充中英慣用例句:
| - 房間裏充滿了尖叫的小孩子;花園充滿了初學走路的孩子。
The room abounded with screaming children; The garden bristled with toddlers. - 當街上充滿了消防車刺耳的嘯鳴聲時,拉澤娜恍恍惚惚地走回傢去了。
As firetrucks screeched up the street,Razeena walked home in a daze. - 當今的流行文化領域裏不容易找到像"信念"樂隊一樣真實可信的成功故事。這裏充斥着精心製作的輝煌和建築在媒體天花亂墜的宣傳上的行業的不可避免的衰落。
It's not easy to find a success story as genuine as Creed's in popular culture these days,with all the carefully scripted rises to glory and the falls that inevitably follow careers built on hype. - 中國政府恪守保護知識産權有關國際公約及雙邊協定的真誠立場和充分承擔國際義務的能力,得到了國際輿論廣泛的贊譽和支持。
The Chinese government's sincerity in its efforts to scrupulously abide by international conventions and bilateral agreements regarding the protection of intellectual property rights, and its capacity to fully implement its international obligations have been appreciated and supported by world opinion. - 這個胳膊體形巨大,但易碎。潛水員用自攜式水下呼吸器把氣球充滿氣,讓它緩緩地把胳膊帶到水面。
However huge the arm, it was fragile, and divers filled a balloon with air from a scuba mouthpiece to gently raise it to the surface. - 輪船能夠補充煤炭的海港。
a seaport where ships can take on supplies of coal. - 沒有人認為西爾斯的生存吉兇未卜。該公司去年營業額為280億,非但有盈餘,而且頭寸充裕。
No one suggests that Sears's survival hangs in the balance; the company, which had sales of $ 28 billion last year, remains profitable and generates huge amounts of cash. - 在這個充滿活力的星球上,蔚藍的海洋,蔥翠的樹木以及許多世界著名的建築使它變得多姿多彩。
On this vivid planet, it appears colorful with azure blue seawater, lush green plants and many world famous buildings. - 囊狀物一種中空或充氣的囊狀器官或結構,如某種海草的浮囊或狸藻的特有存水囊
Any of various hollow or inflated saclike organs or structures, such as the floats of certain seaweeds or the specialized traps of bladderworts. - 這裏必須充分註意:國傢銀行發行紙幣,基本上應該根據國民經濟發展的需要,單純財政的需要衹能放在次要的地位。
In this connection, we should make quite sure that the issuing of notes by the state bank is based primarily on the needs of economic development, and only secondarily on purely fiscal needs. - 博伊德企圖把一架用過的收音機冒充新的賣給剋蘭。
Boyd tried to palm off a secondhand radio as a new one on Crane. - 她充滿誘惑地對着他笑。
she smiled at him seductively. - 我的心曾充滿苦惱,我在尋求提名過程中並不主動,也沒有全力以赴,更沒有給自己一個正確的評價,但這並不說明我低估了提名的價值。
That my heart has been troubled, that I have not sought this nomination, that I could not seek it in good conscience, that I would not seek it in honest self appraisal, is not to say that I value it the less. - 當貴族依舊驕橫跋扈時,這個國傢充滿了不滿情緒。
The nation was seething with discontent as the noblemen continued their arrogant ways. - 徵收用武力或權勢奪取(財産);充公
To seize(property) by force or authority; confiscate. - 充公沒收(私人財産)來作為公共財物
To seize(private property) for the public treasury. - 法律上逮捕,搜索,或查封的充分證據。
(in law) evidence sufficient to warrant an arrest or search and seizure. - 文化活動的重點場所是天安門廣場、東西長安街、南北中軸綫、中華世紀壇、北京標志性建築的廣場、奧林匹剋公園以及其他重點公園等,充分發揮世界第一大城市廣場、第一長街以及獨一無二的城市中軸綫在首都整體文化形象塑造中的重要作用,推出一批體現中國特色、北京氣派的國際性品牌文化活動,提升北京作為中國文化中心和國際交往中心的文化品位。
