中英慣用例句:
  • 歐亞大陸溫帶森中的大蛾子,翅膀透明並有重鱗。
    large moth of temperate forests of Eurasia having heavily scaled transparent wings.
  • 有些人說這是[羅斯福總統的]新政和[約翰遜總統的]大社會以來最大膽的計劃。也有些人說這是一個漫天大謊,說剋頓就是在數字上動手腳。
    Some say it's the boldest plan since the New Deal or the Great Society. Others say it's a colossal scam and Clinton is just cooking the books.
  • 在奧匹剋運動會召開時,客房很緊張。
    Hotel accommodation was scarce during the Olympic Games.
  • 由一塊裹在頭上的長圍巾組成的穆斯傳統頭飾。
    a traditional Moslem headdress consisting of a long scarf wrapped around the head.
  • 在茂密的葉柄端部開猩紅色花的一種歐亞多年生園植物。
    Eurasian garden perennial having scarlet flowers in dense terminal heads.
  • “對亞歷剋斯耐心點,別過於責駡他。”格太太嚮格先生交代說。
    "Take it easy on Alex and don't scold him too much," said Mrs Green to Mr Green.
  • 我聽見貓頭鷹在中尖聲叫着。
    I heard some owls screeching in the trees.
  • 異常危險;在參差的叢地區最為普遍;從莫哈韋沙漠到得剋薩斯西部並進入墨西哥地區。
    extremely dangerous; most common in areas of scattered scrubby growth; from Mojave Desert to w. Texas and into Mexico.
  • 由剋裏姆宮支持編寫的人物傳記《弗拉基米爾·普京:生活的故事》近日面世。該書是對生活中的普京總統的真實寫照。這本《弗拉基米爾·普京:生活的故事》僅僅是普京三部麯中的第一部,體裁是傳統的蘇聯傳記寫法(當初布爾什維剋領袖列寧的傳記也是運用的這種體裁)。
    It is a scrupulously unbiased snapshot of Vladimir Putin if you believe the author of the first volume of a Kremlin-backed trilogy on Putin's life, written in the unmistakable style the Soviets once reserved for Bolshevik leader Vladimir Lenin.
  • 我們謹小慎微,盡量不留下蛛絲馬跡,可我總是被發現,比如樹中的晚會、偶爾的逃學、飆車、在紐約城裏度過的愉快的周末,我用了假身份證,被我--呃--外祖父抓住了。
    We were scrupulously careful not to leave any traces, yet I was always found out. Parties in the woods, occasional absences from school, fast cars, a glorious weekend in New York City, using false ID and being caught by my--gulp--grandfather.
  • 普萊剋西泰勒斯希臘雕塑傢,其現存的稀有的幾部作品包括1877年在奧匹亞發現的手抱戴奧尼塞斯的赫爾墨斯
    Greek sculptor whose few surviving works include Hermes Carrying Dionysius, discovered at Olympia(1877).
  • ,馬雅生於1959美國雕塑傢和建築傢,其公共工程有位於華盛頓特區的越戰老兵紀念碑(1982年)
    American sculptor and architect whose public works include the Vietnam Veterans Memorial in Washington, D.C.(1982).
  • 菲迪亞斯雅典雕塑傢,曾監管巴臺農神殿的工作,他在奧匹亞的宙斯雕像是世界七大奇觀之一
    Athenian sculptor who supervised work on the Parthenon. His statue of Zeus at Olympia was one of the Seven Wonders of the World.
  • 平遙雙寺彩塑藝術館
    Artistic Museum of Painted Sculpture of Shuanglin Temple,Pingyao
  • 狗竄入林中。
    The dog scuttled off into the woods.
  • 喬木和灌木科通常形成緊密的叢沿着熱帶海岸綫。
    trees and shrubs that usually form dense jungles along tropical seacoasts.
  • doe的確承認,美國建議——作為剋頓政權與中國接觸的初期行動的一部分——一個與nld實驗室機構項目類似的物質防止、控製及可靠性(mpc&a)項目,然而中國實驗室的答復是對這一項目沒有興趣參加。
    DOEdid admit that the US had proposed-as a part of the Clinton Administration's Engagement initiative with the PRC -a "cooperative "program similar to the NLD Lab-Instituce Materials Protection, Control and Accountability [MPC&A] program, but that the PRC Labs replied that they were not interested in participating!
  • 斯大格勒戰役决定了希特勒的滅亡。
    The Battle of Stalingrad sealed Hitler's doom.
