Chinese English Sentence:
  • 面对这些疑虑,似有神相助的库哥尔以自己的估计进行了反驳,他认为到下个世纪初整个因特网的广告收入将从今的10亿美元上升到150亿美元乃至更多。
    The charismatic Koogle rebuts doubters with estimates of total Internet advertising revenue soaring to $15 billion or more early next century from about $1 billion today.
  • 执拗的少年;万事都包含着难控制的个体赋。
    a recalcitrant teenager; everything revolves around a refractory individual genius.
  • 杞人忧;突然看起来很害怕;为他的生命担忧;害怕蛇;害怕问问题。
    afraid even to turn his head; suddenly looked afraid; afraid for his life; afraid of snakes; afraid to ask questions.
  • 作为一个平凡的新加坡人,笔者也和其他同胞一样为前途担忧,为生计发愁,然而套用杨荣文准将的比喻,涨潮时的水一色已过去,现在是潮退时际,许多问题便显露出来;
    With every unfolding of events, Singaporeans, including me, become increasingly concerned about our livelihood and our future. However, as BG George Yeo pointed out, we need not despair. Yes, the high tide which represents the good times has ebbed, and many problems have surfaced as the water recedes.
  • 一种形似碟子的发射或接收线,用于接收来自通信卫星的信号。
    A transmitting or receiving aerial shaped as a dish; used to receive signals from a communications satellite.
  • 主看中了亚伯和他的供品,而没看中盖因和他的礼物。
    The Lord received Abel and his gift with favour;but Cain and his gift he did not receive.
  • 如果服务提供方在收到申诉书后十(10)内没有收到应支付的费用,申诉书应视为被撤回,行政诉讼终止。
    If the Provider has not received the fee within ten (10) calendar days of receiving the complaint, the complaint shall be deemed withdrawn and the administrative proceeding terminated.
  • 射电文接收机灵敏度
    sensitivity of radioastronomical receiver
  • 上述事实均表明中国航技术已跻身于世界航先进行列。
    The aforementioned facts all demonstrate that the space technology of China has already ranked among the world's top level.
  • 射电天文谱线接收机
    spectral line receiver in radio astronomy
  • 他昨晚上在电台播音。
    He broadcasted in the transmitter-receiver in evening yesterday.
  • 夫人今不接见来客。
    Madam is not receiving callers today.
  • 早上我看到她的时候她正在走路;在这个城镇的徒步旅行;会走路会说话的洋娃娃。
    she was afoot when I saw her this morning; a walking tour of the town; a walking and talking doll.
  • 今年冬这对夫妇不做宴请
    The couple are not receiving this winter.
  • 我们估计今能收到他的汇款。
    We reckon on receiving his remittance today.
  • 线用于放射或接收电磁波的金属仪器
    A metallic apparatus for sending or receiving electromagnetic waves.
  • 那是我前几买来的。
    It is a recent purchase of mine.
  • 近来的气真叫人够受了!
    The weather's been hellish recently.
  • 家庭主妇:如果今的冰箱能决定为你再购买一些牛奶(网上),那么能自动启动的吸尘器听起来就不那么遥远了。
    Housekeepers: If fridges today can decide to buy you more milk (online), then self motivated vacuums don' t sound so far afield.
  • 塔利班化了20的时间摧毁阿富汗境内的两座最著名的巨佛像。
    It took them 20 days to destroy the two Afghanistan's most famous giant Buddhas.
  • 就拿手机来说,它包括在重新充电之前仅仅可以对付两个小时通话的电池组,而充电就需要一的时间。
    Cell phones, for instance, contain battery packs that can handle only about two hours' worth of calls before they need to be recharged, which can take all day.
  • ?电源是一台可持续工作6的液氢微型涡轮发电机和一组藏在头盔内衬里或装在武器箱中可供电3小时的可充电电池片。
    A power supply that uses a microturbine fueled by a six- day supply of liquid hydrogen, backed up by rechargeable 3- hour battery patches embedded in the helmet liner or attached to the weapons pod.
  • 10后,她在白宫接见了11位逃亡的阿富汗妇女并敦促政治领导人在重建阿富汗时牢记人权并重视妇女地位。
    Ten days later she met in the Diplomatic Reception Room of the White House with 11 exiled Afghan women and urged political leaders to remember human rights and the status of women in establishing a post? Taliban government.
  • 这是我记忆中最热的一个夏
    This has been the hottest summer within recollection.
  • 把这些琐事都讲出来似乎有些孩子气,但是与这个姑娘有关的一切事情我都记得清清楚楚,因此,今我还是禁不住一一地想起来了。
    So exact an account of all these detailed happenings must seem very childish, but anything connected with that girl is so present in my recollection that I cannot help but remember it all now.
  • 晚上是我记忆中最快活的事情之一。
    That evening is one of my happiest recollections.
  • 来一道黄油焖羊肉如何?这是今主厨的推荐菜。
    How about the Braised Mutton in Butter, the chef's recommendation for today?
  • 来一道油浸鲳鱼如何?这是今主厨的推荐菜。
    How about the Steamed Pomfret in Oil, the Chef's Recommendation for today.
  • ——保护然林资源,开展植树造林,改善生态环境。
    — Protecting natural forest resources, carrying out afforestation and improving the ecological environment.
  • 你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的,以免使你施舍的事宣扬出去,你们的父在暗中察看。必然报答你。
    But when thou does alms let not thy left hand know what thy right hand doeth; that thine alms may be in secret; and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.
  • 你必须每早上甘心早起。
    You must reconcile yourself to getting up early.
  • 你怎样把这个说法和你昨的话统一起来?
    How can you reconcile this statement with what you said yesterday?