中英惯用例句:
  • 用来保护衣服,嘴。
    to protect clothing; wipe mouth.
  • 系数,率物理或化学性质的数值度量,在规定条件下对于一个系统来说它是常量,例如摩系数
    A numerical measure of a physical or chemical property that is constant for a system under specified conditions such as the coefficient of friction.
  • 聚四氟乙烯一种热塑性树脂,(c2f4)n,抗热抗化学物质,具有极低的摩系数,被用作炊具、垫圈、气塞和袜子的覆面
    A thermoplastic resin,(C2F4) n, that is resistant to heat and chemicals, has an extremely low coefficient of friction, and is used as a coating on cookware, gaskets, seals, and hoses.
  • 厄恩斯特,马克斯1891-1976出生于德国的艺术家,达达主义和超现实主义的创始人,他以直接在纸上出不同形状和基本花纹的作画方法和抽象拼贴画法著名,并且通过多种形式的作品探索潜意识,如他的绘画老人、女人和花(1923年)
    German-born artist and a founder of Dada and surrealism. Noted for his use of frottage and collage, he explored the subconscious through his stylistically varied works, such as the painting Old Man, Woman, and Flower(1923).
  • 高领摩擦我的脖子
    The high collar chafed against my neck.
  • 这硬衣领伤了我的脖子。
    This stiff collar has chafed my neck.
  • 表面是锥形物的离合器。
    a clutch in which the frictional surfaces are cone-shaped.
  • 音的与此有关的或成为摩
    Of, relating to, or being a fricative consonant.
  • 嘴闭上时通过鼻子发出的音。
    a continuant consonant produced through the nose with the mouth closed.
  • 再说伤痕迹也不明显。
    Moreover, the scratch is not conspicuous.
  • 长时期受压或磨造成厚和硬的一部分皮肤(如脚板)。
    an area of skin that is thick or hard from continual pressure or friction (as the sole of the foot).
  • 里根曾因仇敌策划的暗杀与死神肩而过,也曾与癌症作过多次生死搏斗,现在,他又面临着“老年痴呆症”的折磨……但与生俱来的乐观和勇敢,促使里根一次一次度过艰难,同时也鼓励着我勇敢地面对困难。
    We faced an assassination attempt, several battles with cancer, the bleak days of Iran-Contra, now a long struggle with Alzheimer's - but Ronnie's unquenchable optimism and courage always saw him through, and buoyed me along as well.
  • 在脸上改善或改变你的外形的化妆品。
    cosmetics applied to the face to improve or change your appearance.
  • 祖先生:美中之间的贸易摩不会随着中国加入wto而消失,正如美国与很多老资格wto贸易伙伴之间的贸易摩也并未消失一样。
    Mr. Minister Counselor: Trade frictions between the United States and China will not disappear with WTO accession, just as they have not disappeared between the United States and many of our trading partners who are longstanding WTO members.
  • 先生,我可以柜台了吗?
    May I wipe the counter, sir?
  • 她用另一只手着泪水,一只手仍然轻轻地握着纸鹤不放。
    she wiped her eyes with her free hand, still gently cradling the golden crane with the other.
  • 他在烫伤处了些药膏。
    He put some of the cream on his burn.
  • 船员们奉命洗甲板。
    The crew were orderd to swab down the decks.
  • 通过除或打叉移走。
    remove by erasing or crossing out.
  • 抹于球杆顶端的粉块用来弹子球棒梢或落袋台球棒梢以增加其与球的摩的一小方块白垩
    A small cube of chalk used in rubbing the tip of a billiard or pool cue to increase its friction with the cue ball.
  • 抹粉块以白垩或覆盖,如弹子棒梢
    To rub or cover with chalk, as the tip of a billiard cue.
  • 缓冲装置一种减小震动或冲撞力的装置,如一捆绳子或一块木头,用在船或船坞的侧面以承受撞击或摩
    A cushioning device, such as a bundle of rope or a piece of timber, used on the side of a vessel or dock to absorb impact or friction.
  • 减少摩的一种圆柱形金属衬套。
    a cylindrical metal lining used to reduce friction.
  • 他用药棉轻她胳膊上的伤口。
    He dabbed the wound on her arm gently with cotton wool.
  • 她用面巾擦拭嘴唇。
    She dabbed at her mouth with a tissue.
  • 不过它们并不是把香水在耳后,而是喜欢在洒了这种香水的树桩周围活动。
    No, they don't dab their favorite perfume behind their ears, but they do enjoy rubbing up against tree stumps sprayed with the scent.
  • “我休息好了,”她拭着脸上的泪水,轻声地说,“现在我终于理解了这位需要另一份晚餐的老太太了。”
    " My break is over," she said, dabbing at the tears that rolled down her cheeks. " And I know an old lady who needs another dinner".
  • 除数据记录媒体上的数据,从而使媒体可记录新的数据。
    To remove data from a data medium, leaving the medium available for recording new data.
  • 用石头相可产生火花用来引火.
    Rubbing stones together produces sparks to start a fire.
  • 起火的通过摩产生火花的
    Producing sparks by friction.
  • 与钢撞击或摩时能发出火花的合金,用作打火石。
    an alloy that emits sparks when struck or scratched with steel; used in lighter flints.
  • 这里一没有贪官污吏,二没有土豪劣绅,三没有赌博,四没有娼妓,五没有小老婆,六没有叫化子,七没有结党营私之徒,八没有萎靡不振之气,九没有人吃磨饭,十没有人发国难财,为什么要取消它呢?
    Here there are, first, no corrupt officials;second, no local tyrants and evil gentry;third, no gambling;fourth, no prostitutes;fifth, no concubines;sixth, no beggars;seventh, no narrow self-seeking cliques;eighth, no atmosphere of dejection and laxity;ninth, no professional friction-mongers;and tenth, no war profiteers.Why then should the Border Region be abolished?