中英惯用例句:
  • 1912年1月1日,中华民国第一任临时大总统孙中山在就职宣言书中向全世界昭告:“国家之本,在于人民,合汉、满、蒙、回、藏等地为一国,则合汉、满、蒙、回、藏族为一人,是曰民族之统一。”
    In his inauguration statement on January 1, 1912, Sun Yat-sen, the provisional first president of the Republic of China, declared to the whole world: "The foundation of the country lies in the people, and the unification of lands inhabited by the Han, Manchu, Mongol, Hui and Tibetan people into one country means the unification of the Han, Manchu, Mongol, Hui and Tibetan races. It is called national unification."
  • 从“一国两制”构想的提出,到这一构想在香港成功地付实践,经历了一个不平凡的过程。
    From its inception to its successful implementation in Hong Kong, the concept of "one country, two systems" went through an extraordinary process.
  • 丢失钱包给她带来了多不便。
    The loss of her purse caused her much inconvenience.
  • 我很抱歉这给您造成多不便。
    Oh, I'm very sorry for having caused you such inconvenience.
  • 我当然不愿意给你带来多不便。
    I certainly do not intend to cause you so much inconvenience.
  • 当局将采取循序渐进的方式进行改革,一些较简单并普遍为市民接受的建议会首先付实行,让市民可以尽早看到改革所带来的成果。
    In line with an incremental approach to change, the more straightforward proposals, which have received general acceptance from the community, will be implemented so that the public can see for themselves quickly the tangible benefits of the reform.
  • 我看他一定经历了政治上多明争暗斗才获此高位.
    I gather a lot of political infighting went on before he got the top job.
  • 我看他一定经历了政治上多明争暗斗才获此高位。
    I gather a lot of political infighting go on before he get the top job.
  • 一种计算机程序,设计该程序主要完成如作业的调度、初启和结束等操作。
    A computer program designed to perform functions such as scheduling, initiation, and termination of jobs.
  • 据权威性的批评说,赞助者们紧紧盯着一些如大学的跳舞会之类的常规活动不放,而不去赞助更富有创造性的工作。
    The standard criticism is that the sponsors stick to established events like the proms, rather than going for more innovative work.
  • 马萨诸塞理工学院
    Massachusetts Institute of Technology
  • 无形资产权,如专利权、企业策划权、商标权、版权及知识产权等;
    intangible property rights such as patents, industrial designs, trademarks, copyrights, and literary property;
  • 我的工作在企业中与他人的关系如何?你每天都与谁互动?你协助谁,谁又协助你?你该如何让你的经理的工作更顺利?如此类的问题能够帮助你看清你在自己岗位中应做出的贡献--以及如何能做得更多。
    How does my job relate to others in the organization?Whom do you interact with everyday?Whom do you support,and who are the people who support you?How can you make your manager's job easier?Questions like these help you to see the contribution you make in your position and how you can expand it.
  • 1.在符合本条下述第2款至第3款的前提下,一切技术领域中的任何发明,无论产品发明或方法发明,只要其新颖、含创造性并可付工业应用,〖zw(5〗本条所指的“创造性”及“可付工业应用”,与某些成员使用的“非显而易见性”、“实用性”系同义语。〖zw)〗均应有可能获得专利。
    1. Subject to the provisions of paragraphs 2 and 3, patents shall be available for any inventions, whether products or processes, in all fields of technology, provided that they are new, involve an inventive step and are capable of industrial application.
  • 因此,如“禁止吸烟”、“禁止乱丢垃圾”、“禁止坐矮墙”、“禁止横越马路”、“禁止损坏树木”、“禁止喧哗”等等的警示,已成为一种突出的文化现象。
    One can find warning signs everywhere, such as "Smoking is strictly forbidden", "No littering", "No sitting on the fence", "Jaywalking is prohibited", "Penalties for damaging plants", and "No noise". This has become a feature of Singapore's social culture.
  • 伦纳德·伯恩斯坦1918年生于马萨塞州的劳伦斯市,是第一代美国犹太人。
    A first-generation Jewish American, Bernstein was born in Lawrence, Mass in 1918.
  • 许多长途运货汽车的驾驶员在专门天气预报的基础上计划行程,如在运输过程中易腐烂的东西所需要的冷藏温度这样的事可以根据天气预报决定。
    Many long-range lorry operators plan their journeys on the basis of special weather forecasts; and things such as the degree of refrigeration required for perishable goods during transportation can be determined from temperature forecasts.
  • 比如,蹦极就涉及了运动心理学和气象学等多学术领域。
    Bungee jumping, for example, covers several academic fields including sports psychology and meteorology.
