中英惯用例句:
  • 突然,迈克的爸爸开那扇摇摇晃晃的门走进了门廊。
    Suddenly, Mike's dad burst through the rickety screen door and onto the porch.
  • 那些曾经黄包车的孩子们现在都蹬上了三轮车。
    boys who once pulled rickshaws now pedal pedicabs.
  • 职员推荐调味品。
    Suggestions for addressing the staff.
  • 1995年,全国农村开发与广省柴节煤灶、沼气、太阳能、风能、地热和小水电等技术,形成了年新增和节约8000万吨标准煤的能力,其中建成农用沼气池569万户,广省柴节煤灶1.7亿户。
    In 1995 fuel-saving stoves, methane, solar, wind and geothermal energy sources and small hydropower stations began to develop and were popularized in rural areas throughout the country. In this way, annually 80 million tons of standard coal equivalent can be saved and additionally produced. Methane-generating pits for agricultural use were dug to benefit 5.69 million households and fuel-saving stoves were in use in 170 million households.
  • 原田是力倡传统方式的,他认为:"对于那些建立在友善与自立基础上并经过时间检验的文化应该有所保留,而不是不加考虑地完全翻。
    Harada appeals to traditon. " There should be some preservation of time-honored culture based on kindness and dependence, not just a rush to rip down the old system," he says.
  • 从电脑以至特殊功能集装箱船,由于[科技]陈出新,销售机会已经增加而不须增添劳工。可是直到现在,各公司遭受压力才认真利用科技。
    From computers to specialized shipping containers, innovation has created opportunities to increase sales without adding labor. But it is only now, when companies are under the gun, that they are really exploiting technology.
  • 但必须看到,超级大国的争夺日益加剧,苏联霸权主义加速进全球战略部署,严重地威胁着世界的和平和我国的安全。
    But we must recognize that the intensified rivalry between the superpowers and the quickened pace of global strategic deployment by the Soviet hegemonists present a serious threat to world peace and to our own national security.
  • 直到不久前,(pci)性能对多数服务器要求而言是足够的,但随着intel出更快的芯片,目前在pci总线能力与intel芯片之间出现了差距,新的芯片能用比以前快得多的速度处理数据,而向它们输送数据的道路仍保持着慢速。
    Until recently, that performance has been adequate for most server requirements. But with Intel churning out faster chips, there's now a gap between the PCI bus' capabilities and Intel chips. New chips can process data much faster than before, but the roadways that deliver the data to them have remained slow.
  • 我可以推荐烤牛肉。
    I can recommend the roast beef.
  • 那时的旅客都很警惕,从不轻易对人心置腹,因为路上的人谁都可能是强盗或者跟强盗有勾结。
    In those days, travellers were very shy of being confidential on short notice, for anybody on the road might be a robber or in league with robbers.
  • (2)重大成果转化项目:基因工程多肽药物、两系法杂交水稻的示种示范、曙光计算机、大功率激光器及其应用、企业的cims广计划、机器人自动化示范工程、高性能低温烧结多层陶瓷电容器、氢镍电池及其相关材料。
    Major achievements transfer projects: genetic engineering polypeptide drugs, two-line hybrid rice demonstration, new era computers, high-powered laser and its applications, enterprises' CIMS application demonstration, robotic automation demonstration engineering, high-performance low-sintering temperature multi-layer ceramics capacitor, nickel-metal hydride batteries and related materials.
  • 他们将船放在滚木上滚下水去
    They pushed the boat down to the water on roller
  • 委员会并制作各类公民教育参考资料,包括认识国家唯读光碟、广公民教育的漫画书、认识基本法小册子、有关人权的各款小册子、以祖国为题的二千年年历等。
    Civic education reference materials produced during the year included a CD-ROM on understanding the motherland, comic booklets on general civic education and booklet on the Basic Law for children, different booklets on human rights and a 2000 calendar on the nation.
  • 也就是这个时候,他们才明白,原先认为海因茨跟特克斯玩的时候又又拽,只是小狗爱瞎闹,实际上是有目的的。
    It was then they recognized that what they had assumed was puppy playfulness--Heinz's pushing and tugging at Tex while romping with him--actually had a purpose.
  • 动器把读取头移动到合适的数据位置。
    (computer science) the actuator that moves a read/write head to the proper data track.
  • 这已是假日荐价啦。
    Actually this is holiday promotion price.
  • 有一天,仆役着罗斯福见丘吉尔。
    One day, a servant wheeled in Roosevelt to visit Churchill.
  • 这很可能是罗萨的功劳,他在瑞奇正在进行的尝试中,扮演动变革的勇敢者的角色(尽管《先声夺人》仍然屈从于瑞奇对简单重复的恳求式歌词的偏好)。
    It's likely the effect of Rosa,who's the daring side to Ricky's more middle of the road tastes(though"Sound Loaded"still pays tribute to Ricky's penchant for pleading ballads).
  • 他用肘着从人群中向讲坛挤过去。
    He elbowed his way through the crowd towards the rostrum.
  • 在过去40年中,各国非正式地商定由区域集团轮流选秘书长。
    In the past 40 years, countries have informally agreed to rotate the office among the regional groups.
  • 我国政府一直积极动这个领域的科研工作。
    Our government has been actively pushing ahead scientific research in this field.
  • 中国不仅以自己的实际行动,而且还以许多现实、合理的主张,积极动国际军控与裁
    China is actively promoting the international arms control and disarmament process
  • 社会保障:社会保障制度积极进。
    Social Security: The social security system was pushed forward actively.
  • 第四,积极稳步进改革,出台了几项重大改革措施。
    Fourth, actively and steadily advancing reform and major reform measures.
  •  ――积极参与和动国际禁毒合作。
    Actively participating in and promoting international cooperation in drug control.
  • 第三,积极进投资融资体制改革。
    -Actively promoting the reform of investment and financing systems.
  • 六、积极动国际军备控制与裁军
    VI. Actively Promoting International Arms Control and Disarmament
  • (5)积极进农业产业化经营。
    Actively promoting industrialized operation of agriculture.
  • 粗暴的推挤
    A rough shove or push.
  • 他粗暴地把她推开。
    He pushed her roughly away.
  • 硬挤,硬推
    To jostle or shove roughly.
  • 从前面几章中,你已学到明确的目标加上有动力的动机,是所有成就的起始点。
    You learned in earlier chapters that a definite major purpose, activated by a driving motive, is the starting point of all worhwhile achievement.