales, so deepest in American mind, virtue does not arise out of reason or orderly process of law - it is imposed and maintained by violence. - 我们是根据世界市场的行情来调整价格的。
We readjust our price according to the international market. - 我们坚持的原则是,我国进口必须根据我国的支付能力。
The principle that we are insisting on is to take into consideration our ability to pay when we import goods. - 每个人根据自己的能力作出贡献.
Everyone contributes according as he is able. - 直接税通常以收入为依据(根据个人收入计算出应交税款的数额).
Direct taxation is usually based on income, ie A person's income is used to calculate the amount of tax he has to pay. - 他一只脚被树根绊住而跌倒了.
He caught his foot on a tree root and stumbled. - 他从树上砍下一根树枝.
He chopped a branch off the tree. - 图书馆的书是按照[根据]科目分类的.
according to subject. - 有这麽多人来来往往(如来访者), 我根本不能工作.
I haven't been able to do any work at all. - 在悲剧写作方面他根本不能与莎士比亚相比.
Shakespeare as a writer of tragedies. - 陪审团根据证据作出结论, 认定她有罪.
The jury concluded, from the evidence, that she was guilty. - 我深信自满情绪是我们各种问题的根源.
that complacency is at the root of our troubles. - 她盖这所房子根本不在乎花多少钱.
She built the house without regard to cost, ie not caring if it would be expensive. - 经济状况不佳可能是造成社会动乱的根源.
Economic conditions may be responsible for the creation of social unrest. - 最使人啼笑皆非的是我根本就不喜欢她.
irony was that I didn't even like her. - 里根於1980年再次竞选(总统).
a second time in 1980. - 根据你方要求,我方提供你方2000打放大镜,每打30美元,CIF旧金山,九月装运。
In compliance with your request we are now offering you 2000 dozens magnifiers at 30$ per dozen CIF San Francisco September shipment. - 你方的订价如此之高,我方根本无法推销。
It would be impossible for me to push any sales at such high prices. - 很遗憾,你方的价格偏高,如果你方不能降价20%,生意根本没办法谈成。
We regret to say that your price is on the high side, we do not think there is any possibility of business unless you cut your price by 20%. - 你方的价格涨得太快,我方根本无法以如此高价销售你方产品。
Your price has gone up so rapidly that it would be impossible for us to push any sales at such a price.
|
|
|