中英慣用例句:
  • 一個以前住在加大的沿海諸省,屬於阿爾岡琴語係的民族的人。
    a member of the Algonquian people formerly inhabiting the Maritime Provinces of Canada.
  • 把書從艾麗斯那開,她會撕了它的。
    Take the book from Alice, she will tear it.
  • 請把茶壺過來,愛麗絲。
    Bring us a pot of tea, Alice.
  • 據說殺害那個古玩商的兇手曾說過:“我把一個傢夥狠狠揍了一頓,走了他的錢。”
    The murderer of the antique dealer was alleged to have said: "I filled in a chap and took his money."
  • 數目遠超過在1991年波斯灣戰爭中,據說被美軍和聯合國人員走的4000件文物。
    This far exceeded the 4000 pieces alleged to have been removed by US forces and UN personnel during the Gulf War in 1991.
  • 艾倫進入屋內他的大衣。
    Allen went in the house and got his coat.
  • 艾倫太太又坐下來。“如果你願意的話,可以給我一小杯來。”
    Mrs Allen sat down again. "You may bring me a small glass too, if you will."
  • 體育你是內行,那個足球問題該是你的手好戲了。
    With your knowledge of sports, that football question should be right up your alley.
  • 各級地方政府也出相當一部分資金,用於寺觀廟堂的維修。
    Local governments also allocated funds for the maintenance of temples, monasteries and churches.
  • 我謹慎地搬出了我的床,走了鑰匙,我自己和我的打字機也挪到了我兒子的臥室,留下我的臥室作約會用。
    I had allotted my own bedroom for necking, prudently removing both the bed and the key, and taken both myself and my typewriter into my son's bedroom..
  • 他每次旅遊都可以到單位的旅遊津貼。
    travel allowance; my weekly allowance of two eggs; a child's allowance should not be too generous.
  • 在這麽小的公寓裏養一條象阿爾薩斯的大狼狗真是麻煩,當你着一盤玻璃杯時,它似乎老是擋道。
    The trouble with having a big dog like an Alsatian in a small flat is that it always seems to be in the road when you are carrying a tray of glasses.
  • 華蓋教堂隊列中所的或放在聖壇、寶座或講臺上的華蓋
    A canopy of fabric carried in church processions or placed over an altar, a throne, or a dais.
  • 到了1992年,加大校友發起在多倫多舉辦第一屆全球南大校友聯歡會,接着每年輪流在各地舉行,1995年起纔改為兩年一次,前後10年就舉辦了8屆的聯歡會,次數相當頻繁。
    Then, in 1992, alumni in Canada initiated the First Global Reunion of Nantah Alumni in Toronto. Thereafter, the event was held every year at different venues until 1995, when it was decided that it would instead be organised once every two years. Over a period of 10 years, eight worldwide reunions have been held, a number that all alumni could feel proud of.
  • 桑德貝加大安大略省西南部一城市,瀕臨蘇必利爾湖西北岸的一個水灣桑德灣。是重要的港口和工業中心,1970年由亞瑟堡和威廉堡兩座兄弟城市合併而成。人口112,486
    A city of southwest Ontario, Canada, on Thunder Bay, an inlet on the northwest shore of Lake Superior. A major port and industrial center, it was created in1970 by the amalgamation of the twin cities of Port Arthur and Fort William. Population,112, 486.
  • 剩下的少數荒野地區包括阿拉斯加、加大和俄羅斯的北部森林,中國和蒙古的高原以及亞馬孫河流域的大部分地區。
    The few remaining wild areas include the northern forests of Alaska, Canada and Russia; the high plateaus of China and Mongolia; and much of the Amazon River Basin.
  • 十面埋伏節選。該麯由劉芳於一九九九年六月十三日演奏,加大國傢廣播電臺現場錄音。(recordedbythesocietyofradio-canada,producer:lorrainechalifoux)十面埋伏
    his sample is derived from a traditional pipa solo piece "The Ambush", performed by Liu Fang on June 13, 1999, recorded live by the Society of Radio-Canada (producer: Lorraine Chalifoux)The whole piece is found in the album The Soul of Pipa (2).
  • 艾米麗雅繼續從加大到亞洲的全球飛行。
    Amelia continued her worldwide flight from Canada to Africa.
  • 而具有“洛剋希德多區無綫電導航係統”的最新飛機正是她理想之選。艾米麗雅開始了她自太平洋到大西洋,從夏威夷到加大的環球飛行。
    Amelia was able to use the newest plane for her flight the "Lockheed Electra" Amelia began her around the world flight stretching from the Pacific Ocean to the Atlantic, from Hawaii to Canada.
  • 這個標準的最大優點是美國和英國的算法一樣,因此可以直接來作比較。
    A major advantage of this measure is that Amen-can and British systems are similar and so transatlantic comparisons can be made directly.
  • 從前祠堂裏“打屁股”、“沉潭”、“活埋”等殘酷的肉刑和死刑,再也不敢出來了。
    No one any longer dares to practise the cruel corporal and capital punishments that used to be inflicted in the ancestral temples, such as flogging, drowning and burying alive.
  • 對此,古代墓志銘專傢安德烈·勒邁裏在《聖經考古學評論》期刊中寫道,這些墓志銘極有可能成為撒勒人耶穌存在的可信證據。
    Writing in Biblical Archaeology Review, Andre Lemaire, a pecialist in ancient inscriptions, says it is very probable the find is an authentic reference to Jesus of Nazareth.
  • 對此,古代墓志銘專傢安德烈·勒邁裏在《聖經考古學評論》期刊中寫道,這些墓志銘極有可能成為撒勒人耶穌存在的可信證據。
    Writing in Biblical Archaeology Review, Andre Lemaire, a specialist in ancient inscriptions, says it is very probable the find is an authentic reference to Jesus of Nazareth.
  • 請做做好事給我杯咖啡來?
    Be an angel and bring me a cup of coffee?
  • 幫個忙,瑪麗,下樓去把剪子來。
    Be an angel, Mary, and run downstairs and get the scissors.
  • 無論他什麽東西安妮都不願和他交換。
    Anne wouldn’t exchange with him for anything.
  • 當安妮還想再去一份食物時,父親便對她說:"你真是眼饞肚子飽。"
    "Your eyes are bigger than your stomach, " Father told Annie when she tried to get another helping.
  • 事情發生在井臺旁,我着一個水罐,安妮在抽水。
    It happened at the well where I was holding a jug while annie pumped.
  • 你可以先到預付年金。
    rent payable in advance constitutes an annuity in advance for the landlord.
  • 49年前,加大電影人巴裏·史蒂文斯通過人工授精在倫敦出生。他認為,即使因為取消匿名制度使捐精者減少,也不應該為了讓精子庫更充足而犧牲人工授精後代的合法權利。
    Canadian filmmaker Barry Stevens, conceived through DI in London 49 years ago, argues that even if sperm donations drop when anonymity disappears, why should DI offspring sacrifice their rights so sperm banks can be full?
  • 他們出十萬元興建博物館。
    They anted up 100, 000 yuan to build a museum.
  • 從利潤中出的供可預測支付之用的基金。
    funds taken out of earnings to provide for anticipated future payments.