  • 或者,你可能注册了太多的日常服务项目,如占星预测、新闻服务、征友等等,因而你的电子信箱中塞满了大量的"垃圾信件",要从电子信箱中找到重要信件就可能需几小时时间。
    Or,you might be signed up for so many daily services,such as horoscopes,news services,or personals,that your mailbox is so filled up with “ junk mail” ,that finding the important e? mails through your mailbox might take hours.
  • 朱庇特统治神主宰一切的主神,古罗马的保护神,朱诺的弟弟和丈夫
    The supreme god, patron of the Roman state and brother and husband of Juno.
  • 在克洛诺斯反对朱庇特的斗争中,普罗米修斯站到了奥林波斯山神的一边。
    In the conflict between Cronus and Jupiter, Prometheus had adopted the cause of the Olympian deities.
  • 确信哥哥无罪,贝蒂·安妮·沃特斯投身于法学院学习法律,终于使哥哥沉冤得雪,重获自由。3年多来,贝蒂·安妮·沃特斯眼睁睁地看着她的哥哥在马萨塞监狱里消沉下去。肯尼于1983年被定罪为一级谋杀,并被判终身监禁。但是他的妹妹始终坚信他没有犯下那个罪行。
    For more than three years, Betty Anne Waters had watched helpessly as her older brother Kenny languished in a Massachusetts prison, Convicted in 1983 of first degree murder, Kenny was serving a life sentence for a crime that his sister was convinced he hadn't committed.
  • 3月15日,她的努力终于取得了成果。在经历了超过18年的牢狱之灾后,肯尼终于在妹妹的陪同下走出马萨塞州的剑桥法庭,重获自由之身。
    On March 15 her efforts came to fruition when, after more than 18 years behind bars, Kenny walked but of a Cambridge, Mass., court a free man, his sister at his side.
  • 美国的州用于指美国某些州,例如肯塔基、马里兰、马萨塞、宾夕法尼亚和弗吉尼亚
    Used to refer to some U.S. states, namely, Kentucky, Maryland, Massachusetts, Pennsylvania, and Virginia.
  • 美国某些州正式的名字,如肯塔基、宾夕法尼亚、马萨塞和弗吉尼亚,以及联合的领土,如波多黎各。
    the official name of some states in the United States (Massachusetts and Pennsylvania and Virginia and Kentucky) and associated territories (Puerto Rico).
  • 到1877年底,清军陆续收复了中亚浩罕汗国(费尔干纳)阿古柏侵占的天山南北地。
    By the end of 1877, Qing troops had recovered the areas north and south of the Tianshan Mountains which had been occupied by Yakubbae of Central Asia’s Kokand Khanate (Fergana).
  • 高昌与喀喇汗王朝都是公元840年漠北回鹘汗国覆灭后,由西迁西域的回鹘人汇同其他操突厥语族建立的地方政权,前者以吐鲁番地区为中心,后者控制包括天山南部、中亚河中等广大地区。
    The Gaochang and Karahan were local regimes established by the Uighurs, who had moved west to the Western Regions together with other Turki-speaking tribes after the Mobei Uighur Khanate collapsed in 840. The Gaochang had the Turpan area as its center while the Karahan controlled the vast areas south of the Tianshan Mountains and Hezhong (Samarkand) in Central Asia.
  • 积极心态,是无论在任何情况下,都应具备的正确心态。这种心态是由“正面”的性格因素所构成的,如“信心”、“正直”、“希望”、“乐观”、“勇气”、“进取心”、“慷慨”、“耐性”、“机智”、“亲切”,以及“丰富的常识”。
    A positive mental attitude is the right mental attitude in any given situation and is most often composed of the plus characteristics symbolized by such words as"faith," "integrity," "hope," "optimism," "courage" "initiative," "generosity," "tolerance," "tact," "kindliness," and "good common sense."
  • 人们说帝王是拟上帝的形象而造就的;我感到替上帝难为情,假使那就是他的庐山真面目的话。
    They say kings are made in the image of God; I feel sorry for God if that is what he looks like.
  • 但是把这一原则付实践可能需要修改《京都议定书》。
    But putting that principle into practice might require changes to Kyoto.
  • 亚洲世界最大的洲、占欧亚大陆块的东部分及其邻近岛,与欧洲以乌拉山为界相隔
    The world's largest continent. It occupies the eastern part of the Eurasian landmass and its adjacent islands and is separated from Europe by the Ural Mountains.
  • 马萨塞州首府和最大城市。
    state capital and largest city of Massachusetts.