中英惯用例句:
  • 这人像是用象牙刻成的。
    The figure seems to be made out of ivory.
  • 这些象牙刻衬着黑丝绒会很好看。
    These ivory carvings will show off well against black velvet.
  • 通过刻(木头、象牙、石头等)创造出的物体。
    an object created by carving (as wood or ivory or stone).
  • 通常由美国捕鲸人完成的,用鲸须、鲸牙和海象胡须等刻出来的东西。
    an article carved or engraved from whalebone, whale ivory, walrus tusk, etc., usually by American whalers.
  • 是的,我特别对贵方的工艺品如玉刻,象牙刻,木刻,竹刻感兴趣。
    Yes,I'm especially interested in Chinese arts adn crafts,such as jade carvings,wood and bamboo cavings as well.
  • 玉石两种主要用作装饰或用于刻的淡绿色或白色矿石(软玉和硬玉)之一
    Either of two distinct minerals, nephrite and jadeite, that are generally pale green or white and are used mainly as gemstones or in carving.
  • 朽木不可,最贤良,最肯牺牲的妻子也不可能把一个奥斯华德变成一个阿诺德·贝内特。这个道理朱莉娅懂得太晚了。
    Too late Julia realized that the best and the most-sacrificing of wives cannot make a silk purse out of a sow's ear, an Arnold Bennett out of an Oswald.
  • 惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖;稍逊风骚;一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大。具往矣,数风流人物,还看今朝。《沁园春·雪》-毛泽东
    Qin Shihuang and Han Wudi,were lacking in literary grace; and Tang Taizong and Song Taizu,had little poetry in their souls;that proud son of Heaven,Genghis Khan,knew only shooting eagles, bow outstretched. All are past and gone!For truly great men,look to this age alone."snow"-Mao Zedong
  • 衣箱[包裹、刻品]上的标签
    the labels on a trunk [parcel, sculpture]
  • 雕填漆器
    carved and fill-in lacquer
  • 刻在石头上的石头或玉石刻的或与其有关的;玉石刻的
    Of or relating to the working of stone or gems; lapidary.
  • 此外,还可以加上十字街头那些多过绞刑架的饰有像的石十字架;
    Add the crosses of carved stone, more lavishly scattered through the squares than even the gibbets;
  • 他们为永远纪念那位领袖决定建一座像。
    They decided to perpetuate the memory of their leader by erecting a statue.
  • 因此,组织一个外籍兵团似乎是一箭双的理想办法。
    The formation of a foreign legion seemed therefore to be an ideal method of killing these two birds with one stone.
  • 栩栩如生的雕像
    A lifelike statue.
  • 画像,塑像人或物体的轮廓的复制,尤指塑出来的复制品
    A reproduction of the form of a person or an object, especially a sculptured likeness.
  • 柔软、淡色的菩提树木料,用来做木板箱和盒子,或用于刻和机制木工产品。
    soft light-colored wood of any of various linden trees; used in making crates and boxes and in carving and millwork.
  • 椴树,菩提树一种柔软,淡色的菩提树,它用来做盒子和木板箱,或用于刻和机制木工产品
    The soft, light-colored wood of any species of linden. It is used in making crates and boxes, in carving, and in millwork.
  • 一种设计在刻过程中刻进一块油毡。
    a design carved in relief into a block of linoleum.
  • 铅版木刻,平版或其它刻材料的印模,尤指在书中复制时的印版
    A print of a woodcut, lithograph, or other engraved material, especially when reproduced in a book.
  • 月亮苍白的照在像上。
    moonlight gave the statue a lurid luminence.
  • 威:这座像真是一件精美的艺术品哪。
    This statue is really a magnificent piece of art.
  • 导游把我们的注意力引向华丽的刻镶木上。
    The guide drew our attention too the magnificent carved paneling.
  • 参观完镇海楼之后,他们来到一座精美的石像前。
    After visiting the Zhenhai Tower, they come to magnificent stone statue.
  • 这尊像是大理石成的。
    The statue was carved out of marble.
  • 刻家把大理石块凿成优美的像.
    The sculptor chiselled the lump of marble into a fine statue.
  • 米开朗琪罗在大理石上刻.
    Michelangelo carved in marble.
  • 大理石被刻成雕像。
    Marble is carved into a statue.
  • 这座塑站在大理石支柱上。
    the statue stood on a marble support.
  • 虫迹形;虫蚀纹装饰蠕虫状的标记或刻图案,如在镶嵌物或石造建筑物中
    Wormlike marks or carvings, as in a mosaic or masonry.
  • 魁伟的橡木门;摩尔的魁伟的塑;斯大林主义者建筑的巨大面积;壮丽的规模。
    massive oak doors; Moore's massive sculptures; the monolithic proportions of Stalinist architecture; a monumental scale.
  • 市中心广场的英雄群像的塑显示了高超的艺术。
    The sculpture of a group of heroes in the centre of the city square shows a master hand.