Major locations for cultural activities include Tiananmen Square, Chang’an Boulevard, the Central Axis Avenue, the China Millennium Monument, public squares featuring Beijing’s unique architecture, the Olympic Green and other key parks. The world’s largest public square, longest boulevard and sole central axis avenue, all found in Beijing, will be fully utilized to play their important roles in creating and shaping the overall cultural image of the capital city. A string of cultural activities worthy of international acclaim and featuring Chinese features and Beijing style will be presented to help enhance Beijing’s status as a center of cultural development and international exchange in China. - 一個摩擦較小且更顯關愛的對待伴侶疏忽的辦法,就是你自己去做這些事——不是心懷不滿或遺憾,而是平靜、無私而又充滿關愛的去做。
A less abrasive, more loving way to deal with your partner's slip?ups is to simply do the task yourself?not with resentment or regret, but quietly, selflessly and lovingly. - 波特先生的三本主要關於經濟與企業競爭力的書充滿註解,既重且厚可做擋門磚,可是大約50萬册已經售出。他的錄像帶教材極為搶手。
Mr.Porter's three major books on economic and corporate competitiveness are footnote-filled doorstop tomes, but roughly a half a million copies have been sold. His instructional videos sell like hotcakes. - 買方和賣方均充分掌握房地産信息
the buyer and seller are well-informed; - 這類思考過程在學生腦中産生字與字之間,詞與詞之間,和概念與概念之間的語義網絡(semanticnetwork),充實字詞和概念的語義,能加強記憶。
These mental activities will establish in their minds relation among words and concepts --- semantic networks--- and thus strengthening the bonds between language and concepts. - 這類思考過程在學生腦中産生字與字之間,詞與詞之間,和概念與概念之間的語義網絡(semanticnetwork),充實字詞和概念的語義,能加強記憶。
These mental activities will establish in their minds relation among words and among concepts --- semantic networks--- and thus strengthening the bonds between language and concepts. - 場效應晶體管或單極管用於製造p型金屬氧化物半導體(pmos)、n型金屬氧化物半導體(nmos)和補充金屬氧化物半導體(cmos)設備。
Field effect transistors or unipolar transistors are used to manufacture P-type metal-oxide semiconductor (PMOS), N-type metal-oxide semiconductor (NMOS) and complementary metal-oxide semiconductor (CMOS) devices. - 這些場館,將充分考慮殘疾人奧運會的需要,實施無障礙設計。
These venues will be designed to be fully accessible for the people with disabilities. - 他補充說,現在就得出飲用葡萄酒或米酒會延緩老人腦功能退化或防止衰老這樣的結論,還為時過早。
It was premature to conclude, he added, that drinking wine or sake slowed the deterioration of brain functions in the elderly, or warded off senility. - 但是,既然對詞語的含義作了這樣的限定,我就打算充分利用這種被限定的含義。對不以物質産品作為其直接成果的勞動,衹要物質産品的增加是其終極後果,我將不拒絶稱其為生産性的。
But in limiting myself to this sense of the word, I mean to avail myself of the full extent of that restricted acceptation, and I shall not refuse the appellation productive, to labour which yields no material product as its direct result, provided that an increase of material products is its ultimate consequence. - 充分發揚民主,不斷完善迅速反映社情民意的機製,使人民的意願在政府工作中真正得到體現。
They should fully promote democracy and constantly work to improve the mechanism for promptly reporting social conditions and popular sentiment so as to truly embody the people's wishes in government work. - 充滿感情的流行歌麯演唱。
the act of singing popular songs in a sentimental manner. - 銘文短詩或充滿感情的詞句,尤指刻於小裝飾品上的
A brief verse or sentimental phrase, especially one inscribed on a trinket. - 寫感傷故事的男女作者,使報章雜志充滿了傷感的故事。
The sob sisters, male and female, have filled the magazines and newspapers with sentimental stories. - 然而,這天晚上他卻充滿柔情。這天晚上,他簡直成了世上最溫情的丈夫、天下最慈愛的父親。
But tonight he was sentimental. Tonight he was the husband and father to end all husbands and fathers.
|
|
|