条中英惯用例句:
| - 两位领导人签署了友好合作条约。
The two leaders signed a treaty of entente and cooperation. - 有六条船报名参加划船比赛。
Six boars entered for the race. - 语,互教互学(作为交换条件)
An excessive enthusiasm for sport - 这个任务,就是在党的领导下,用共产主义的精神教育青年一代,团结全体青年积极参加建设社会主义的劳动,以便尽快地把我国建设成为一个伟大的社会主义工业国,为将来实现共产主义准备条件。
This task is, under the leadership of the Party, to imbue the younger generation with the spirit of communism and unite all the young people to work enthusiastically for socialism in order to turn China into a great industrial socialist country in the shortest possible time and prepare the ground for the realization of communism in the future. - 一方当事人未履行合同的基本条款,这将使另一方当事人有权将合同看成被终止。
Breach of an essential or basic term of a contract by one party , entitle the other party to treat the contract as terminate. - 一条小溪从湖中流出来。
A stream issues from the lake. - 他羡慕我良好的学习条件。
He envied me my favourable conditions for study. - 自一九八八年起,《废物处置条例》禁止在新市镇及易受污染的地区饲养禽畜。
Since 1988, keeping livestock in new towns and environmentally sensitive areas has been banned under the Waste Disposal Ordinance. - 第十九条 国家依法保护气象探测环境,任何组织和个人都有保护气象探测环境的义务。
Article19 The State protects the environs for meteorological observation in accordance with law. All organizations and individuals shall have the obligation to protect such environs. - 整条街的人都很羡慕他。
He's the envy of the whole street. - 他们认为这些酶能更快地为战士提供一餐的热量,在极冷的条件下使他们全身暖洋洋的。
Such enzymes would, they reckon, make a meal's calories available to the soldier more quickly, heating him up in arctic conditions. - 《中华人民共和国刑法》、《中华人民共和国海关法》和全国人民代表大会常务委员会《关于禁毒的决定》,都对非法买卖、走私易制毒化学品和麻黄素等用于制造毒品的原料和配剂的犯罪行为,规定了严厉的处罚条款。
The Criminal Law of the PRC, the Customs Law of the PRC, and the Decision on Drug Control made by the NPC Standing Committee include stern penalties for the criminal offenses of illegally trading and smuggling precursor chemicals, ephedrine and other raw materials and ingredients intended to be processed into drugs. - 她走出了一条与众不同的明星路,她的所作所为改变了世界对女人的看法。
Her epic story altered the shape of international fame.She changed the world's ideas about what a woman could be. - 她走出了一条与众不同的明星路,她的所作所为改变了世界对女人的看法。
Her epic story altered the shape of international fame. She changed the world's ideas about what a woman could be. - 当然,也有人愿按伊壁鸠鲁的信条“吃、喝和欢乐”去生活,但绝大多数人还是被即将面临死亡的必然性所折磨。
There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of "Eat, drink, and be merry," But most people would be chastened by the certainty of impending death. - 流行病通常是和不良的卫生条件有关的。
Epidemic disease is often in connection with bad sanitary conditions. - 一条从伊利湖流入安大略湖的河流;形成安大略和纽约的分界线。
a river flowing from Lake Erie into Lake Ontario; forms boundary between Ontario and New York. - 埃琳爱吃麦当劳的香肠松饼,而玛吉的信条是“想吃什么就吃什么”。
Erin loves McDonald's Sausage McMuffins, and Maggie's motto is "Eat whatever you want." - 小溪在硬石中侵蚀成一条水道。
The stream eroded a channel in the solid rock. - 从山顶上流下的水在山坡上冲蚀出一条沟渠。
The running water from the mountain top eroded a gulley along the slope. - 第二十七条 企业事业单位在建设和生产过程中必须采取水土保持措施,对造成的水土流失负责治理。
Article 27 Any enterprise or institution must, in the course of construction or production, adopt water and soil conservation measures, and shall be responsible for the rehabilitation of the soil eroded. - 第二十八条 在水土流失地区建设的水土保持设施和种植的林草,由县级以上人民政府组织有关部门检查验收。
Article 28 The people's governments at or above the county level shall organize departments concerned to inspect for acceptance the water and soil conservation facilities bui1t and the trees and grass planted in soil-eroded regions. - 第二十三条 国家鼓励水土流失地区的农业集体经济组织和农民对水土流失进行治理,并在资金、能源、粮食、税收等方面实行扶持政策,具体办法由国务院规定。
Article 23 The state shall encourage the agricultural collective economic organizations and farmers in soil-eroded regions to carry out rehabilitation of soil erosion, and shall also practice a policy of giving support as to fund, energy, grain, taxation, etc.; the specific measures thereof shall be prescribed by the State Council. - 垂直宽条在一个饰有纹章的盾的中心部分的一条较广的垂直嵌条
A wide vertical band in the center of an escutcheon. - "俱乐部制定了一条新规章,允许妇女入会。"
The club has established a new rule allowing women to join. - 一条亚洲河流;幼发拉底河的一条支流。
an Asian river; a tributary of the Euphrates River. - 底格里斯河亚洲西南部一条发源于土耳其东部的流程约1,850公里(1,150英里)的河流,向东南方向贯穿伊拉克汇入幼发拉底河,在古代是一条重要的运输线
A river of southwest Asia rising in eastern Turkey and flowing about1, 850 km(1, 150 mi) southeast through Iraq to the Euphrates River. It was a major transportation route in ancient times. - 除夕之夜,各条大街一片灯火辉煌。
On New Year's eve, every main street was a blaze of light. - 一片或一细条肥肉,尤指在一块肉中均匀分布的
Flecks or thin strips of fat, especially when evenly distributed in a cut of meat. - 这条路很陡,到山上就平坦了
The path runs steeply up the hill and then evens out - 一九七六年制定的《十进制条例》规定,香港法例所采用的非十进制单位,最终须以国际单位取代。
The Metrication Ordinance, enacted in 1976, provides for the eventual replacement of non-metric units by SI units in all legislation in the HKSAR. - 这条路越来越窄,越来越难走,最后终于消失了。
The road became narrower and rougher and eventually petered out.
|
|
|