仍中英惯用例句:
| - 尽管红十字会拨出了很大一笔钱救济灾民,但是仍有很多人死亡了。
Even though the Red Cross had allocated a large sum for the relief of the sufferers of the disaster,many people perished - 一个音素或一列连续音素,尽管它对于某一特定词素的搭配还未确立,但仍被认为是一语素变体
A phoneme or sequence of phonemes that is assumed to be an allomorph though its assignment to a particular morpheme has not been established. - 仍然有吸引力的魅力
Charms that still allure. - 在抗日时期内,他们不但和大地主大资产阶级的投降派有区别,而且和大资产阶级的顽固派也有区别,至今仍然是我们的较好的同盟者。
In the present war, it differs not only from the capitulationists of the big landlord class and big bourgeoisie but also from the big bourgeois die-hards, and so far has been a fairly good ally of ours. - 接受阿尔法测试的一个预发行软件不过和合格版本相比仍有许多毛病。
pre-release software that has received an alpha test but still has more bugs than a regular release. - 但是,在射线动能源作用下铝产生的正电子在动能源撤走后的相当长时间里仍继续被排斥出来,且排出的电子数量在3分钟后减少一半。
But the positive electrons produced by aluminium under the action of a source of alpha rays continue to be emitted for some time after removal of the source. The number of electrons emitted decreases by half in three minutes. - 那本书虽有缺点,仍不失为好书。
That book is good although faulted. - 仍然存在尽管逐渐减弱或者逐渐垂死。
remain present although waning or gradually dying. - 虽然他年逾七十,可仍然很活跃。
Although he is over 70 he is still active. - 他虽年老,但仍精神矍铄。
Although old he is still very much alive. - 她虽疲劳但仍继续工作。
She kept on working although she was tired. - 虽然他生病了,但仍坚持不懈地学习。
He keeps at his studies although he is ill - 他虽然有病,仍坚持学习。
He kept at his studies although he was ill. - 她虽然觉得身体不舒服,但仍然去上班了。
Although she felt ill, she still went to work. - 热情、无畏、无私、好客、谦逊、具有钢铁般的意志,即使在当上俄罗斯总统之后,他仍然保持了所有这些可贵的品质。
He is fearless, altruistic, steel-willed, hospitable, unbelievably hardy, unpretentious and warm -- and he has lost none of these qualities since becoming Russia's president. - 金融风暴不断蔓延,导致通货紧缩,亚洲没有一个地方能够幸免;这场风暴仍未平息,由俄罗斯以至巴西等较远的市场,看在眼里,都不寒而栗,惊骇万分。
No one has been immune from the deflation and contagion of this turmoil, and distant markets from Russia to Brazil watched with tremor and amazement how this drama is still unfolding. - 亚马孙河流域南美洲北部宽广的亚马孙河盆地,大部分地区仍无人居住且尚未被开发,特别是其内陆地区
The vast basin of the Amazon River in northern South America. It remains largely unpopulated and undeveloped, especially in the interior. - 大使先生:实际上,瑞士仍然是个中立国。
Mr.Ambassador: Actually,Switzerland is still a neutral nation. - 我在匆促间看到的这一情景,可能已对我产生了某种影响,这种影响目前我还捉摸不清,我清楚的只是它直到今天仍一直留存在我的记忆之中。
The scene so briefly glimpsed any have had some significance for me that I cannot guess at now. All I know is that my memory retains it, like a fly in amber, to this day. - 它与新加坡存在这种关系已经好多年了,这个南面的城市国家曾经雄心勃勃,通过补贴和惠赠的方法,企业获得资金管理人才,芯片制造者和软件销售商,新加坡现在仍然在继续追赶香港,但并没有严重的威胁香港的亚洲商业中心地位。
It has had that relationship with Singapore for years . The southern city?state has ambitiously courted fund managers, chip markers a nd software vendors with subsidies and freebies, but Singapore continues to chas e without seriously threatening Hong Kong's Asian business?hub status. - 今天仍然没有人确切知道她的飞机出了什么故障而她又是怎样度过飞行中的最后几分钟的。
Today no one knows exactly what went wrong with the plane and how Amelia spent her last minutes in flight. - 所以,尽管描画的东西不能尽合将来的事实,而将为事实所校正,但是为着坚定地有目的地进行持久战的战略指导起见,描画轮廓的事仍然是需要的。
Although our sketch may not be in full accord with the subsequent facts and will be amended by them, it is still necessary to make it in order to give firm and purposeful strategic direction to the protracted war. - 眼前虽然仍是一片纷乱喧闹和新奇的世界,她感觉到冰冷的现实抓住了她的手。
