Chinese English Sentence:
  • 这部歌剧主要据当地音乐改编。
    The opera was mainly adapted from local music.
  • 这部歌剧主要据当地音乐改编。
    The opera is mainly adapted from local music.
  • 1993年她在一部低成本的小片“爱情之地”(lovefield)中出演角色,且第二次获得了最佳女演员提名奖:菲佛1992年在timburton的“蝙蝠侠归来”(batmanreturns)一片中扮演紧身皮衣的性感“猫女”及出演1993年martinscorsese据edithwharton的“纯真年代”(theageofinnocence)改编作品而赢得了观众的喝彩。
    1993's underrated LoveField, for which she received her secondBest Actress nomination, Tim Burton's 1992 adventure Batman Returns, in which she starred a lethally sexy cat suit, and the acclaimed 1993 Martin Scorsese adaptation of Edith Wharton's The Age of Innocence.
  • 她在据阿加莎·克里斯蒂的经典小说改编的影片"东方快车谋杀案"中扮演一个角色,只拍一次,镜头总长度只有四分半钟,她的片酬高达十万美元。
    She was offered one hundred thousand dollars to play one four and a half minute scene in a film adaptation of Agatha Christie' classic, Murder on The Orient Express.
  • 那两个跟在他后面的官员不辞辛苦地装着把本不存在的长袍拖裙托得更高。
    And the two officials who were following him took great trouble to pretend to hold up higher the train of the robe that wasn't there at all.
  • 在整个过程中,机器人通过一光缆将视频信号传输给主计算机。同时,主计算机也通过这光缆对机器人进行全方位的控制。
    During the exploration it was linked to a main computer by a fibre-optic cable that carried video signals and controlled all aspects of the robot's movement.
  • 罗杰·培在寻找点金石的过程中,发现了火药的结构成分。
    Roger Bacon discovered the composition of gunpowder, while searching for the philosopher's stone.
  • 当然,亚洲金融危机在造成我国外经贸发展困难的同时,也锻炼了外经贸企业的应变能力,增强了实现两个本性转变、增强风险防范的紧迫感。
    Of course, while posing difficulties for the development of China's foreign trade and economic affairs, the Asian financial Crisis has hardened the adaptability of our foreign trade enterprises and heightened the urgency of strengthening the two fundamental transformations and risk prevention.
  • 或多钢材铺成的轨道,车辆可以在上面滚动。
    a bar or bars of rolled steel making a track along which vehicles can roll.
  • 缠绕在滚筒周围的部缝制在一起的毛巾。
    a towel with the ends sewn together, hung on a roller.
  • 打字机上的一金属棒,它上面带着摩擦滚轮,用来在打字位置上方把纸压紧在压纸卷筒上。参阅platen。
    On a typewriter, a metal rod with a friction roller designed to hold the paper firmly against the platen above the typing position.
  • 亚当斯根本不抽烟。
    Adams doesn't use the weed at all.
  • 马洛礼,托马斯1470年英国作家,写有亚瑟王之死,此书是源于法国有关亚瑟王传说的合集,1485年由威廉·考克斯出版
    English writer of Le Morte d'Arthur, a collection of Arthurian romances adapted from French sources and published by William Caxton in1485.
  • 在当总统前,r.里是加利福尼亚州州长。
    Ronald Reagan is Governor of California before becoming President.
  • ,南希·戴维斯生于1921为罗纳德·里总统的妻子,在1981至1989年期间为美国的第一夫人。,开展了一场全国性的反毒品运动
    First Lady of the United States(1981-1989) as the wife of President Ronald Reagan. She established a nationwide antidrug campaign.
  • 我们希望里先生就任总统后能为中美关系的发展作出新的贡献。
    We hope that after assuming the presidency, Mr. Ronald Reagan will make new contributions to the development of Sino-U.S. relations.
  • 1980年里被提名为共和党总统候选人。他选择前德克萨斯国会议员、联合国大使乔治·布什作为他的竞选搭档。
    Ronald Reagan won the Republican Presidential nomination in 1980 and chose as his running mate former Texas Congressman and United Nations Ambassador George Bush.
  • 有里做伴,这一路走来,我的人生旅程充满了乐趣。
    Through it all, the journey has been truly grand - for I have had the joy of traveling with my beloved companion - Ronald Reagan.
  • 华纳兄弟公司请罗纳德·里和安·谢里丹在一部反映二战的影片中担任男女主角,影片的导演是迈克尔·柯第斯。
    Warner brothers had offered Ronald Reagan and Ann Sharlton the leads in a romantic World War Two drama to be directed by Michael Kerteebs.
