啊中英慣用例句:
| - 他給我們做了一次多麽精彩、多麽有創見的演講啊!
What a splendid, inspired address he gave us! - 啊!我錯把糖當????放了。
Oops! I put in sugar instead of salt. - 多麽引人入勝的故事啊。
What an intriguing story! - 我們是在裸體(衹裸上身)海灘上啊,我的上帝,他將自己的行為提交給一位看不見的法官裁决。
We're on a topless beach, for God's sake, he put it to an invisible judge. - 那種封閉的方式也造成了災難啊,例如“文化大革命”。
Isolationism brought about disasters like the "cultural revolution". - 關門可不行啊,中國不可能再回到過去那種封閉時代。
We must never close our doors. China can never go back to the days of isolationism. - 仙境啊!
wonderland it is! - 啊,在我的茄剋衫裏。
Well, it's in my jacket. - 喔,傑妮,是你。是啊,我們很長時間沒見了。你怎麽樣?
Oh, Janet. Yes, it’s been a while. How have you been doing? - 彼得:有12年了?可我好像走了纔——幾個月。 賈森:時光就這麽飛快而過啊。
Peter: 12 years? But I only left-a few months. Jason: That's the way time flies. - "你回來啦!"莉莉討厭地朝他看了一眼說,"你這次來想要什麽啊?"
"You're back! " said Lily and cast a jaundiced eye on him."What do you want this time? " - “你回來啦!”莉莉討厭地朝他看了一眼說,“你這次來想要什麽啊?”
"You're back!" said Lily and cast a jaundiced eye on him. "What do you want this time?" - 讓娜:瑪蒂爾德,我的老同學!這可能嗎?可是,是啊,當然是你啦,我記起來了。
Jeanne: Mathilde! My old school friend. Is it possible? But yes, of course it is. Now I remember. - 吉爾,我不能因你去一趟倫敦就給你10英鎊,你也知道,錢來之不易啊!
I can't give you ten pounds for a trip to London, Jill.Money doesn't grow on trees, you know! - 你好啊,吉姆?”
How are you, Jim?" - 醫生:吉米,把嘴張開。讓我看看你的舌頭。說“啊”。
Doctor: Open your mouth, Jimmy. Show me your tongue. Say,"Ah". - 啊!你完全正確!
You're right, by jingo! - 當喬伊的母親問他在主日學校學了什麽時,9歲的他說:“啊,媽媽,我們老師告訴我們上帝派摩西深入敵後解救以色列人逃出埃及。
Nine-year-old Joey was asked by his mother what he had learned in Sunday School. "Well, Mom, our teacher told us how God sent Moses behind enemy lines on a rescue mission to lead the Israelites out of Egypt. - 天啊!他把車開得飛快。
By Jove! He is going it. - 久別重逢是多麽令人欣喜啊!
How joyous was that reunion。 - 他們告訴他,先知預言說:“猶大地的伯利恆啊,你在猶大的統治者的眼裏,遠非是無關緊要的,因為從這裏産生一位君王來帶領我們以色列人民?”
And they referred him to the prophecy which reads: "Bethlehem in the land of Judah, you are far from least in the eyes of the rulers of Judah; for out of you shall come a leader to be the shepherd of my people Israel." - 你為什麽留下這些廢物?這些老舊而無用的東西毫不值錢啊!
Why do you keep all this old junk? Those old useless things are not worth a red cent! - 多好的天啊!
What a keen day! - 啊!讓靈魂站在生與死,知與欲敞開的門扉前,見到旭日點燃思想的頂峰!
Oh, let the soul stand in the open door of life and death and knowledge and desire and see the peaks of thought kindle with sunrise! - 要是我知道她的地址多好啊!
If only I knew her address. - 他知道得還太少啊!
Little did he know! - “啊,可愛的小夥子!”醫師迎着他說。
“Ah, dear lad!” was how the doctor greeted him. - “啊,我要把談話轉到我房東傢裏來了!”
`Oh, I'll turn the talk on my landlord's family!' - 啊,當萬事順利而又沒有出錯的時候,是不是日子顯得漫長而又懶洋洋的呢?
Oh, do not the day seem lank and long, when all go right and nothing go wrong? - 啊,當萬事順利而又沒出錯的時候,是不是日子顯得漫長而又懶洋洋呢?
Oh, don't the days seem lank and long, when all goes right and nothing goes wrong? - 一看到他真使我大吃一驚,他臉色這樣蒼白,又骨瘦如柴。以前,他可是個體魄強壯的人啊。
I was shocked at his appearance—so grey-faced, and thin as a lath. He used to be such a powerful-looking fellow. - “啊!您是這樣款待客人的嗎?”加斯東笑着說,“我們要到想走的時候纔走呢。”
'So that's what you mean by hospitality, ' Gaston said laughingly, 'we'll be off when it suits us.'
|
|
|