中英惯用例句:
  • 云朵掠过天空。
    The clouds flitted across the sky.
  • 观赏空中的浮云。
    watch clouds float overhead.
  • 层很低,巡逻机只好进行目视飞行。
    The ceiling was so low that the patrol was flown contact.
  • 云飘过天空。
    Clouds were flying across the sky.
  • 天空乌密布,波涛掀起白色的浪花。
    Dark clouds were gathering in the sky;big waves threw up white foam.
  • 群山被云笼罩着。
    The mountains were folded inclouds.
  • 三、南将在世博会期间全面展示丰富独特的自然风光和民族风情
    III. Yunnan will fully display its rich and unique natural scenery and ethnic folklore during the International Horticultural Exposition
  • 南是中国独具特色的旅游胜地,特别是自然风光和民族风情特色浓郁,有极高的观赏旅游价值。
    Yunnan is one of the tourist resorts in China with unique characteristics. Particularly, the natural scenery and the rich ethnic folklore are of extremely high ornamental and tourist value.
  • 云来雨至。
    Clouds appeared and rain ensued.
  • 那些乌是要下雨的前兆。
    Those black clouds forebode rain.
  • 预示暴风雨的来临。
    Dark clouds foreshadow a storm.
  • 一缕薄或微弱的条纹或碎片,如烟、
    A thin or faint streak or fragment, as of smoke or clouds.
  • 如果有某个参议员建议交5美分的汽油税,美国人会像红猞猁一样争个没完。但是如果政府重修了高速公路的出口,他们又会像雀一样高兴。
    They fight like bobcats if a Senator proposes a five-cent petrol tax, but they're happy as larks when the government repaves their exit from the freeway.
  • 现时,临时市政局在市内各区共设有38间图书馆,另有两间新馆即慈山和乐富图书馆的工程,也进行得如火如荼。
    The council now operates 38 libraries in the urban areas. Works for the new Tsz Wan Shan library and the new Lok Fu library were also well under way.
  • "天上乌密布,雷声隆隆,然而奇怪的是,却没有下雨。"
    "There were black clouds and loud thunder, but funnily enough it didn't rain."
  • 美国化学学会在两个月里远远不止为美丽的星系世界及其弥漫于其中的行星星打开了一系列观察的眼睛。
    In just two months the ACS has already done more than open a new set of eyes to the beautiful world of galaxies and planetary nebulae that peivade our galactic neighborhood.
  • 透过历史的烟,这里有过多少西风古道,胡笳羌笛,金戈铁马,商队驼铃。举世闻名的莫高窟是公元366年前秦时期开始兴建的。
    Through the mists and clouds of history, it had witnessed numerous golden spears and armored horses of gallant warriors and trade caravans moving along ancient trails in the autumn wind amid the tinkling of camel bells mingled with the wailing of reed flutes of the northern tribes. The world-famous Mogao Grotto was first built in 366 AD.
  • 遍及星际空间的微粒或气体组成的
    clouds of particles or gases occurring throughout interstellar space.
  • 云在聚集。
    The clouds are gathering.
  • 密布,大雨就要来临。
    Dark clouds were gathering in the sky. Heavy rain would come soon.
  • 战云集聚。
    The clouds of war were gathering.
  • 军官与绅士/壮士
    an Officer and a Gentleman
  • 云南省地质博物馆
    Yunnan Provincial Museum of Geology
  • 天文台每小时接收由日本气象厅的地球同步气象卫星拍摄的卫星图。这些图像可以显示逼近华南沿岸的热带气旋、强烈风暴和锋面系统。
    Hourly cloud pictures received from the Geostationary Meteorological Satellite of the Japan Meteorological Agency give general indications of tropical cyclones, severe storms and frontal systems approaching the south China coast.
  • 引力作用使巨大的气结合在一起,两团气所有的能量共同形成一个热核,这时恒星就诞生了。
    A star is created when huge, gigantic, gas clouds bind together due to attractive forces and form a hot core, combined from all the energy of the two gas clouds.
  • 她拨开层见到他正呆在一条明镜般的小河岸上,身旁有一头美丽的小母牛。
    She brushed away the darkness and saw him on the banks of a glassy river with a beautiful heifer standing near.
  • 珍珠母一种存在于光滑的火成岩岩层中的呈珠粒状的岩层
    A rock formation that resembles beads, found in glassy igneous rocks.
  • 人们集在人行道上,想看一眼总统的车。
    People swarmed over the pavements, trying to catch a glimpse of the President's car.
  • 古人;如同一句古老的谚语说的;正如古谚所
    As the old adage goes
  • 小布什继在美国总统大选中以些微票数险胜对手高尔后,在美国《时代杂志》专为儿童而设计的选举投票中,又以23票之微,险胜作家j.k.罗琳当选为儿童心目中“二千年度风人物”。
    President-elect George W. Bush, who bested Al Gore by one electoral vote to win the White House, beat out J.K. Rowling by a mere 23 votes cast by children for Time For Kids magazine's "Person of the Year."
  • 傍晚的霞绚丽多彩。
    In the evening the rosy clouds were gorgeous.
  • 他被认为是:说话多多而不知其所的、最雅致的演说家。
    He is considered the most graceful speaker who can say nothing in most words.