中英慣用例句:
  • 她說:"我們認為約翰是個極力追逐利、喜歡告密的和平主義者。"
    "We think John is a fink pacifist on a super ego trip, " she said.
  • 坦佩雷芬蘭西南部一城市,位於赫爾辛基西北偏北方。從11世紀起它就是重要的貿易中心,現在以紡織業而聞。人口168,150
    A city of southwest Finland north-northwest of Helsinki. An important trade center since the11th century, it is noted for its textile industry. Population,168, 150.
  • 然而,在過去的25年裏,芬蘭職業衛生研究所米卡·基維邁基和他的同事們對芬蘭一傢金屬公司的812健康芬蘭職工進行了長期的病史跟蹤研究。結論是:工作壓力過大同樣也是導致心髒病發作的重要因素之一。
    But Mika Kivimaki, of the Finnish Institute of Occupational Health, and his colleagues, who studied the medical histories of 812 healthy Finnish men and women in a metal industry company over 25 years, said job stress also plays an important role.
  • 而其中又以阿爾瓦·阿爾托設計、在海門林納以北一個小鎮上生産的小型花瓶在世界上最負盛
    One of the Finnish objects that is most famous in the world is the little vase designed by Alvar Aalto and produced in this small town north of Hameenlinna.
  • 以及四月二十五日在西灣河一住宅單位發生的三級火警,火警中3人喪生,6人受傷,傷者包括1消防員。
    and a No.3 alarm in a Sai Wan Ho domestic unit on April 25, in which three people died and six others were injured, including a fireman.
  • 壁爐的一部分(被看成是傢的代詞,這裏用的提喻手法)。
    a part of the fireplace taken as a symbol (synecdoche) for home.
  • 讓我們用亞伯拉罕,林肯的一句言繼續下去:“對任何人不懷惡意,對一切人心存寬厚,按上帝的指引堅詩正義。”
    We can go on from here with the words of Abraham Lincoln in our hearts: with malice toward none, with charity for all, with firmness in the right as God gives us to see the right.
  • 讓我們用亞伯拉罕,林肯的一句言繼續下去:“對任何人不懷惡意,對一切人心存寬厚,按上帝的指引堅詩正義。”
    We can go on from here with the words of Abraham Lincoln in our hearts:"with malice toward none, with charity for all, with firmness in the right as God gives us to see the right."
  • 首先把你的字告訴我們。
    First of all tell us your name.
  • 您全名的首字母?
    And four first initial?
  • 第一,除非一新加坡人趕緊在1999年的諾貝爾得奬單上出現,不然我那“預言”的第二半部將會在公元2000年之前實現。
    Firstly, unless a Singaporean quickly appears on the 1999 Nobel Laureate list, the second part of my "prediction" would come true before the year 2000.
  • 尼斯湖蘇格蘭中北部的一個湖。湖水流經尼斯河註入馬裏灣,是喀裏多尼亞運河流域的一部分。尼斯湖怪獸以棲息於深水中而聞
    A lake of north-central Scotland. It drains through the Ness River into the Moray Firth and is part of the Caledonian Canal system. The Loch Ness Monster is reputed to inhabit its deep waters.
  • 我想他不過是在沽釣譽。
    I think he's just fishing for compliments. (喻)
  • 一條叫旺達的魚/笨賊一蘿筐
    Fish Called Wanda, A
  • 你讀過那篇關於營救兩漁夫的文章嗎?
    Did you read the article about the rescue of the two fishermen?
  • 給予漁民的協助包括嚮975受影響的漁民發放4,660萬元低息貸款,根據綜合社會保障援助計劃嚮符合資格的申請人發放財政援助款項,以及提供其他服務。
    Assistance given to the fishermen included the issue of $46.6 million low-interest loans to 975 affected fishermen, the provision of financial assistance under the Comprehensive Social Security Assistance Scheme to eligible applicants and other services.
  • 王平:張健的橫渡牽動了億萬人的心,旅順口區鐵山鎮的6個漁民分乘兩條漁船日夜守護着張健,海上有101人的隊伍為他提供保障,美國芝加哥大學一位叫薩拉·查林的女孩在網上看到張健要橫渡渤海海峽的消息,還特地給張健推薦並寄來了200支能量棒。
    Wang Ping: Zhang Jian's crossing touched hundreds of millions of people's hearts. Six fishermen from the Tianshan Town of Lushunkou District took two boats respectively and took care of Zhang Jian day and night. There were 101 people on the sea to provide safety for him.Sara Chalin, a student of the Chicago University read the news from the Intemet that Zhang Jian would swim across the Bohai Straits, and she especially recommended and sent 200 energy sticks.