  • 这位昔日及未来的国防部长,当时以普通公民的身份,被里总统当作特使派往巴格达。
    The once and future Defense secretary, at the time a private citizen, had been sent by President Ronald Reagan to Baghdad as a special envoy.
  • 他(戈尔巴乔夫)不仅着眼于即将与里举行的高层会,一项非常重要的共产党会议仅有一个月即将召开。
    He (Gorbachev) has his eye on more than the impending summit meeting with Ronald Reagan. An unusually important Communist Party conference is only a month away.
  • 鲍嘉和褒曼的精湛表演奠定了影片成功的基础,今天人们本无法想象罗纳德·里对安·谢里丹说:“我在看着你,亲爱的。”
    Bogart and Bergman's romance seemed to make it all work. Today it's impossible to imagine Ronald Reagon looking at Sharlton, saying: "Here is looking at you, kid."
  • 对于许多职业政治家来说,所有这一切当中最令人吃惊的是,长久以来人们一直认为克林顿不像罗纳德·里那样有一批铁杆支持者。
    For many political professionals, the most surprising part of all this is that Clinton has long been considered a man without the sort of die-hard base of support that fortified Ronald Reagan.
  • 总统任期还有数小时即将届满,昨天却出人意料地完全赦免美国佬[棒球队]东主斯坦布鲁纳的罪。斯坦布鲁纳在水门事件时期被判违法捐款给竞选者。
    With just hours left as president, Ronald Reagan came out of left field yesterday with a full pardon for Yankees' owner George Steinbrenner, who was convicted during the Watergate era for making illegal campaign contributions.
  • 苏联外长谢瓦尔德纳泽星期五来华盛顿。他将带给里一封戈尔巴乔夫的亲笔信……。你尽可以打赌一定是有关几乎吹的高峰会。
    Soviet foreign minister Eduard Shevardnadze is coming to Washington on Friday. He'll be bringing Ronald Reagan a letter from Mikhail Gorbachev himself…But you can bet the rent it'll be about the summit that almost wasn't.
  • 李光耀叙述他在1985年到华盛顿作正式访问时,当时的美国国务卿舒尔茨要求他说服里总统,告诉后者他的老朋友马可斯是菲律宾问题的症结所在,不是解决问题的答案。
    An anecdote recounts the 1985 official trip to Washington, DC where State Secretary George Shultz asked Lee to convince President Ronald Reagan that his old friend Ferdinand Marcos was then the problem of the Philippines, not the solution.
  • 尽管布什提出的计划看起来与罗纳德·里原先的星球大战观点相似,布什只是指出该系统应能"保护全部50个州和我们的朋友以及海外所部署的武装力量。"其他细节尚未透露。
    Although his proposed plan appears to be similar to Ronald Reagan's original Star Wars vision,Bush has yet to reveal any specifics except that it should be able to “ protect all 50 states and our friends and allies and deployed forces overseas.
  • 这样做,会使布什先生成为第三个出卖库尔德人的美国总统。70年代尼克松应伊朗国王之坚请而出卖库尔德人以促进该地区的稳定。1988年里亦然,尽管萨达姆用毒气毒杀1200名哈拉布加的库尔德人,里却仍然向萨达姆提供了更多的商品信贷以示奖赏。
    This will make Mr.Bush the third U.S. President to sell out the Kurds. Richard Nixon did it in the 70's, at the behest of the Shah of Iran for regional stability; Ronald Reagan did it in 1988, by rewarding Saddam Hussein with greater commodity credits despite the poison-gassing of 12,000 Kurds in Halabja.
  • 大风把树木连拔起,并掀掉了屋顶的石板瓦。
    Gales uprooted trees and whipped the slats off roofs.
  • 文图拉海港地区的住宅和商户屋顶上有许多假猫头鹰,那是为了对付那些经常光顾的海鸥的。可海鸥们却本不把这些冒牌货当一回事。
    The gulls don't give a hoot about fake rooftop owls used to keep gulls away from homes and businesses in the Ventura Harbor area.
  • 插条从某一植物上切除一部分并用来繁殖出一棵新植物,如茎、叶或,通过扎或嫁接
    A part, such as a stem, leaf, or root, removed from a plant to propagate a new plant, as through rooting or grafting.
  • 玫瑰容易生根吗?
    Do roses root easily?