中英惯用例句:
  • 糖的存货不,葡萄干已全部卖光了。
    There's not much sugar in stock and as for raisins, they are out of stock altogether.
  • 样的酵母发酵的甜面包卷,加或不加葡萄干、核仁、香料,上或不上釉面。
    any of numerous yeast-raised sweet rolls with our without raisins or nuts or spices or a glaze.
  • 糖的存货不,葡萄干已全部卖光了。
    There is not much sugar in stock and as for raisins, they are out of stock altogether.
  • 农民干脆不养蚕了。
    Many peasants simply gave up raising silkworms.
  • 妇女们为获得选举权曾一连年开展活动。
    Women had to agitate for the vote for many years before they finally got it.
  • 妇女为选举权闹了很年,终于获得了这种权利。
    Women had to agitate for vote for many years before they finally got it.
  • 他们为选举权奋斗了很年,终于获得了。
    They had to agitate for vote for many years before they finally got it.
  • 弄到许多钱
    Rake in a lot of money
  • 那个商人指望得到少赚头?
    What percentage does the dealer expect to rake in?
  • 周末你准备赚多少?
    How much do you expect to rake in over the weekend?
  • 在一种把年轻等同为美的文化中,大数美国人一直都在与衰老作斗争。
    In a culture that equates youth with beauty,a majority of Americans is constantly at war with aging.
  • 多日赛又叫拉力赛。
    The multi-day race is also called the rally-ing.
  • 激烈的演讲在政治集会中发表出来。
    Many red hot speeches were delivered in a political rally.
  • 超验主义一种文学和哲学运动,与拉尔夫·沃尔·爱默生和玛格丽特·富勒有关,宣称存在一种理想的精神实体,超越于经验和科学之处,通过直觉得以把握
    A literary and philosophical movement, associated with Ralph Waldo Emerson and Margaret Fuller, asserting the existence of an ideal spiritual reality that transcends the empirical and scientific and is knowable through intuition.
  • 作用:葡萄含酚及具有抗衰老效果的天然抗氧化剂。
    How it works: Grapes contain polyphenols, natural antioxidants with anti-aging benefits.
  • 在一年的时间里,拉尔夫·斯宾塞先生达到了这样一种境况:他赢得了本地大数居民的尊敬;他的鞋店生意兴隆;他和安娜贝尔也将于两周内喜结良缘。
    In a year the situation of Mr. Ralph Spencer was this: he had won the respect of most of the inhabitants of the place, his shoe-store was prospering, and he and Annabel were to be married in two weeks.
  • ram有种形式,包括动态ram(dram)、同步ram和同步动态ram(sdram)。
    RAM comes in many varieties, including dynamic RAM (DRAM), synchronous RAM and synchronous dynamic RAM (SDRAM).
  • 在笔记本机中,有更的ram可以延长电池的寿命,因为把信息存储在ram中减少了硬盘和光盘的动作。
    In notebook computers, having more RAM can extend battery life because storing information in RAM reduces hard drive and CD-ROM activity.
  •  少年过去了,英格利仍然魅力不减当年。
    Aging gracefully, Engrid still commanded attention.
  • 虽然windows98对存储器的要求与windows95相同,并能更好地管理存储器,但“ram越,性能就越好”。
    While Windows 98 has the same memory requirements as Windows 95 and manages that memory better, "the more RAM, the better the performance."
  • 这些都是很重要的计谋,对提高慢速硬盘机的速度或对更的ram寻址(超过处理器设计所能访问的地址)是必需的。
    These were important tricks needed to increase the speed of slow hard drives, or to address more RAM than the processor was designed to access.
  • 一般在工作站级的pc机中安装更的ram,而且选择纠错码存储器,它能纠正在易失性存储器中自发产生的错误。
    More RAM is typically installed in workstation-class PCs, which also tend to opt for Error-Correcting Code memory, which fixes errors that can spontaneously arise in volatile memory.
  • 数奔腾pc机配有32mram,作为标准配置,但是很买家期待用新的应用程序和微软的windows98,把ram扩了一倍。
    Most PentiumⅡ PCs are equipped with 32M of RAM as the standard configuration, but many buyers are doubling that in anticipation of new applications and Microsoft Corp.'s Windows 98.
  • 戒毒所都对戒毒人员进行安全科学的戒毒治疗,进行法制教育、道德教育和严格的行为矫正训练。组织戒毒人员学习科学文化知识,开展丰富彩的文体活动,参加适当的生产劳动,使其既增强体能,又掌握谋生技能。
    They offer to addicts safe and scientific treatment, legal and moral education, and strict training to correct their behavior, and organize them to learn scientific and general knowledge, carry out varied and stimulating recreational and sports activities, and engage in appropriate productive labor, by which they can both improve their physical agility and master skills to earn their livings.
  • 这个思潮不顶住,加上开放必然进来许乌七八糟的东西,一结合起来,是一种不可忽视的、对我们社会主义四个现代化的冲击。
    If we fail to check this trend, it will merge with undesirable foreign things that will inevitably find their way into China because of our open policy and become a battering ram used against our socialist modernization programme. This is something we cannot afford to ignore.
  • 这份缺少可信的实际数据的报告让人吃惊;以令人惊讶的敏捷跳了过去;她挣的钱数量的惊人。
    the report shows a surprising lack of hard factual data; leaped up with surprising agility; she earned a surprising amount of money.
  • 马克的导师难以将他的草稿改缩成一篇通顺连贯的文章,底稿漫漫地写了15页之
    Mark's tutor had difficulty in reducing his draft chapter to coherent shape. The orginal had rambled on for fifteen pages.
  • 而对于喜欢宁静与平和的游者来说,新西兰还有更田园式风格的美景--漫无边际的乡村、壮丽的海岸线以及众可以坐下来享受美景的静谧之地。
    For more homely Hobbit types, NZ has many other attractions to enjoy--rambling countryside, a glorious coastline and plenty of sedate places to sit and enjoy the amazing views.
  • 密切注意美国商业界动向的观察家认为,人们现在所看到的只是冰山一角,更的害群之马将会被揭发,并对全球经济造成影响。
    Many knowledgeable observers of the US business scene believe that what has happened there is merely scratching the surface and that more corporate black sheep will soon emerge, with ramifications of global dimensions.
  • 动脉分枝成许网状的静脉。
    The artery ramifies into a network of veins.
  • 科学家曾用移植的大脑微电极和小型的无线电接受装置从500码以外引导五只老鼠穿过一个复杂的由梯子、台阶、铁圈和坡道组成的迷宫。
    Scientists used brain implants and tiny radio "backpacks" to guide five rats through a complex maze, composed of ladders, steps, hoops and ramps, from a distance of more than 500 yards.
  • 近二十年来,针对不断蔓延的毒品问题,中国加快禁毒立法的步伐,制定颁布了一系列法律、法规,禁毒法制建设取得重大进展。
    In view of the drug rampancy over the past 20-odd years, China has speeded up legislation in drug control, and has formulated and promulgated a whole array of laws and regulations, thanks to which, great progress has been made in legal system building in this field.