名中英惯用例句:
| - 这顿饭真是名副其实的盛宴。
The meal was a veritable feast. - 这次审判的特色是有一批声名显赫的证人
The trial featured a gallery of famous and flamboyant witnesses. - 这出戏有两位著名的演员
The play featured two well-known actors. - 想要国人留下来,做一名勇敢的“守将”,那么请政府给我们一个我们可以捍卫的空间。
If offering feedback does not seem to serve a purpose, how many Singaporeans will persist in providing feedback and opinions in the long run?If the government wants Singaporeans to be “stayers”, then please give us the space to stay on. - wachau地区因其出产大量的优质葡萄树而著名。
Wachau is a region that is famous for the presence of vast holdings of fertile vines. - 实际上“friday”这个词源自挪威女神弗莉妮的名字——friday。弗莉娅是爱、美和生育之神。
In fact the word “Friday” comes from the name of Norse Goddess, Freya--the goddess of love, beauty, and fertility. - 意大利小说已闻名于世。
Italian fiction has found its place in the sun. - 为他的缺席编造借口;虚构的错误;虚构的人物;用假名;虚构的故事。
a fabricated excuse for his absence; a fancied wrong; a fictional character; used fictitious names; a made-up story. - 在第一张草图上他以加重手写体写下了“假日酒店”的字样。这是他前一天晚上在一部宾·克罗斯毕的电影中看到的一个虚构的名字。我由衷地接受了这个名字。
Firstly, he had blocked out in script the words "Holiday Inn," a fictional name he had seen in a Bing Crosby movie the previous evening. - 假名一个作者采用的假名;笔名
A fictitious name assumed by an author; a pen name. - 充当某一特殊社会角色时使用的虚构名。
a fictitious name used when the person performs a particular social role. - 卡贝尔,詹姆斯·布朗奇1879-1958美国作家,以一系列讽刺小说而成名,包括朱根(1919年),讲述发生在中世纪时一个虚构的法国省份(叫做鲍克泰斯米)的故事
American writer best known for a series of satirical novels, including Jurgen(1919), set in a fictitious medieval French province called Poictesme. - 成龙扮演的角色跋涉在脚踝深的马粪泥地里,多半时候与一匹名叫fido的棕白色夸特马相伴。这匹马像狗一样通人性,它会坐下来舔成龙的脸,并把头倚在他的肩上。
Trudging around in manure and ankle-high mud, Chan's character spends much of his time with Fido, a brown-and-white quarter horse with the soul of a dog. The horse sits on its hind legs, licks Chan's face and rests its head on the actor's shoulder. - 他在自己的领域里已经出名了。
He has become famous in his own field. - 参赛者中包括三名世界记录保持者。
The field includes three world record holders. - "这位著名的语言学家是在实地学会部落语言,而不是在图书馆的书籍上学会的。"
"This well-known linguistic learned tribal languages in the field, not from books in the library." - 其余的马都远远落在名叫夏洛克的那匹马后面。
The rest of the field is / are far behind Shalock. - 一名外场员得到了球:他能把他淘汰出局吗?
A fielder has the ball; can he throw him out? - 那位著名的拳击师赤手空拳打死了一头凶猛的恶狼。
The famous boxer killed a fierce wolf with his bare hands. - 业余爱好:美国nba休斯顿火箭队的忠实球迷(每个赛季的比赛都要观看)、跳舞(经常在公司聚会时跳舞)还有网球,他认为网球与他的生意有诸多相似之处。他曾经说过:“这两项活动都竞争激烈,都会嘉奖敢于冒险的人,取得成功既不需要排名靠前也不需要丰富的经验。”
Second loves: The Houston Rockets (season-ticket holder) and dancing (often at company gatherings); also tennis, which he thinks has many parallels to business: "Both are fiercely competitive, both reward risk takers, and in neither is huge size or long experience necessarily a requisite for success," he once said. - 这名士兵善于吹笛子。
The soldier was good at playing fife. - 二十五名男生,十五名女生。
Twenty-five boys and fifteen girls. - 警员接受基本训练后,需在一名训导员的督导下执行职务两个星期,并在入职的首两年每月出席一天的课程,而督察则会接受熟习职务的在职训练,并在入职第15个月再接受两星期的训练课程。
After basic training, Constables carry out duties under a tutor for two weeks and attend a day of instruction each month during the first two years of their service, while Inspectors receive familiarisation training on the job and attend a further two-week training course in their fifteenth month of service. - 年内最瞩目的事件,是一名男子于拍摄特别效果时意外丧生。
The most notable was an accident in which a man was killed during the filming of a special-effect sequence. - 损害,损失损害或损失,尤对名誉、经济方面的:损伤
Damage or loss, especially to reputation or finances; detriment. - 她随后由母亲抚养,她母亲是一名声乐教练兼歌剧演员。母女俩因经济窘困而不得不经常搬家。
She subsequently was raised by her mother, a voice coach and opera singer, and was forced to move often because of difficult finances. - 目前,全国已有8000名孤儿得到入学资助。
At present, 8,000 orphans throughout China are financially supported in their school education. ]] - 常见的以在傍晚鸣叫闻名的北美洲雀鸟。
common North American finch noted for its evening song. - 系在车上的是一张由第十四警管区一名警察签署的违章停车传票。
Tied to the vehicle was an illegal parking ticket, signed by one of the Fourteenth Precinct’s finest. - 美国联邦调查局没有此类标准,而是只要有两名或两名以上的指纹鉴定人员认为两枚指纹相匹配就可以。
instead,it relies on two or more fingerprint examiners who agree there's a match. - 随后的事件表明,这枚指纹既不是这名警官的,也不是拇指指纹(是食指指纹)。
Subsequent events showed that the fingerprint was neither from the officer nor from a thumb but it was from a forefinger. - 17岁的中国姑娘陈露姿态优美,在女子花样滑冰赛中名列第三,为中国队赢得了该项目的首枚奥运会奖牌。
The elegant 17 year old Chinese, Chen Lu, emerged as a third place finisher in the women's figure skating, winning China's first medal in Olympic figure skating.
|
|
|