中英惯用例句:
  • 嗯……喔……是grant大道845号。华盛顿广场的东边一个街区。
    Uh... uh... it's 845 grant avenue. it's a block east of washington square.
  • 嗯……喔……是grant大道845号。华盛顿广场的东边一个街区。
    Uh... uh... it 's 845 Grant avenue. It 's a block east of Washington square.
  • 她在这里就读时,英国与伊拉克的关系还很友好。自从她校后,我们同她就没有过任何联系。”
    "She was here when the UK enjoyed good relations with Iraq and we have had no contact with her since she left."
  • 当你走近他十呎左右时,他会摇动他的尾巴。如果你停住脚,轻轻拍拍他,他会高兴得跳了起来,并且对你表示,他是如何的喜欢你。而且你也知道,在他这样亲密的表示后,并没有其它的企图、打算他不是想卖给你一块地皮,他更不是打算要跟你结婚。
    When you get within ten feet of him, he will begin to wag his tail. If you stop and pat him, he will almost jump out of his skin to show you how much he likes you. And you know that behind this show of affection on his part, there are no ulterior motives: he doesn’t want to sell you any real estate, and he doesn’t want to marry you.
  • 超离心沉降
    sedimentation in a ultra-centrifugal field
  • 我感到舍不得开他们。
    I felt myself unable to leave them.
  • 人身而四处飘荡时便叫做“魂”。
    when unattached to a body and floating about as spirit it is called hwen.
  • 未打烙印的无畜主动物未打烙印的小牲畜,尤指与母牛分的小牛,传统认为归属于第一个为之做烙印的人
    An unbranded range animal, especially a calf that has become separated from its mother, traditionally considered the property of the first person who brands it.
  • 板块大块的未分的陆地
    A large unbroken area of land.
  • 他们婚没有庄重的形式.
    Their divorce was an unceremoniousaffair.
  • 对你别无他求,只想逃你粗鲁的言词——威拉·卡瑟。
    want nothing from you but to get away from your uncivil tongue- Willa Cather.
  • 污鬼了身,就在无水之地寻求安歇之处,既寻不着,便说我要回到我所出来的屋里去,到了,就看见里面打扫干净,修饰好了。
    When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out. And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
  • 根据判决,谁也不清楚索恩伯何时,甚至是否开[司法]部。
    In light of the ruling it is unclear when, or even whether, Mr.Thornburgh will leave the department.
  • 加力燃烧室通过燃烧热废气中所含的分氧和附加燃料以增加喷气发动机推力的设备
    A device for augmenting the thrust of a jet engine by burning additional fuel with the uncombined oxygen in the hot exhaust gases.
  • 无信誉的人,逃债的人尤指那种不付款就偷偷开的缺德或不可靠的人
    An unscrupulous or undependable person, especially one who leaves secretly without paying creditors.
  • 我原计划第二天开的,但在这样的情况下,我决定又住了一夜。
    I planned to leave the next day but under the circumstances I decided to stay another night.
  • 地间隙从地面到汽车底架之间的空间
    The distance between the ground and the undercarriage of an automobile.
  • 自从秘书职后,办公室里人手不足。
    The office is understaffed since the secretary left.
  • 当孩子们搬到家有5个小时路程的一个小镇居住的时候,可以想见,我丈夫的生活全乱了。
    When the children moved to a town five hours away, my husband was understandably devastated.
  • 那部长很不光彩地背了他原先的立场。
    The minister make an undignified retreat from his earlier position.
  • 在字符识别中,文卷未变形表面与打印字符的指定部分之间的距
    In character recognition, the distance between the undistorted surface of a document and a specified part of a printed character.
  • 她不远处,坐着一个年约二十二岁的高大青年,他跷起椅子的两条后腿不住地摇晃着,手臂支撑在一张被蛀虫蚀的旧桌子上,他在注视着她,脸上一副烦恼不安的神色。
    At three paces from her, seated in a chair which he balanced on two legs, leaning his elbow on an old worm-eaten table, was a tall young man of twenty, or two-and-twenty, who was looking at her with an air in which vexation and uneasiness were mingled.
  • 两人站着时距倘若靠得太近,许多美国人会感到很不自在。
    Standing at a closer range will make many Americans feel uneasy.
  • 眼下,他们既不安,又不愿看到他去。
    And for now, they are both uneasy and unwilling to see him go.
  • 开大学后已有两个月没有工作了。
    He was unemployed for two months after leaving college.
  • 你知道,我刚想开没料到我的表弟来了。
    You know, my cousin arrive unexpectedly just as I want to leave.
  • 他因与母亲分而感到不快。
    He was unhappy because of his separation from his mother.
  • 我们感到惊异的是他们竟安然无恙地逃车祸
    We marveled that they walked away unhurt from the car accident.
  • 错误无意识地偏正确的行为、主张或信念
    An act, an assertion, or a belief that unintentionally deviates from what is correct, right, or true.
  • 两年后,即1982年,恩雅又开了这支乐队。她说当时乐队的风格已经开始转向流行音乐,而她对此毫无兴趣。
    She stayed with Clannad for two years.In 1982,she left Clannad,claiming that she was uninterested in following the pop direction the group had begun to pursue.
  • 关于我在1月10日到3月31日期间校的事尚未得到校方的正式批准。
    I have not yet been given official permission from the University for my leave from January1 to March31.
  • 线的ap没有运行其平台软件,但unix仍在运行(直到ap也已经断电)。
    An offline AP is not running its platform software, but UNIX is running (unless the AP is also powered off).