中英惯用例句:
  • 即使是有白色标签的绿色pet瓶子也逃不过计算机的监测。
    They can recognise a green PET bottle even when it is carrying a white label.
  • 行李的标签得妥当。
    The luggage was properly labelled.
  • 在邮寄之前他把包裹上了标签。
    He labelled the parcel before posting it.
  • 在送上火车前,我们给箱子上了标签
    We labelled the box before we sent it by train
  • 邮资已付邮戳于需邮寄物品之上作为已付邮资之证明的邮票、标签或印戳
    The stamps, labels, or printing placed on an item to be mailed as evidence of payment of this charge.
  • 每一件行李都已上了标签。
    Every baggage has been marked with labels.
  • 这只旧皮箱满了旅馆的标签。
    The old trunk was plastered with hotel labels.
  • 那只大皮箱满了旅馆的标签。
    The trunk was plastered all over with hotel labels.
  • 我们通常自已上商标,因为我们要对自已产品的牌子负责。
    We usually do the labeling ourselves as we are responsible for the brand labels of our own products.
  • 完全根据自己的策略而决定将别人上什么标签,媒体都能充分配合地采取必须的画面和报道视角。
    The US assigns labels on others according to its own strategies, and the media can lend support to such efforts with the necessary images and news angles.
  • 一位颇为风雅的建筑师在一七八七年把它截肢了,并且认为用一张像锅盖似的铝制大膏药往上一,就可以把伤疤遮掩住了。
    An architect of good taste amputated it (1787), and considered it sufficient to mask the wound with that large, leaden plaster, which resembles a pot cover.
  • 息一笔贷款的总本金的百分之一,预先支付给借出一方,并和利息分开考虑
    One percent of the total principal of a loan, paid up front to the lender and considered separately from the interest.
  • 现率在购买、出售或贷款的商业票据前削减利息;现率
    The interest deducted prior to purchasing, selling, or lending a commercial paper; the discount rate.
  • 她想让她的男朋友总是对她俯首耳。
    She wanted her boy friend to lick her boots all the time.
  • 如果他以为我这辈子再会对他俯着耳,那他就大错特错了。
    If he thinks that I'm going to spend the rest of my life licking his boots, he's very much mistaken.
  • 议会的声明曾说已婚军人都获得了住房,或代之以房屋补。这项声明已在军队中激起了强烈的愤怒,因为它不符合事实—所给的补不足以购置像样的住房。
    The statement in Parliament that married personnel received quarters, or an allowance in lieu had caused intense irritation in the Army because it was untrue—the allowance in lieu being inadequate to get any reasonable accommodation.
  • 近年来,中央政府给西藏的财政定额补每年都达12亿元以上,还采取了减轻负担、优惠投资、智力投资、扶贫包干等特殊的措施。
    In recent years the Central Government has allocated upwards of 1.2 billion yuan each year to Tibet as a financial subsidy, and other favorable measures have been adopted, such as lightening its financial burdens, preferential investment, investment in skill training and an aid-the-poor program.
  • 她想在回家的路上买些女用身内衣裤。
    She want to buy some lingerie on her way home.
  • 显示饮水和卫生与儿童健康之间联系的最新招画;
    an updated poster illustrating the links between water and sanitation and children’s health;
  • 金管局于九月宣布扩大现窗,推出定期回购协议,帮助纾缓过渡至二零零零年期间市场可能出现流动资金紧绌的现象。
    In September, the HKMA announced the introduction of an enlarged Discount Window and a term repo facility to help ease potential tightness in market liquidity in the run up to 2000.
  • 然而,这位老人还是怀着宗教般的虔诚,不顾一切地出门,到处在城门上和客栈里张寻人的告白,希望找到他的哥哥。
    Still this old man set out on this truly religious journey, with no better means of locating his brother than pasting placards on city gates and inns wherever he went.
  • 在妻子体入微的关怀下,他很快就痊愈了。
    He recovered soon under his wife's tender loving care.
  • 他扮演一个体的丈夫的角色, 演得肉麻.
    He overacts the part of the loving husband.
  • 他给窗框上漆时,用遮蔽胶带把玻璃边缘住。
    He put masking tape round the edges of the glass while he painted the window frame.
  • 油漆工在窗框四周上防护胶纸,以免玻璃上沾染油漆。
    The painters put masking tape around the window frames to keep the paint off the glass.
  • 劳工督察监察雇主有否遵守《雇佣条例》内有关雇用青少年和儿童、支付工资、发放年假、法定假期、休息日、产假和疾病津的各项条文。
    Labour inspectors monitor employers' compliance with various provisions of the Employment Ordinance relating to the employment of young persons and children, payment of wages and granting of annual leave, statutory holidays, rest days, maternity leave and sickness allowance.
  • 给那个新产品上标签
    Ticketed the new merchandise.
  • 这次技改贷款息的使用,由企业提出项目,国家经贸委会同有关部门,严格按照质量、品种、效益和扩大出口的要求,以冶金、纺织、石化、有色、机械、信息、造纸等行业和环境保护、高新技术产业化为重点,对项目进行筛选,择优扶强,并适当向东北等老工业基地和中西部地区倾斜。
    To obtain loans with subsidized interest, the enterprises must submit their programs and the State Economic and Trade Commission, together with the related departments screened the programs strictly according to the requirements on quality, variety, benefit and export expansion and focusing on metallurgical, textile, petrochemical, nonferrous metal, machinery, information, papermaking and other industries and environment protection, new and high-tech technological industrialization, selecting the outstanding and supporting the stronger, and inclining to the old industrial bases such as the Northeast China and the middle and western areas appropriately.
  • 他把眼睛近显微镜。
    He applied his eye to the microscope.
  • 你申请汽车里数津了吗?
    Have you claimed your mileage?
  • 现在社会、学校给那些所谓的男性化女生上“不适当性别行为”的标志,以“行为不端”的罪名判她们有罪,并且还要改造她们。
    Our society and schools are stigmatizing the so-called tomboys with "improper gender behavior", condemning them or their "misdemeanor", and trying to reform them accordingly.
  • 现在社会、学校给那些所谓的男性化女生上“不适当性别行为”的标志,以“行为不端”的罪名判她们有罪,并且还要改造她们。
    Our society and schools are stigmatising the so-called tomboys with "improper gender behaviour", condemning them for their "misdemeanour", and trying to reform them accordingly.