中英惯用例句:
  • 一九九九年有形贸易(包括转货物、港产品出及进货物)的总值达27,450亿元,相等于本地生产总值的223%,反映香港经济高度外向。
    In 1999, GDP revived to a 2.9% growth in real terms, in stark contrast to the 5.1% decline in 1998.Trade in goods and services expanded by about nine times and four times respectively over the past two decades. Reflecting the highly externally-oriented nature of the Hong Kong economy, the total value of visible trade (comprising re-exports, domestic exports and imports), at $2,745 billion in 1999, amounted to 223 per cent of the GDP.
  • 他对她的善良赞不绝
    He keeps extolling her goodness.
  • 警方从囚犯中套出了情况。
    The police extracted information from the prisoner.
  • 若悬河地或挥霍无度地背诵。
    recite volubly or extravagantly.
  • 他对我赞不绝口。
    She ran out extravagantly in praise of me.
  • [口]难道你看不见吗?
    Where are your eyes?
  • 手伸进袋,拿出了一盒火柴;无法提供犯罪的目击证人
    Reached into a pocket and produced a packet of matches; failed to produce an eyewitness to the crime.
  • 失望角华盛顿西南一海角,位于哥伦比亚河河北侧。该地由英国一名船长在1788年命名,他寻找西方传说中的河,但因找不到宽阔的河而感到失望
    A cape of southwest Washington on the northern side of the mouth of the Columbia River. It was named in1788 by a British sea captain who was searching for the fabled River of the West and was disappointed when he did not discover a wide river mouth.
  • 他说的话全是信开河。
    What he said is a facile remark.
  • 她口齿流利。
    She has a facile tongue.
  • 贝鲁特黎巴嫩首都和最大城市,位于地中海岸该国西部。由腓尼基人建立,曾是希腊与罗马重要的贸易中心。该城长期以来一直是民族争端的地域。人509,000
    The capital and largest city of Lebanon, in the western part of the country on the Mediterranean Sea. Founded by the Phoenicians, it was an important Greek and Roman trade center. The city has long been the scene of bitter factional fighting. Population,509, 000.
  • 社会发展的人口因素
    population as a factor of social development
  • 他们没有认识到我们人的增长超过了粮食的供给|资源的开发和就业的机会。
    "They fail to recognize that our population is increasing faster than the supply of food, available resources and job opportunities."
  • 她有点爱尔兰口音.
    She has a faint Irish lilt.
  • 中国出商品交易会(广交会)
    China Export Commodities Fair(Guangzhou Fair)
  • 出口贸易减少了。
    Export trade is falling off.
  • 出口贸易减少了。
    Export trade was falling off.
  • 牵强的借;牵强的解释。
    a farfetched excuse; an implausible explanation.
  • 谷仓,粮仓;牲棚贮藏农产品或遮盖牲畜的大型农舍
    A large farm building used for storing farm products and sheltering livestock.
  • 农夫一边挤奶一边吹哨。
    The farmer whistled as he milked.
  • 这手提包的关不紧。
    The handbag won't fasten properly.
  • 拉链由平行的金属、塑料或尼龙的齿状物制成的,在开临近边缘上被滑动的拉环锁住的紧扣物
    A fastening device consisting of parallel rows of metal, plastic, or nylon teeth on adjacent edges of an opening that are interlocked by a sliding tab.
  • 这个十字路三年前发生了一起死亡事故。
    An fatal accident take place at this cross three years ago.
  • 然后,左边越过戈伯兰家②的磨坊和四道白墙,就到了圣雅各镇,那里交叉路有座精雕细刻的美丽十字架,那里有一座上隘圣雅各教堂,当时是峨特式的,尖顶十分可爱;
    then, leaving the mill of the Gobelins and its four white walls on the left, there was the Faubourg Saint-Jacques with the beautiful carved cross in its square; the church of Saint-Jacques du Haut-Pas, which was then Gothic, pointed, charming;
  • 最后,过了卢浮宫,牧场上横着圣奥诺雷镇,当时规模已十分可观;还有郁郁葱葱的小布列塔尼田庄;还有小猪市,市场中心圆突突地立着一可怕的大炉,专门用来蒸煮那班制造假钱的人。
    Lastly, beyond the Louvre, the Faubourg Saint-Honor? already considerable at that time, could be seen stretching away into the fields, and Petit-Bretagne gleaming green, and the Marchaux Pourceaux spreading abroad, in whose centre swelled the horrible apparatus used for boiling counterfeiters.
  • 如将我方的报价与其他进商的比较,你会发现我方价格是非常优惠的。
    I can offer them to you at price which you will find to compare very favourably with those of their importer.
  • 不管怎么说,他们赞赏我们的钢材,而从其他方面进的钢材则不予评价。
    In any case, they regard our steel favourably and make no comments on steel imported from other sources.
  • 如将我方的报价与其他进商的比较,你会发现我方价格是非常优惠的。
    I can offer them to you at price which you will find to compare very favourably with those of other importers.
  • 我们吃鸡肉和椰子,大饱福。
    We feasted on chicken and coconuts.
  • 问题是胃而不是盛宴。
    The appetite is the thing, and not the feast.
  • 他一开就自吹自擂。
    Every time he open his mouth he put his feat in it.
  • 聚藻属水生草本植物的任一种,生有羽状、带小裂的水下叶片和完整或状的伸出水面的叶片。
    an aquatic plant of the genus Myriophyllum having feathery underwater leaves and small inconspicuous flowers.