  • 從1996年開始,國傢開始在西藏實施長江上中遊防護體係建設工程,截止2000年,共投入資金370多萬元,積極支持西藏地方因地製宜地開展人工造、封山育,纍计造面積達1.3萬多公頃,為改善當地群衆生産生活條件發揮了良好的作用。
    Since 1996, the State has begun to build a shelter-forest system along the upper and middle reaches of the Yangtze River. By 2000, it had invested more than 3.7 million yuan in the project, actively supporting Tibet in building man-made forests and sealing off mountainous areas to facilitate afforestation as appropriate to local conditions. The afforested area has topped 13,000 ha, which, as a result, has played a positive role in improving local residents’ working and living conditions.
  • 至於有報道說剋頓政府找到了“證據”,這些“證據”是他們從losalamos李文皓的辦公室搜查其電腦得來。但是,這個搜查行動發生在考剋斯報告已經發出之後,因此它不可能被收進去。
    As to the reports leaked by the Clinton Administration of the "evidence" they found when they searched Wen Ho Lee's computer at his office in a secure area at Los Alamos, that search happened after the Cox Report was 'filed ' and so could not have been included.
  • 他們在叢裏到處走,尋找食物。
    They wander the jungle , searching for food.
  • "警察在小樹裏尋找了一天,已經精疲力竭。"
    The police have spent an exhausting day searching the woods.
  • 禁止毀壞海岸防護、風景、風景石和紅樹、珊瑚礁。
    It is forbidden to destroy seashore shelter belts, scenic woods, scenic rocks, mangroves and coral reefs.
  • 采用種植越鼕作物、加強農田網建設、"留茬免耕"等各種形式的降塵措施,推廣保護性農田耕作技術,發展優質高效農業和生態農業,到2005年,季節性裸露農田基本實現不裸露。
    Air-borne dust from farmland shall be reduced by planting winter crop, improving the farmland forestry network and leaving the stubble in the farm without traditional plough. Also, protective cultivation technology shall be promoted and high quality and high efficiency ecological agriculture will be developed to eliminate seasonal bare farmland by 2005.
  • 她坐在小楊和小之伺。
    She was seated between Xiao Yang and Xiao Lin.
  • 匹剋公園內具有代表性的新建場館有:國傢體育場:可容納8萬人,是舉行開(閉)幕式、田徑比賽、足球决賽等活動和賽事的場地。
    The major venues to be built in the Olympic Green National with a seating capacity of 80,000 people, it will be the venue for the opening and closing ceremonies, athletics and football finals.
  • 北京作為一座歷史文化名城和現代化國際大都市,承辦第29屆奧匹剋運動會,將極大地促進東西方文化交流與融合,豐富奧匹剋精神的內涵,並將有力地推動北京文化事業和産業的發展,促進市民思想道德素質和科學文化素質的提高。
    Beijing, as a modern metropolis famous for its rich history and culture, is to hold the 29th Olympic Games. This will greatly facilitate the exchange and confluence of Eastern and Western cultures, enrich the value of the Olympic spirit, promote the development of Beijing’s cultural industry, and stimulate the moral, technological and cultural accomplishments of Beijing’s citizens.
  • 第十二條 受風暴潮威脅的沿海地區的縣級以上地方人民政府,應當把防禦風暴潮納入本地區的防洪規劃,加強海堤(海塘)、擋潮閘和沿海防護等防禦風暴潮工程體係建設,監督建築物、構築物的設計和施工符合防禦風暴潮的需要。
    Article 12 Local people's governments at or above the county level in coastal areas which are threatened by storm tides should include the prevention of storm tides into the flood control planning within their respective areas, strengthen the construct ion of systems of anti--storm tides works including seawalls (sea dykes), tidewater gates and coastal shelter--forest, and supervise the design and construct ion of buildings and constructions that should meet the requirements for the prevention of storm tides.
  • 目前,已建立各種類型海洋自然保護區59個,總面積1.29萬平方公裏,其中包括海灣保護區、海島保護區、河口海岸保護區、珊瑚礁保護區、紅樹保護區、海岸瀉湖保護區、海洋自然歷史遺址保護區、海草床保護區和濕地保護區等。
    At present 59 marine protected areas, covering gulfs, islands, estuaries, coasts, coral reefs, mangrove swamps, coastal lagoons, marine natural history sites, seaweed beds and wetlands, have been built, covering a total area of 12,900 sq km.
  • 王平:1998年,格又上了新臺階。
    Wang Ping: In 1998, Greene's accomplishments improved.
  • 小山𠔌有樹的小而幽隱的𠔌地
    A small, secluded, wooded valley.
  • 印度或穆斯的婦女蒙面的體製。
    the Hindu or Moslem system of keeping women secluded.