标中英慣用例句:
| - 徵用其他土地的土地補償費和安置補助費標準,由省、自治區、直轄市參照徵用耕地的土地補償費和安置補助費的標準規定。
The standards for land compensation and resettlement fees for land requisitioned shall be determined by various provinces, autonomous regions and municipalities in reference to the land compensation fees and resettlement fees for cultivated land requisitioned. - 國務院根據社會、經濟發展水平,在特殊情況下,可以提高徵用耕地的土地補償費和安置補助費的標準。
In special circumstances, the State Council may raise the standards for land compensation and resettlement fees for land requisitioned according to the social and economic development level. - 第五十一條 大中型水利、水電工程建設徵用土地的補償費標準和移民安置辦法,由國務院另行規定。
Article 51 The standards for land compensation and method of resettlement for land requisitioned for building large and medium-sized water conservancy projects and hydroelectric power projects shall be determined separately by the State Council. - 81.電視,這項從迅速變化和成長為標志的最普及和最有影響力的現代技術,正在步入一個新時代,一個極為成熟和多樣化的時代,這將重塑我們的生活和世界。
81. Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world. - 經過1998、1999兩年的努力,以壓錠為切入點,圍繞中心城市的調整,通過“壓錠、重組、減員、增效”,推進國有紡織經濟戰略性調整和國有企業戰略性改組,截止去年底,全國纍计壓縮落後棉紡能力906萬錠,分流安置下崗職工116萬人,國有紡織企業實現淨利潤8億元,提前一年基本實現了三年目標,同時製止了低水平重複建設,使結構調整取得實質性進展,大多數國有紡織大中型企業素質有所提高,紡織國有經濟運行狀況明顯好轉。
By hard efforts in 1998 and 1999, the central cities-based restructuring campaign that took spindle-cutting as a breakthrough point and aimed to promoting the strategic restructuring of State textile sector and strategic reorganization of State-owned textile enterprises through eliminating spindles, reshuffling, cutting down the number of employees and increasing surpluses has made significant progress. By the end of last year, the nation had eliminated 9.06 million cotton spindles and laid off 1.16 million textile workers, and State-owned textile enterprises realized a net profit of 800 million yuan and reached the three-year goal one year ahead. At the same time, the textile industry had effectively stopped the duplication of projects of low technological level, made substantial progress in restructuring, most large- and medium-sized State-owned textile enterprises had improved their performance and the operation of State-owned textile economy showed a remarkable turn for better. - 同住的人兩個或更多有共同目標和價值觀念的人,他們通常長期共同信任並且通常住在一起
Two or more people who share goals and values, have long-term commitments to one another, and reside usually in the same dwelling place. - 住宅區都一塊一塊地標劃出來了。
The residential districts were all dotted out. - 住宅區都一塊塊地標劃出來了。
The residential districts were all plotted out. - 根據這個方案,住宅用地會以招標方式出售。
Under this approach, residential sites will be offered for sale by tender. - 對已建成的未達標的居住區,要在2008年前達到配套建設指標。
Residential areas equipped with insufficient sports facilities shall have to meet the requirements before 2008. - (商標)一種輕質富彈性的聚苯乙烯泡沫塑料。
(trademark) a light resilient foam of polystyrene. - (商標名稱)一種透明的熱塑性丙烯酸樹脂。
(trademark) a transparent thermoplastic acrylic resin. - 盧塞特樹脂一種透明熱塑料丙烯酸樹脂的一個商標,這種樹脂用於油漆、搪瓷、雷管中
A trademark used for a transparent thermoplastic acrylic resin employed in paints, enamels, and primers. - (商標名稱)一種輕而透明、防風雨的熱塑性塑料。
(trademark) a light transparent weather resistant thermoplastic. - 代納爾一種用於氯乙烯和丙烯腈共聚纖維商標名,該産品用於製造防火、防蟲和容易染色的紡織纖維
A trademark used for a copolymer of vinyl chloride and acrylonitrile employed in making fire-resistant, insect-resistant, easily dyed textile fiber. - 現在全國抗日,全國人民在抗日的目標之下結成一個大團结。
The whole nation is now resisting Japan and has forged a great union of the people for the purpose of resistance. - 無論結果如何,我們必須堅定地繼續為目標而努力。
Whatever the outcome , we must resolutely proceed with our odjective. - 在這些州內,新的高等法院或者立法機關是改變證據可采性標準的唯一途徑。
In these states, new high court decisions or legislation are the only means to change admissibility standards. - 科學證據的采納標準
Scientific Evidence Admissibility Standards - 23.因此,我們决心在我們一切有關環境的行動中,采取新的養護與管理的道德標準,作為第一步,我們决心:
23. We resolve therefore to adopt in all our environmental actions a new ethic of conservation and stewardship and, as first steps, we resolve: - 這是迄今創立的最具力度的公司品牌之一,這個金色拱門標識在世界各地人們的心目中引起共鳴,儘管不同的文化賦予它不同的含義。
One of the most powerful corporate brands ever created, the golden arches resonate in the hearts and minds of people all over the world --?even though different cultures attach different meanings to them. - 達到這些目標是一項巨大的努力,不僅政府需要提供大量資源和采取協調一致的行動,用水的人和對這一寶貴的資源進行投資的人也需要這樣做,特別是在國傢一級上。
To reach these goals is a huge endeavour, requiring substantial resources and coordinated action, not just from governments but also from people who use water and those who invest in this precious resource, especially at the national level. - 打領帶過去被認為是體面人的標記。
wearing a tie was regarded as a badge of respectability. - 含錫的αβ黃銅,耐海水,admiraltymetal是一個商標。
alpha-beta brass containing tin; resistant to sea water; Admiralty Metal is a trademark. - 産品名稱為它們各自所有者的商標或註册商標
Product name is trademark or registered trademark of their respective owner - 文中提及的其他所有産品和服務名都可能是其各自所有者的商標。
All other product and service names mentioned may be trademarks of their respective owners. - 到1995年8月,已正式發佈實施本地區最低工資標準的省、自治區、直轄市達到28個。
By August 1995 28 provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government had officially adopted minimum-wage standards for their respective localities. - 他建立了産品控製標準數據,並為財會部建立了一套標準成本分析係統。
He displayed admirably in establishing standard data, and a standard cost analysis system for our accounting department. - 如果去問問他們,我相信他們之中許多人當初的雄心壯志、遠大抱負或更宏偉的奮鬥目標早已大大打了折扣或不復存在。
Try asking them. I believe for some at least, the original lofty ambitions, great aspirations and admirable goals must have taken a beating or even vanished completely from their minds. - 用來治療上呼吸道阻塞的藥物的商標名;包含抗組胺劑和血管收縮劑。
the trade name for a drug used to treat upper respirator congestion; it contains an antihistamine and a bronchodilator and a vasoconstrictor. - 要這樣做,就需要製訂更嚴格的標準,而不是單單避免使人類直接遭受污染。
Doing so would require much more restrictive standards than those based simply on protecting people from direct contamination. - 以防治大氣污染和保護飲用水源為重點,通過調整經濟結構、增加優質清潔能源、嚴格污染物排放標準、強化生態保護與建設等措施,實現城市環境質量和生態狀況的顯著改善。
We will work for a considerable improvement in ecological environment of the city. To achieve the goal, focus will be placed on the prevention of air pollution and the protection of drinking water sources through the means of economic restructuring, increased use of cleaner high-quality energies, establishing a more restrictive emission standard, and strengthening ecological protection and construction.
|
|
|