Amid all the maze, uproar, and novelty she felt cold reality taking her by the hand. - 然而,人们仍担心,在向欧元转换的过程中出现的混乱局面会使某些商家乘机提价。
However, there are fears that businesses will seize the opportunity to raise their prices amid the confusion arising from the changeover to euros. - 不过,由于实质利息成本相对高昂,加上银行信贷持续紧绌,企业在投资计划上仍然相当审慎,以致私营机构的机器和设备投资开支持续疲弱。
Yet investment spending on machinery and equipment in the private sector stayed weak, as companies remained cautious in their investment plans amidst a relatively high real interest cost and continued stringency in bank credit. - 尽管这样,香港的利率在亚洲区内仍然是偏低的,更远远低於上一次八十代经济放缓时的水平。
However, real interest rates in Hong Kong are still amongst the most moderate in the region and are much lower than the last downturn in the 1980s. - 因为,爱情底报酬永远是这样,要不是回爱,就是一种内心的隐藏的轻蔑,这条定理是真的。由此可见人们更应当如何提防这种情欲,因为它不但使人失去别的事物,简直连自己也保不住。至于其他的损失,古诗人的故事表现得极好;就是喜爱海伦的人是舍弃了攸诺和派拉斯底赏赐的。因为无论何人若过于重视爱情,则自将放弃财富与智慧也。这种情欲泛滥的时候正是在人心力极弱的时候;那就是在一个人最繁荣或最困厄的时候——虽然困厄是不甚受人注意过的。这两个时候都是燃起爱火并使之更为热烈的,由此足见“爱”是“愚”之子也。有些人,即在心中不能不有爱的时候,仍能使它受约束,并且把它与人生底要务严格分开,这些人可算做事极当;因为“爱”若是一旦参与正事,就要扰害人们底福利,并且使他们无术坚守自己底目的。我不懂为什么,可是武人最易堕入爱情。我想这也和他们喜欢喝酒一样;因为危险的事业多需要娱乐为报酬也。人性之中有一种隐秘地爱他人的倾向和趋势,这种倾向若不消耗在一个人或少数人身上,将很自然地普及于众人,并使人变为仁慈的,例如在僧侣之中有时就看得到这样的情形。
For it is a true rule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an inward and secret contempt. By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth not only other things, but itself. As for the other losses,the poet's relation doth well figure them; that he that preferred Helena, quitted the gifts of Juno, and Pallas. For whosoever esteemeth too much of amorous affection,quitteth both riches, and wisdom. This passion hath his floods in the very times of weakness;which are, great prosperity; and great adversity; though this latter hath been less observed. Both which times kindle love, and make it more fervent, and therefore show it to be the child of folly. They do best, who, if they cannot but admit love, yet make it keep quarter:and sever it wholly from their serious affairs, and actions of life: for if it check once with business, it troubleth men s fortunes, and maketh men, that they can no ways be true to their own ends. I know not how, but martial men are given to love:I think it is, but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures. There is in man's nature, a secret inclination, and motion, towards love of others; which, if it be not spent upon some one, or a few, doth naturally spread itself towards many; and maketh men become humane, and charitable; as it is seen sometime in friars. - 他用过麻药, 现在仍眩晕无力.
He's still groggy from the anaesthetic. - 仍按前面相同的比喻,pci-x是一条64车道的高速公路,其最高限速为每小时133英里,与pci相比,在给定的时间内,能运送大约10倍的流量。
Using the same analogy as before, a PCI-X bus would be a 64-lane highway, with a speed limit of 133 mph, capable of carrying roughly 10 times the traffic in a given time frame compared with PCI. - 销售分析表明,这两种产品在竞争垄断市场方面仍然不分高低。
Sales analyses show these two products are still vying neck and neck to corner the market. - 另据康狄涅格州斯坦福市的meta集团公司分析师craigroth称,应用服务器的应用仍是很少。
Craig Roth, an analyst at Meta Group Inc. in Stamford Conn., says use of application servers is still few. - gartner集团的分析家rayvaldes说:"cgi就像一把榔头,大型网站可能已经变成了强有力的工具,但他们仍需一把榔头做快速而又吃力不讨好的工作。"
"CGI is like a hammer," says Ray Valdes, an analyst at Gartner Group Inc. in San Jose, "Large sites may have switched to power tools, but they still need a hammer for quick-and-dirty jobs."
|
|
|