则中英惯用例句:
| - 宣布坚持某项原则。
Give in one's adherence to a principle - 拘泥形式遵照或顺从已被确认的形式、规则或习俗
Rigorous or ceremonious adherence to established forms, rules, or customs. - 心律失常不规则的心跳强度或节奏
An irregularity in the force or rhythm of the heartbeat. - 所有这一切工作,都要掌握一个原则,就是要同少数民族商量。
In doing so we should adhere to one principle, namely, to consult with the minority nationality people. - 在整个改革开放的过程中,必须始终注意坚持四项基本原则。
Throughout the process of reform and opening, we must also adhere to the Four Cardinal Principles. - 没有节奏;拍子或重音不规则。
not rhythmic; irregular in beat or accent. - (四)坚持四项基本原则,发展社会主义民主政治。
4. Adhere to the Four Cardinal Principles (*Note 1) and develop socialist democracy. - 反对资产阶级自由化,坚持四项基本原则,这不能动遥
We should unswervingly combat bourgeois liberalization and adhere to the Four Cardinal Principles. - 由动脉有规则的周期性的扩张和收缩所引起的跳动。
the rhythmic contraction and expansion of the arteries with each beat of the heart. - 行尾有停顿的以句法规则和格律上的停顿而结尾的。用于一句诗行或两行诗
Ending in a syntactic and rhythmic pause. Used of a line of verse or a couplet. - 当我们的原则和自身利益互相冲突时,我们应该服从哪一方呢?
When our principles run up against our interests, which should we adhere to? - 布基伍基乐曲用钢琴演奏的爵士乐的一种,其特点是低音部有重复的旋律和节奏而最高音部则有一系列即兴变奏曲
A style of jazz piano characterized by a repeated rhythmic and melodic pattern in the bass and a series of improvised variations in the treble. - 向上的运动(特指在有规则的起落过程中)。
an upward movement (especially a rhythmical rising and falling). - 坚持按劳分配原则
ADHERE TO THE PRINCIPLE "TO EACH ACCORDING TO HIS WORK" - 他的笑也是一样有规律的,艺术化的,有韵律的动作,稍微有点矫揉做作,而结束时的声响则大一些,如果有白胡须的话,声响却会比较柔和一点。
His laughter is an equally regulated and artistically rhythmical affair, slightly artificial and stylized, and finishing off in an increasing generous volume, pleasantly softened by a white beard when there is one. - 与他人步调一致有规则、有节奏地行走。
walking steadily and rhythmically and in step with others. - 我们坚持马克思主义思想原则。
We adhere to the principle stand of marxism. - 遵从认真地听从教条或规则;遵从
To adhere to doctrines or rules conscientiously; conform. - 我们必须坚持人人都应该被平等对待这一原则。
We adhere to the principle that everyone should be treated fairly. - 要吸收非党干部参加政策法令研究,也可以请他们起草文件,但在起草前,一定要好好讨论,确定原则后再起草,否则起草后要不得,加以全部否决,也会影响到非党干部的情绪。
They should draw non-Party cadres into the study of policies and decrees. They may also ask them to help draft documents, but first it will be necessary to adequately discuss and determine the principles for drafting them. If they don't and their draft is totally rejected, it may chill the enthusiasm of non-Party cadres. - 尤有甚者,有些愚而富的悭吝人竟以无子嗣自豪,以为如此则他们在别人眼中更显得富有了。
Nay more, there are some foolish rich covetous men, that take a pride in having no children, because they may be thought so much the richer. - 直到那一刻富爸爸才显示了他区别于他的职员和我穷爸爸的关键的东西——这一点让他最终成为了夏威夷最富的人之一。而我受过良好教育的爸爸则一生都在与财务问题抗争。
It was at that moment that rich dad shared the pivotal point of view that separated him from his employees and my poor dad-and led him to eventually become one of the richest men in Hawaii while my highly educated, but poor, dad struggled financially all his life. - 我们的银行体制十分稳健,香港注册银行的资本充足比率平均为17%,而坏帐比率则低於2%。
Our banking system is strong, with capital adequacy ratios of locally incorporated banks averaging 17 per cent and bad debt ratios of less than two per cent. - 我们的银行体制十分稳健,香港注册银行的资本充足比率平均为17%,而坏帐比率则低於2%。
Our banking system is strong, with capital adequacy ratios of locally incorporated banks averaging 17% and bad debt ratios of less than 2%. - 丙则比以前要少拥有一万镑,而没有人会比以前富有。
C, however, is 10,000 l. poorer than formerly; and nobody is richer. - 这梯子看起来不怎么牢固,除非能确保安全,否则你就不要去爬。
The ladder looks rather rickety; don't attempt to climb it unless you are sure you can do it with safety. - 至于土匪,则我所走过的各县全然绝了迹,哪怕从前是出土匪很多的地方。
But in the counties I visited, even including those that were formerly bandit-ridden, there was no trace of bandits. - 在比较高的高度上悬挂的云,由一系列小云朵规则排列成波纹状。
a cloud at a high altitude consisting of a series of regularly arranged small clouds resembling ripples. - 卷积云一种高空云,由一系列规则排列的形如波纹或颗粒的小云块形成
A high-altitude cloud composed of a series of small, regularly arranged cloudlets in the form of ripples or grains. - 国务院发布了《强制戒毒办法》,有关部门制定了《阿片类成瘾常用戒毒疗法的指导原则》和《戒毒药品管理办法》,规范了全国的戒毒治疗工作。
The State Council has promulgated the Procedures for Compulsory Drug Addiction Rehabilitation, and the related department has formulated the Guiding Principles for Commonly Used Therapies Applicable to Opiates Addicts and the Procedures for the Control of Pharmaceuticals for Drug Addiction Treatment, to standardize the work of the rehabilitation and treatment of addicts in China. - 有的宗教举行仪式时特别注重礼则.
Some religions employ ritual more than others. - 凡是皆有分工,坏事亦燃;有些人惯于动坏脑筋,另一些人则惯于行动。
There is a division of labor, even in vice; some persons addict themselves to the speculation only, others to the practice.
|
|
|