Chinese English Sentence:
  • 我知道有的国家实际上正在价抛售。
    I understand some countries are actually lowering their prices.
  • 由于侵蚀或风吹的原因,陆地表面的全面下降
    A general lowering of the earth's surface by erosion or weathering.
  • 我们马上把这句子译为“茂盛的森林一旦被那可恶的利斧砍了,早已变成残薪炭灰”。
    We at once re-translated the line to ''Once lush forests, swept by the axe, become mere wood to burn.''
  • 孔眼可用不同的切刀具在车床上加工。
    Holes are machined on lathes with various cutting tools.
  • 难加工金属材料的切
    machining of difficult-to-cut metals
  • 在商品市场,不断减指令性计划,取消对企业只生产、不经营的限制,废除国家对所有商品定价的做法。
    On the commodity market, mandatory plans have been reduced gradually, limitations on enterprise to engage in production only but not business operations have been abolished, and the practice of state setting the price for all commodities has been abandoned.
  • 霍金斯:国防大学战略研究所高级研究员马丁·利比奇认为,信息战不是一种“单独地进行战争的技术”更确切地说,信息战有7种不同的形式,每一种都涉及到对信息的保护、控制、弱和剥夺。
    MR.HAWKINS:Martin Libicki, a senior fellow at the Institute for National Strategic Studies, National Defense University, says that Information Warfare is not"a separate technique of waging war." Rather, there are seven distinct forms of IW, each involving the protection, manipulation, degradation and denial of information.
  • 这一部分人比较第一部分人大不相同,他们也想发财,但是赵公元帅总不让他们发财,而且因为近年以来帝国主义、军阀、封建地主、买办大资产阶级的压迫和剥,他们感觉现在的世界已经不是从前的世界。
    They are quite different from the people in the first section; they also want to get rich, but Marshal Chao never lets them. In recent years, moreover, suffering from the oppression and exploitation of the imperialists, the warlords, the feudal landlords and the big comprador-bourgeoisie, they have become aware that the world is no longer what it was.
  • 这架机器车削金属。
    This machine turns metal.
  • 这种金属容易切削。
    This metal cuts easily.
  • 这金属易于切削
    This metal machines easily.
  • 贸易中要免除层层中间剥,使他们少吃亏。
    In doing business, we should see to it that they are not subjected to exploitation by middlemen at any stage.
  • 他讲到一半时突然截住了话头;打算减开支
    Chopped off his sentence midway; are going to chop expenses.
  • 我们已最大限度地减了开支.
    We have pared down our expenses to a bare minimum.
  • 它们把员工人数减到最低限度。
    They have trim their staff to the absolute minimum.
  • 发仪式剃光头发或一部分头发,特别是指成为神甫或和尚的入门仪式
    The act of shaving the head or part of the head, especially as a preliminary to becoming a priest or a member of a monastic order.
  • 对新纳入的伴侣进行发。
    shave the head of a newly inducted monk.
  • 一旦哪天发为僧,和尚就不能再还俗了。
    A monk reaches the point of no return on the day he makes his vows.
  • 一名斯里兰卡的僧侣在研讨会上说,佛教教义规定,僧侣是禁止吸烟的,此外吸毒、酗酒、暴力、食肉和剥他人都是不允许的。
    Buddhist tenets forbid smoking cigarettes as well as using drugs, drinking alcohol, violence, exploiting other human beings and eating meat, a Sri Lankan monk told the workshop.
  • 这种思想上没有入党的人,头脑里还装着许多剥阶级的脏东西,根本不知道什么是无产阶级思想,什么是共产主义,什么是党。
    Those who have not joined the Party ideologically still carry a great deal of the muck of the exploiting classes in their heads, and have no idea at all of what proletarian ideology, or communism, or the Party is. "Proletarian ideology?"
  • 总之,信息战是一种“战斗力倍增器”,一种加强或弱战斗力的作战方式。
    In sum, injormation warfare is a "combat multiplier," a kind of warfare that enhances or degrades combat power.
  • 一个瘦不强健的人。
    a person with a thin non-muscular body.
  • 他们最近的经济困难造成他们黄金储备和货币储备严重减。
    Their resent economic difficulties have caused serious inroads to be made into their gold and currency reserves.
  • 不用说,1904年的这场奥运会的重要性相对地被弱了。
    Needless to say,the 1904 Olympics were of relatively minor importance.
  • 减经费一事一律持反对态度.
    Reaction to the cuts was uniformly negative.
  • 有关减核武器的谈判是一项漫长而艰苦的工作
    Negotiating a reduction in nuclear arms is a long and arduous undertaking.
  • 在我们现代的食物中许多的有价值的营养被弱了。
    many valuble nutrients are refined out of the foods in our modern diet.
  • [18]她说,那是在某州一次关于听取减体育预算建议的会议上,当时那董事会主席,一个过度肥胖的男子,目光透过眼镜上框盯着陈述自己理由的教员们。
    [18] It was during a board hearing on recommendations to cut the PE budget in one state, she says, when the board chairman, an obese man, peered over his glasses and stared at the instructors making their case.
  • 审查员负责审查书籍、电影或其他材料并删去或减其中被认为在道德上、政治上或其他方面有不宜内容的人
    A person authorized to examine books, films, or other material and to remove or suppress what is considered morally, politically, or otherwise objectionable.
  • 为避免触犯某些团体,他的政论大为弱,以至于没什么意义可言。
    His political statement has been so watered down to avoid offending certain groups, that it hardly has any meaning left.
  • 本周价出售去中东度假旅游项目均价30%
    This week's bargain offer-30% off all holidays in the middle east.
  • 本周价出售去中东度假旅游项目均价30%
    This week 's bargain offer - 30% off all holidays in the middle east.