中英惯用例句:
  • 这一失误提醒铁路工程们将信号灯颜色的选择改为红灯停,绿灯行,黄灯“请注意”。
    This failure prompted the railroad engineers to alter their color selections to red for stop, green for go, and yellow for caution.
  • 我深信贵学院必能完成使命,成为香港,甚至亚太区内卓越的资培训和持续专业发展中心。
    I strongly believe that the Institute is able to fulfil its tasks and earn the acclaim as a centre of excellence for teacher education and continuing and professional education in Hong Kong as well as the Asia-Pacific Region.
  • 之后,我意外发现了一些上不了台面的教学技巧,我不再批评那些总不成功的学生,而是相反把本学期对学生的评估成绩提高,我的档案表明,我是一名聪明、关心和鼓励学生的教
    Then I stumbled upon some dubious teaching techniques, reversed the criticisms of these chronically unhappy students and improved my student evaluations for the semester.My record would reflect a smart, attentive,encouraging teacher.
  • 半导体能有多小它们就能多小;因此,工程能够把数以兆计的碳纳米管安在一块芯片上。
    They're as small as a semiconductor can get, so engineers will be able to pack trillions of them onto a single chip.
  • 很多工程把纳管看作硅的替代品,当今,晶体管、二极管和其他半导体器件通常都是制作在硅这种介质上。
    Many engineers see nanotubes as an alternative to silicon, the medium in which transistors, diodes and other semiconductor device structures are usually built today.
  • 孩子们的辅导员由新老和教育学研究班的学生接替
    The children 's tutor is replaced by new teacher and student from the pedagogy seminary
  • 孩子们的辅导员由新老和教育学研究班的学生接替。
    The children's tutor is replaced by new teacher and students from the pedagogy seminary.
  • 决定自学外语;入神学院接受牧职业培训
    Decided to educate herself in foreign languages; entered a seminary to be educated for the priesthood.
  • 近年来,中国教会向国外选派了相当数量的留学生,并聘请外国教和学者到国内的神学院校讲学。
    In recent years Chinese churches have sent quite a number of students to study abroad and invited foreign lecturers and scholars to teach in China's theological seminaries.
  • 从约书亚死后到扫罗即位之间的400年内以色列人的领袖
    A leader of the Israelites during a period of about400 years between the death of Joshua and the accession of Saul.
  • 我找出了寄送者的名字,是那个教,上面只简单地写着“加利福尼亚”,她已经搬到那儿去了。
    I looked for the name of the sender. It was the teacher, the address was simply "California", where she had moved.
  • 四大律学院之一的资格老的成员
    senior member of an inn of court
  • 学院中的长老之一
    One of the senior members of the Inn of Court
  • 在企业单位,应该有高级工程、工程,总会计、会计等职称。
    In the enterprises, there should be senior engineers and engineers, senior accountants and accountants, and so on.
  • 基辛格不久就找到了赏识他的才智并愿帮助他取得成功的恩
    Henry soon found mentors who sensed his talents and wanted to help him succeed.
  • 这一位老很正经的看待学生的梦想。
    The teacher took the student's dreams seriously.
  • 当审计无法确证公司的财务报表具有公正表达性时,他将视其严重程度,签发保留意见或反面意见。
    When an auditor cannot certify the fair-presentation quality of the financial statements, he will issue a qualified opinion or a disclaimer depending on the seriousness of the matter.
  • “牧选择了圣歌中的一章来介绍他的布道”。
    the preacher chose a text from Psalms to introduce his sermon.
  • 教区牧简短而有力的布道是取自圣马克福音。
    The vicar preached a short and feefctive sermon, take his text from St. Mark's Gospel.
  • 古德维伯牧主持的仪式开始还挺不错,但到他宣道时就出了问题。
    Reverend Goodvibes performed what started out to be a nice service until he went into his sermon.
  • 军队律担任军队首长和机关的法律顾问,为其决策提供法律服务;接受刑事诉讼被告人的委托担任辩护人;接受军队单位和军人的委托担任代理人。
    Military lawyers serve as legal advisors to the commanding officers and organs in their decision-making, act as defender when accepting authorization by criminal defendants or act as agent when accepting authorization by military units or servicemen.
  • 与此同时,为借鉴世界各国特别是发达国家军队建设的有益经验,1996年至今,人民解放军先后向20多个国家派出军事留学人员近千名,其中相当一部分是、团职军事指挥干部和专业技术干部。
    At the same time, in order to draw on the useful armed forces building experiences of other countries, particularly developed countries, the PLA has since 1996 sent nearly 1,000 servicemen to study in over 20 countries, a considerable number of them being commanding or technical officers at the division or regiment level.
  • 被新教牧广泛穿着的一种黑色学袍。
    black academic gown widely used by Protestant clergymen.
  • 我的导找我谈了有关我的学术论文之事。
    My teacher called about my academic thesis.
  • 指导者作为忠实的顾问或良,尤指在职业环境中
    To serve as a trusted counselor or teacher, especially in occupational settings.
  • 被指示以书面方式将抗辩确定下来。
    Counsel is instructed to settle the defense.
  • 训练有素的律;到17岁的时候,我就是一个成熟的无神论者;把自己当作是成熟的反对党。
    a full-fledged lawyer; by the age of seventeen I was a full-fledged atheist; sees itself as a fully fledged rival party.
  • 在十七世纪,英国人知道了五十年来的学说争论和内战;牧偏离了他们的职责,对教堂胡乱使用。
    in the seventeenth century England had known fifty years of doctrinal quarrels and civil war; clergymen had been turned from their cures, and churches irreverently used.
  • 例如,十七世纪的儒家大颜元在年老的时候,带着感伤的心情出门去寻找他的哥哥,因为他没有子嗣,希望他的哥哥有一个儿子。
    We have, for instance, the case of Yen Yuan, one of the greatest Confucianist leaders in the seventeenth century, who in his old age started out on a pathetic journey of search for his brother, in the hope that his brother might be found to have a son, since he himself had none.
  • 严厉地批评了约翰。
    John was severely criticized by the teacher.
  • 电子前沿基金会的高级律李婷说:"任何一种类似的技术很容易会被人们滥用而造成对个人隐私的威胁。
    "Any technology of this kind is easily abusive of personal privacy," says Lee Tien, senior staff attorney for the Electronic Frontier Foundation.
  • 这位律拒绝被拉入这种不明不白的事情中去。
    The lawyer refused to be drawn into such a shady case.