给中英惯用例句:
| - 我想提醒不同年龄的人们:阅读活动确实具有吸引力;通过阅读,可以达到电视所不能给予的促进、唤起和激发想象力的作用。
I want to remind people of all ages how engaging an activity reading really is -- how it motivates and inspires and sparks the imagination in a way that television cannot. - 碰巧,演员凯文·斯佩西看到了这部片子,于是把这位年轻人推荐给了《普通嫌疑犯》(2000)--一部由斯佩西主演、讲爱尔兰小偷马丁·卡希尔的故事片--的导演。
As it happened,actor Kevin Spacey saw the production and recommended the young actor to the director of Ordinary Decent Criminals(2000),the fictionalized story of Irish thief Martin Cahill that was to star Spacey. - 请给我七张明信片。
Seven post cards, please. - 请给10张明信片。
Ten post cards, please. - 将债务转让给某人
To assign a debt to someone - 给债务人两周宽限期或两周宽限
To give a debtor a period of grace or two weeks ' grace - 优先偿付由破产负债人给予一个或多个债权人的优先偿付
A priority of payment given to one or more creditors by an insolvent debtor. - 程序设计技术和专用机器特性的组合,这种组合允许给定的计算机系统执行为另一系统所写的程序。通常它可提供开发和调试用户应用硬件和软件的全部能力。
The combination of programming techniques and special machine features that permits a given computing system to execute programs written for another system. U sually, it provides full capability for developing and debugging a user's application hardw are and software. - 把(初入社交界的少女)引荐给社交界
To introduce(a debutante) to society. - 这位心理学家总是将工作分派给每个研究员。
The psychologist always assign work to each researcher. - 牙医生给我填补了龋齿。
The dentist filled up my decayed tooth. - 死者将自己大量的不动产遗赠给了他的女儿们。
The deceased willed his vast estate to his daughters. - 死者给妻子遗留下一大笔钱。
The deceased left a large sum of money to his wife. - 这是去世的爸爸传给我们的,我们一直保存着,当作贵重的纪念品。…
It was left us by my deceased father and we have kept it as a precious souvenir. - 第十四条对继承人以外的依靠被继承人扶养的缺乏劳动能力又没有生活来源的人,或者继承人以外的对被继承人扶养较多的人,可以分给他们适当的遗产。
Article 14 An appropriate share of the estate may be given to a person, other than a successor, who depended on the support of the decedent and who neither can work nor has a source of income, or to a person, other than a successor, who was largely responsible for supporting the decedent. - 她用卑鄙的手段使他们把所有的钱移交给她。
She get them to hand over all their money by a wicked deceit. - 她用卑鄙的手段使他们把所有的钱移交给她
She got them to hand over all their money by a wicked deceit - 假象目的在于欺骗或给人造成错觉的某事
Something meant to deceive or give a wrong impression. - 他们借给你钱真是好
Very decent of them to lend you money. - 给他人带来损失的故意的欺骗行为。
intentional deception resulting in injury to another person. - 我开始给蒂尼二号注射疫苗,检查它有没有寄生虫,和它貌似粗野的主人讨论如何照料它,以及它的食谱和以后的需要。
I started Tiny Two's vaccinations, tested him for worms and discussed his care, diet, and future needs with his deceptively tough-looking owner. - 粉饰,文饰给…欺骗性有吸引人的外表;掩饰
To give a deceptively attractive appearance to; gloss over. - 虚饰,粉饰通常是给人一种不可靠的欺骗性吸引力或较好的外表
To give an often deceptively attractive or improved appearance to. - 你能给些建议吗?
Can you help me decide? - 能干、坚定的年轻女性;我们需要果断的领导;她给了他一个明确的答复。
an able an decisive young woman; we needed decisive leadership; she gave him a decisive answer. - 他给了一个确定的回答。
He give a decisive answer. - 但现在的威胁却来自演员社会,一些向来被他们认为只会照本宣读文人给写下的高雅台词的愚昧分子。
But danger now threatened them from the wind of actors, from the Ignoramuses whom they were wont to regard as barely able to declaim the fine passages written for them by men of letters. - 请把你的行李申报单给我。
May I have you luggage declaration? - 请把护照和申报表给我。
May I have your passport and declaration form? - 请把外汇申报表给我看看。
Please show me your foreign currency declaration form. - 在其他情况下,则应适用本部分所规定的救济,或如果这类救济不符合国内法,则应作出确认权属的宣告并给予适当补偿。
In other cases, the remedies under this Part shall apply or, where these remedies are inconsistent with a Member's law, declaratory judgments and adequate compensation shall be available. - 给…的边或端磨光或装饰
To finish or decorate the border or edge of.
|
|
|