容中英惯用例句:
| - 我的衣服容易皱。
My dress wrinkles easily. - 据说这种美容霜能消除皱纹
This kind of beauty cream be say to be able to smooth away wrinkle - 据说这种美容霜能消除皱纹
This kind of beauty cream is said to be able to smooth away wrinkle - 他的无规律生活的……后果能够从他憔悴的容貌上清晰地看到。
the effect of...his irregular life could be seen writ large on his gaunt features. - 江泽民主席、朱容基总理今年分别视察了黄河、长江并作了重要指示。
President Jiang Zemin and Premier Zhu Rongji inspected the Yellow River and Yangtze River respectively this year and made important instructions. - 你每天是不是以一个哈欠开始工作,而不是满面笑容?
Do you start the day with a yawn instead of a smile? - ”他高声嚷道,脸上现出了怒容。
he yelled.His face looked angry. - 不向压力屈服或者不容易被穿刺。
not yielding to pressure or easily penetrated. - 小伙子面带笑容起程返家,期待着他的好消息能给家人一个惊喜。
The youngster set off home ,smiling to himself at the prospect of surprising his family with his good news. - 那青年有如阿多尼斯的容貌。
The youth has Adonic features. - 你还记得那位叫狄克·威廉斯的隔壁小伙子吗?他总是那样脸带微笑,容光焕发,充满朝气。
You remember Dick Williams, the forever smiling boy next door with a healthy youthful blowing face? - 年内,职业训练局的20个训练委员会和五个一般委员会,包括新成立的美容护理训练委员会,继续协助推行训练计划。
During the year, 20 training boards and five general committees, including a newly established Beauty Care Training Board, continued to help the VTC implement its training programmes. - 那位雍容华贵的妇人给他留下了深刻的印象。
The regal lady had made a deep impression on him. - 那位雍容华贵的妇人给他留下了深刻的印象。
The regal lady had made a deep impression on him. - 那么高傲,那么自大,叫人不可容忍!
So high and so conceited that there was no enduring him! - 从他最近的表现来看,他应该很容易考及格。
Judging by recent form, he should easily pass the exam. - 有些食物比另一些食物容易吸收.
are assimilated more easily than others. - 倒著跑不容易.
It's not easy to run backwards. - 不要纵容他.
Don't baby him. - 我认为德语可不容易学.
I would never call German an easy language. - 易碎--小心轻放(如容器内有玻璃的警告语).
Fragile handle with care, eg as a warning on a container holding glass. - 小心这些盘子--边缘容易破损.
Be careful with these plates they chip very easily. - 这地面容易擦洗乾净.
This floor cleans easily, ie is easy to clean. - 人人都爱听夸奖自己容貌的话.
One likes to hear complimentson one's appearance. - 不惩罚他们就等於纵容他们的罪行.
Not punishing them amounts to condoning their crime. - 这个老太婆容易迷糊.
The old lady easily gets confused. - 容器中的压力保持恒定不变.
Pressure in the container remains constant. - 文章内容不拘, 你可任选.
There are no constraints on your choice of subject for the essay, ie You can choose whatever subject you like. - 她没有看那封信, 所以不知道信的内容.
She hadn't read the letter and so was unaware of its contents. - 书的前部有目录, 详列了书中的内容.
At the front of the book is a table of contents, giving details of what is in the book. - 你那篇文章的内容好极了, 但是表达方式不太好.
The content of your essay is excellent, but it's not very well expressed. - 你怎麽能纵容这种行为?
How could you countenance such behaviour?
|
|
|