  • 布什說:“作為我的首場表演,我有一點緊張和興奮,但是我一旦出場——音樂響起,萬事具備——就感到充滿樂趣了。”她在《時尚》、《婦女》和《利場》雜志上亮過相,還在阿伯剋竜比和菲奇公司的廣告活動中扮演過重要角色。
    " Being my very first show, I was a little nervous and excited, but once I go out there with the music blaring and all it was actually a lot of fun," said Bush, who has appeared in Vogue, W and Vanity Fair and has been featured in an ad campaign by Abercrombie & Fitch.
  • 霍金斯先生被提為市長,不過我懷疑他是否合適這職位。
    Mr Hawkins is nominated for mayor, but I have my doubts about his fitness for the office.
  • 1995年除雲南省從外籍過境來滇就醫的一脊髓灰質炎患兒糞便中分離到一株野病毒外,全國尚未從急性弛緩性麻痹病例中分離到脊髓灰質炎野病毒。
    In 1995, only one strain of a wild virus was found in the stool of a child suffering from poliomyelitis who came from abroad to Yunnan for medical treatment. No other poliomyelitis wild viruses were found in Acute Flaccid Paralysis cases.
  • 單上的姓氏都特別標出,以便計算機容易打印出。
    All the surnames in the list have been specially flagged so that the computer can print them out easily.
  • (2)同外國的國傢稱、國旗、國徽、軍旗相同或者近似的;
    those identical with or similar to the State names, national flags, national emblems or military flags of foreign countries;
  • 到了我知道這是一個男孩的時候(我們馬上給他選了一個字:諾亞),我立刻挑選了一塊我能找到的最柔軟的法蘭絨。
    As soon as I was far enough along to learn that he was a boy(we immediately picked the name Noah), I chose the softest flannel I could find.
  • 到了我知道這是一個男孩的時候(我們馬上給他選了一個字:諾亞),我立刻挑選了一塊我能找到的最柔軟的法蘭絨。
    As soon as I was far enough along to learn that he was a boy (we immediately picked the name Noah), I chose the softest flannel I could find.
  • 任意遊動的威猛的熱帶鰩,以其能夠藉以“翺翔”的翼狀鰭而聞;一般無危險但尾巴根部有類似於刺鰩的能分泌毒液的組織。
    powerful free-swimming tropical ray noted for `soaring' by flapping winglike fins; usually harmless but has venomous tissue near base of the tail as in stingrays.
  • 鰭足動物,有外耳廓,後肢用於在陸地上行走;以其柔軟的下層絨毛而貴。
    pinniped mammal having external ear flaps and hind limbs used for locomotion on land; valued for its soft underfur.
  • 目擊者,其中包括這位使用夜視儀的退休軍人,描述了在金光消失的時候發出了閃亮的光芒。
    Several witnesses, including the retired military man who used the night-vision equipment, described a kind of flare-out as the lights disappeared.
  • 而在其他場合,同樣的詞令衹能招人恥笑。古人有一句言:“最大的奉承,人總是留給自己的”。——衹有對情人的奉承要算例外。
    Neither is it merely in the phrase; for whereas it hath been well said, that the arch-flatterer, with whom all the petty flatterers have intelligence, is a man's self; certainly the lover is more.
  • 哦,烤羊腿是西歐的菜。它味道濃郁,香氣襲人,能令您食欲大增,您嘗嘗好嗎?
    Well, the roast leg of lamb is a famous dish of western Europe with a strong and pleasant flavour. I suggest that you try it.
  • 工廠沒有大型的機械,每日自附近農場收集1萬6000升牛奶,經過巨型的冷卻器、壓縮器等各種步驟,收藏在儲藏室,又用精細的製作方法調以色、味、熱度、密度,再加上當地特有的酒、香料和藥草,構成“亞本塞爾”乳酪——瑞士三大牌的乳酪之一。
    The factory is equipped with large-scale modern machines to process fresh milk, which is collected at the amount of 16,000 litres a day from the farms in the neighbourhood. The milk goes through an elaborate process: cooling, pressing and finally properly preserved. Highly sophisticated methods are used to control the temperature, procedural consistency, colour and flavour during the manufacturing of the cheese.In addition, a mixture of local products, such as wine, herbs and spices are added to the process. After five months of preservation, the final product of Appenzell cheese is ready for the world market.
  • 的魚肉有毒的魚類。
    fish with reputedly poisonous flesh.
  • 他說我太輕浮不能成為一好的管理員。
    he said I was too flighty to be a good supervisor.