中英惯用例句:
  • 有关内包括社群、康乐和社区活动,以协助青少年增广知识、发挥技能、体验人际关系、认识本身的社区,以及提高对社区的责任感。
    Social, recreational and community activities are held for participants to widen their knowledge, develop their skills, appreciate human relationships, understand the community in which they live and enhance their sense of responsibility to the community.
  • 一种芭蕾的形式它纳一种大量的不同的动作。
    a style of ballet that admits a wider variety of movements.
  • 这条河很宽可许多船航行。
    The river can be used by many ships because of its width.
  • 鹿是容易受惊的。
    The deer are rather wild.
  • 柳最易种植,所以在中国,有些地方满植着柳树,蔓延数英里之远;风吹过的时候,造成一片“柳浪”。
    As willows grow most easily, there are places in China where willows are planted for miles around and then when a wind blows over them, the effect of the combination is spoken of as " willow-waves, " or liulang.
  • 柳树随便种在什么地方,都很易生长起来,它常常是长在水岸边的。它是最美妙的女性的树。
    The willow grows easily anywhere and often on a bank. It is the feminine tree par excellence.
  • 这种伤很容易痊愈。
    The wound cures easily.
  • 这个窗子容易关闭。
    The window shuts easily.
  • 在民意机关中也可以许少数右派分子参加。
    Even a small number of right-wingers may be allowed to join the people's representative bodies.
  • 你们到贵阳后,还应物色一些左翼分子、中间分子乃至个别的不积极反对我们和表示愿意靠近我们的右翼分子参加我们的工作,在接管时可用研究组、顾问组等形式去纳他们。
    When you reach Guiyang, you should also choose a number of left-wingers, middle-of-the-roaders, and even a few right-wingers, who do not actively oppose us and are willing to be associated with us, to participate in our work. When taking over the city, you can put them in research or advisory groups.
  • 他们反对以阶级斗争学说解释国民党的民生主义,他们反对国民党联俄和纳共产党及左派分子。
    It is against interpreting the Kuomintang's Principle of the People's Livelihood according to the theory of class struggle, and it opposes the Kuomintang's alliance with Russia and the admission of Communists and left-wingers.
  • 我好不易才探听到那消息。
    I managed to winkle the news out.
  • 这条铁丝容易扭弯。
    This wire twists easily.
  • 当事后诸葛亮是很易的。
    It's easy to be wiser after the event.
  • 尽管(她讲的)内有些枯燥, 但由於她善於表达, 大家仍听得津津有味.
    Although the subject-matter (of her talk) was rather dull her witty delivery kept the audience interested.
  • 这种木材容易劈开。
    This wood cleaves easily.
  • 这种木材容易裂开。
    This wood splits easily.
  • 那个男演员的表演很笨拙;呆板的笑
    the actor's performance was wooden; a wooden smile.
  • 读法语要比说法语易。
    It is easier than the wording language to read French.
  • 如果您同意这电报的内,我要叫操作员立刻发出去。
    If the wording on this telegram message meets your approval, I'll call the operator and send it immediately.
  • 她满脸怒容。
    She wore an angry expression.
  • 她好不易才挤到前面。
    She worked her way to the front.
  • 他们好不易才从墙上的裂缝处爬了出来。
    They wormed their way out through the crack in the wall.
  • 值得做的事没有易做的。
    Nothing worth doing is easy.
  • 它的优点是你不能把信息从包装器中提出来,由包装器告诉你里面的信息内
    The advantage of a digital wrapper is that you can not pull information off the wrapper that tells you about the message content inside.
  • 包装器可以把内限制在一次使用。
    The wrappers could limit content to one use.
  • 她脸上堆满了笑容。
    Her face was wreathed in smiles.
  • 他满脸笑容。
    His face was wreathed in smiles.
  • 她笑容可掬。
    Her face was wreathed in smiles, ie she was smiling a lot.
  • 好不易才从某人嘴里得知真情
    to wrest the truth out of sb.
  • 摔跤是那达慕的主要内,蒙古式摔跤。
    The Mongolian style wrestling is the main event in Nadam.
  • 安妮:摔跤是那达慕的主要内,蒙古式摔跤。
    Annie: The Mongolian style wrestling is the main event in Nadam.