中英慣用例句:
  • 還會賦每個數據庫一個稱為係統號的地址,對來自業務交換點(ssp)的請求進行路由,使其通過ss7網絡到達實際數據庫實體。
    Each database is also given an address called a subsystem number, for use in routing queries from Service Switching Points (SSPs) through the SS7 network to the actual database entity.
  • 最初的任務是把地址分配每個數據。
    the first task is the assignment of an address to each datum.
  • 傑剋遜先生把女兒交了新郎。
    Mr Jackson gave away his daughter.
  • 把女兒嫁給某人
    Wed one's daughter to sb.
  • 我給大衛一本書。
    I gave David a book.
  • 這樣吧,我你6%的佣金,您覺得怎麽樣?
    How about 6% commission, Mr. Davis?
  • 傑夫:真看不出來,一場“戴維斯杯網球錦標賽”竟會對你産生這麽大的影響,請你介紹一下有關“戴維斯杯網球錦標賽”的情況,怎麽樣?
    Jeff: Unbelievable. One Davis Cup Tournament brought you a life long impact. Could you tell us something about it?
  • 安妮:記得在小學時,有一次和同學一起觀看“戴維斯杯網球錦標賽”,場上運動員們的精彩表演我留下了無法磨滅的深刻印象。
    Annie: I remember that once I watched the Davis Cup Tournament with my classmates, the excellent performance of the athletes left a deep impression on me.
  • 安妮:記得在小學時,有一次和同學一起觀看“戴維斯杯網球錦標賽’’場上,運動員們的精彩表演我留下了無法磨滅的深刻印象。
    Annie: I remember that once I watched the Davis Cup Tourna- ment with my classmates, the excellent performance of the athletes left a deep impression on me.
  • 它看起來有點像是癡癡的小女生寫對面男孩的紙條。
    It looked a little like a schoolgirl’s daydream note about the boy across the way.
  • 他用橡膠墊機器消音。
    He deadened the noise of the machine with rubber mats.
  • 要是到期完不成工作,老闆就要你點厲害。
    The boss will really give it to you if you miss the deadline for the job.
  • 記者上午版發稿的截止時間是(前一天的)下午八點
    The reporter 's deadline is 8 p.m. for the morning edition
  • 職業性失聰補償計劃對因工作噪音而引緻失聰的雇員予補償。
    The Occupational Deafness Compensation Scheme compensates employees suffering from occupational noise-induced deafness.
  • 不要把我給跳過啦。
    Don't deal me out.
  • 車商我們的舊車打了折扣
    The dealer gave us an allowance on our old car.
  • 紅利將分發給投資者.
    The profits will be dealt out among the investors.
  • 母親分每個人三粒糖果。
    Mother dealt three candies each.
  • 他發給每人四張牌。
    He dealt each player four cards.
  • 她分每個孩子三個三明治。
    She dealt each child three sandwiches.
  • 老闆每個人分發紀念品。
    My boss dealt out souvenirs to everyone.
  • 母親把食物分孩子們。
    The mother dealt the children the food.
  • 老師把試卷發學生。
    The teacher dealt the students the papers.
  • 經濟危機了他們沉重的打擊。
    The economic crisis dealt them a heavy blow.
  • 士兵們將糧食分缺糧的人。
    The soldiers dealt out rice to the needy.
  • 老師把書分發全班同學。
    The teacher dealt the books to the class.
  • 然而依理似乎有子嗣的人應當最關心將來,他們知道他們一定得把自己最貴重的保證交代將來的。
    Yet it were great reason, that those that have children, should have greatest care of future times;unto which, they know, they must transmit their dearest pledges.
  • 而那種有傢室的人,恐怕寧願把最好的東西留自己的後代。
    Yet it were great reason that those that have children, should have greatest care of future times, unto which they know they must transmit their dearest pledges.
  • 英國人以出口補助形式贈送歐洲大陸的禮物價值實在不小。但大陸各國付出的代價卻更可驚,那是力量的喪失。
    The English have given the Continent presents of immense value in the form of subsidies, but the Continental nations have paid for them dearly by the loss of power.
  • 他已經宣佈從國際奧委會主席這個位置上退休。1924年奧運會了他一個光榮引退的機會,嚮他的祖國顯示他關於奧運會的設想是成功的,同時也嚮全世界展示:雖然經歷了1900年的潰敗,但是法國還是有能力成功舉辦奧運盛會。
    He had announced his retirement as president of the IOC, and the 1924 games gave him a chance to go out in glory by showing his native country that his idea had succeeded and also, incidentally, by showing the rest of the world that France could successfully host the Olympics, despite the debacle of 1900.
  • 我們少收了史密斯先生的錢,衹得他寄去一張藉條所要欠款。
    We undercharge Mr. Smith and have to send him a debit note for the extra amount.
  • 有些火星把乾草引著了.
    The sparks kindled the dry grass.