翻中英慣用例句:
| - "摩托艇駛過時,把水攪得波浪翻滾。"
The motor boat churned the water up as it passed. - 拖拉機翻起土坡。
The tractor churn ed up the soil. - 風暴中波濤翻騰;憤怒得胃疼
Waves churning in the storm; so angry it made my stomach churn. - 當冉迪在嗎啡的藥效下睡着時,我便咬緊牙,握緊方向盤,感覺自己的胃都在翻動。
So while my husband slept,helped by morphine,I'd clench my teeth,grip the wheel and feel my stomach churn. - 水在蠃旋槳下面打旋、翻滾。
The water is thrashing and churning about under the propeller. - 從那以後,集成電路上組件的數量就以每年翻一番的速度遞增。
Since that time the number of components on IC's, integrated circuits, has approximately doubled every year. - 地主政權既被打翻,族權、神權、夫權便一概跟着動搖起來。
With that overturned, the clan authority, the religious authority and the authority of the husband all begin to totter. - 我認為這本名著在翻譯過程中變得不很吸引人了。
I think the classic loses in translation. - 在新疆翻譯、出版和發行了維吾爾、哈薩剋、漢等多種文字和版本的《古蘭經》、《臥爾茲選編》、《新編臥爾茲演講集》等一批伊斯蘭教經典和宗教書刊,以及佛教、基督教等其他宗教的經典。
A number of Islamic classics and religious books and magazines, including the Koran, Selected Works of Waez and A New Collection of Waez’s Speeches, as well as the religious classics of Buddhism, Christianity and other religions in various editions and in the Uygur, Kazak and Han languages have been translated, published and distributed in Xinjiang. - 他擅長翻譯。
He is clever at translation. - 能夠通過在空中翻轉發出咔嚓聲而從倒轉的位置轉過身來。
able to right itself when on its back by flipping into the air with a clicking sound. - 暴民們推翻了一輛警車,這時,動亂達到了高潮。
The rioting came to a climax when the mob overthrew a police car. - 逐字翻譯不一定最接近原義。
A literal translation is not always the closest to the original meaning. - 你真笨手笨腳!把我的這杯咖啡撞翻了。
You are clumsy! You're knocked over my cup of coffee! - 那個笨手笨腳的男孩把漆罐打翻了。
The clumsy boy tipped the jar of paint over. - 帽邊嚮上翻起
The cock of a hat. - 在排字印刷技術中,將設計者的鉛字規範翻譯成照相排版設備的格式、命令或代碼。
In typesetting, translating the designer’s type specifications into format, or command, codes for phototypesetting equipment. - 幾種葉子結合緊密的球形大頭捲心菜;可以蒸、煮、翻炒,也可以涼拌。
any of several varieties of cabbage having a large compact globular head; may be steamed or boiled or stir-fried or used raw in coleslaw. - 〔3〕“勞資合作論”,是第二國際主張在資本主義國傢內,無産階級與資産階級合作,反對用革命手段推翻資産階級統治以建立無産階級專政的一種反動理論。
[3] "The doctrine of collaboration between labour and capital" is the reactionary doctrine of the Second International, which advocates such collaboration in the capitalist countries and opposes the revolutionary overthrow of bourgeois rule and the establishment of the dictatorship of the proletariat. - 請把衣領翻下。
Please turn down your collar. - 翻下衣領;能翻下的衣領
Turn a collar down; a collar that turns down. - 最新款式的衣領是翻領。
The collar turns back in the latest fashion. - 第三次世界反駁道,這種關註衹不過是殖民主義的現代翻版而已。
The Third World snaps back that such concerns are merely modern versions of colonialism. - 正是這一革命觀點的體現,我們於1776年推翻了英國的殖民統治。甚至在我任歐洲盟軍最高司令時,我親眼目睹了美國革命的觀點仍在改變着東歐。
With the embodiment of the idea of revolution,we threw off British colonialism in 1776 and even when I was the Supreme Allied Commander Europe I watched the ideas of American revolution still changing Eastern Europe. - 那個諧星使我們笑得人仰馬翻。
The comedian kept us rolling with laughter. - (天文學)一個假定的巨大的彗星雲,它遠遠超出冥王星的軌道圍繞太陽旋轉;(其他恆星引起的)混亂可以翻倒彗星的軌道,使其嚮着太陽。
(astronomy) a hypothetical huge collection of comets orbiting the sun far beyond the orbit of Pluto; perturbations (as by other stars) can upset a comet's orbit and may send it tumbling toward the sun. - 這一年正逢羅曼諾夫王朝(俄國封建王朝,始於1613年,1917年被俄國二月革命推翻)執政300年的周年紀念,皇室貴族之間流行互贈禮物。就在這一年的復活節,費伯奇嚮沙皇獻上了這枚彩蛋,這枚彩蛋比他以往所獻上的任何以每彩蛋都要精美的多。
It was the commemoration of three centuries of the Romanov Dynasty and all the imperial family was lavished with gifts and when Easter came up Faberge came up with a far more elaborate egg than he did in the years before." - 計算完成一項作業所需的時間。例如,匯編時間、編譯期、響應時間、運行時間、翻譯[變換]時間。
The time interval for computer to complete a task. e.g., assemble duration, compile duration, response duration, run duration, translate duration. - 中國學術界翻譯出版了大量國外人權著作,編著了係統、全面、完整的人權研究資料。
Chinese academic circles have also translated and published a large number of foreign books on human rights and compiled systematic, comprehensive and complete research data on human rights. - 寫作詩歌;翻譯詩歌。
compose verses; put into verse. - 分配給我們的任務是在田裏翻埋堆肥。
We were assigned the work of digging in compost in the fields. - 就是因為習慣了學語文先學音的概念,在筆者讀書的時代,學英語一定先學音標。把kk音標當作註音符號一樣,背得滾瓜爛熟,新單字若沒有標上音標,就不知道怎麽發音了,沒有透過翻譯,更無從瞭解單字的意思,這種買鞋畫鞋樣的教學結果,除了spelling能力奇差之外,加上沒有講英語的環境,更無法開口說英語。
During my school days, we were so used to phonetics when starting to learn a language that we marked the English words with codes and signs and then memorised them. So when we came across new English words, we were unable to pronounce them, not to mention the comprehension of those words. In the end, we had very poor ability to "spell" the words. All these, coupled with an environment that does not encourage the use of English, make it difficult for us to learn the language.
|
|
|