Chinese English Sentence:
  • 欢欣、得意、乐;情绪高涨。
    exultantly proud and joyful; in high spirits.
  • 父亲心里一方面感动、一方面是乐的。
    He was therefore deeply moved and joyful.
  • 乐的宗教歌曲演唱(尤其在圣诞节期间)。
    singing joyful religious songs (especially at Christmas).
  • 一路上愉快吗?
    I wouder if you had a joyful trip.
  • 他良好的心绪与那欢的场合很和谐
    His good mood fit in with the joyful occasion.
  • 特别是因为胜利或者成功而乐、得意。
    joyful and proud especially because of triumph or success.
  • 这两家人的聚会十分愉
    The meeting between the two families is a joyful one.
  • 在这辉煌乐的春节佳节,献上一切美好的祝福!祝一切顺心如意!
    At this magnificent joyful Spring Festival festival, offers all happy blessing! Wishes all satisfactorily pleasant!
  • 我听不到雪球像以前那样欢地鸣唱,听到的只是它的悲叫与哀鸣。
    Instead of the joyful melodies I usually heard from Snowball, now she gave only the most excruciating cries and moans.
  • 大多数情况下,笑是我们传递给别人的一种信息——表达愉的心境,交往的意愿等等。
    Most of the time it's a message we send to other people -- communicating joyful disposition, a willingness to bond and so on.
  • 1966年在美国建立的一个协会立基于吠陀梵语;参加‘克利须那神’乐船歌的团体(哦,克利须那)。
    a society founded in the US in 1966; based on Vedic scriptures; groups engage in joyful chanting of `Hare Krishna' (`O Krishna!').
  • 在您六十大寿之际,请允许我向你表示最衷心的祝福,祝你健康、长寿、生活愉
    Allow me to congratulate you with all my best wishes upon your having reached your sixtieth birthday. May you live a long, healthy and joyful life.
  • 中国共产党成立只有二十几年,还不满三十岁,四万万五千万人口的中国革命,在中国共产党的领导下很就能成功,真是很幸福很好的了。
    It has only been some 20 years, not yet 30 years, since the founding of the Chinese Communist Party, yet under the leadership of such a Party we shall soon achieve victory for 450 million people in the Chinese revolution--this will truly be a great and joyful event.
  • 也许希腊人认为心灵可以像蝴蝶一样美妙而欢地飞翔,但要达到如此的境界,心灵必须和爱结合在一起。
    Perhaps the Greeks knew that the soul can fly as joyfully and beautifully as a butterfly,but only when soul has combined with love.
  • 与你共过事的人会想念你的乐。
    Those who have work with you will miss your joyfulness.
  • 乐的样子;不高兴。
    in a joyless manner; without joy.
  • 欢快地高声歌唱
    To sing in a loud, joyous manner.
  • 这两个星期到处是一片欢的气氛。
    During the two weeks a joyous spirit prevails.
  • 新年乐,诚挚祝福!
    Joyous new year! Warm Holiday Wishes!
  • 祝你节日愉,并愿你和你家人来年好运多多。
    May you have a joyous holiday and may the New Year bring rich blessings for you and your family.
  • 祝新年乐,并愿你幸福吉祥,前程似锦。
    I would like to wish you a joyous new year and express my hope for your happiness and good future.
  • 以真挚热诚的祝福,在圣诞之际思念你。祝圣诞乐,新年乐!
    Thinking of you at Christmas with a wish that is warm and sincere. Have a wonderful Christmas and joyous New Year!
  • 祝你节日乐,愿你来年成果累累!
    May your Holiday Season be a joyous one and may each day of the New Year bring you a full measure of success!
  • 直到今天我还能回想起,每当我答对了问题,布罗克斯先生都要愉地叫道"干得好!",而当他的题目难倒了我时他就得意洋洋。
    To this day I can remember Mr. Broackes' joyous exclamation of " Well done!" whenever I got a problem right or his own delight when he stumped me.
  • 哇!用于表示欢欣
    Used to express jubilance.
  • 我想大多数人都同意:心胸宽大是好事;主观臆断是坏事。但我真的太下定论了吗?很多时候,或下定论并不是仓促的判断,而是一种提前的警告和侦测。如果你直觉反应,某样东西是不合你意的,应该不顾你第一感觉的主观判断去寻求弦外之音呢,还是应该以貌取人?[欲望都市]
    I think it’s pretty much agree that it goes:open-mind,good;judgemental,bad! But are we be too quick to judge judgement? Perhaps judgement is not so much a snap decision as a nearly warning & detection device If it is instantly clear that a person,a place or even a prefession is not for u, is it better to ignore your better judgement and rebetween the lines or should u judge a book by its cover? [sex and the city]
  • 劳资审裁处隶属司法机构。审裁处以捷廉宜、非法院式的方法,仲裁雇主与雇员之间的各类纠纷,这些纠纷不属于小额薪酬索偿仲裁处专责审裁的范围。
    The Labour Tribunal is part of the Judiciary and provides a quick, inexpensive and informal method of adjudicating various types of disputes between employees and employers which are not within the exclusive jurisdiction of the Minor Employment Claims Adjudication Board.
  • 香港社会结构奇妙繁复,生活节奏速,要保持这些特色,我们需要常常作出明智的决定,谨慎行事,与时并进。
    Sustaining a wonderfully complex and exciting community like Hong Kong requires constant, judicious movement and sometimes pre-emptive adjustment.
  • 吴作栋总理在今年的国庆群众大会演说中呼吁国人学好华文,以便搭上中国的经济车。
    In his National Day Rally speech this year, Prime Minister Goh Chok Tong urged Singaporeans to learn the Chinese language in order to hop onto the China economic juggernaut.
  • 对了!现在马上就用3个球试一下,你很就会成为一名魔术师。
    That's the idea! Now try it with three balls at once and you'll soon be a juggler.
  • 他希望他们赶办这件事。
    He wanted them to jump to it.
  • 如果你要赶火车就得一点了。
    You'll have to jump to it if you want to catch the train.